the aloysian...2017/12/31  · el evangelio de hoy describe el evento que llamamos "la...

7
The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Parish El Boletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 31 December 2017 Volume 134 Faithful to Christ Fieles a Cristo La Sagrada Familia Offices: 1510 N Claremont Ave Chicago, IL 60622 staloysiusparish.org Phone: 1-773-278-4808 email: [email protected] Fax: 1-773-278-4898 The Holy Family

Upload: others

Post on 19-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Aloysian...2017/12/31  · El Evangelio de hoy describe el evento que llamamos "La presentación". Los padres de Jesús, como todas las familias judías, presentaron a su hijo

The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Parish

El Boletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga

31 December 2017 Volume 134 Faithful to Christ Fieles a Cristo

La Sagrada Familia Offices: 1510 N Claremont Ave Chicago, IL 60622 staloysiusparish.org Phone: 1-773-278-4808 email: [email protected] Fax: 1-773-278-4898

The Holy Family

Page 2: The Aloysian...2017/12/31  · El Evangelio de hoy describe el evento que llamamos "La presentación". Los padres de Jesús, como todas las familias judías, presentaron a su hijo

THE HOLY FAMILY

SATURDAY, December 30 5:00 p.m. +Adela Mendez

SUNDAY, December 31—New Year's Eve 7:45 a.m. 9:00 a.m +Guillermo Rivera +Jorge Negrón +Adolfo García 10:45 a.m. +Adela Mendez 12:30 p.m. +José Luis y Carmen Quintero +Juana Calixto +Chakuira Vázquez (2ndo Aniversario)

MONDAY, January 1—Mary, the Holy Mother of God (not a holy day of obligation in 2018); Octave of Christmas; World Day of Peace; New Year's Day

10:00 a.m. +Alex Diaz (5th Anniversary)

TUESDAY, January 2—Sts. Basil the Great and Gregory Nazianzen, Bishops & Doctors of the Church

8:00 a.m.

WEDNESDAY, January 3—The Most Holy Name of Jesus

8:00 a.m.

THURSDAY, January 4—St. Elizabeth Ann Seton, Religious

8:00 a.m.

FRIDAY, January 5—St. John Neumann, Bishop 8:00 a.m.

SATURDAY, January 6—St. André Bessette, Religious 8:00 a.m.

THE EPIPHANY OF THE LORD

SATURDAY, January 6—St. André Bessette, Religious 5:00 p.m.

SUNDAY, January 7 7:45 a.m. +Cayetano Cossyleon 9:00 a.m +Manuel Alvarez Jr. +Ana Acevedo +Alicia Ysaza 10:45 a.m. +Hilda Dunn 12:30 p.m. +Elva Marta Ortega

Readings for the Week Lecturas para la Semana

Readings for the Week of December 31, 2017

Sunday/Domingo, December 31 Gn 15:1-6; 21:1-3 or Sir 3:2-6, 12-14/Ps 105:1-2, 3-4, 5-6, 8-9, [7a, 8a] or Ps 128:1-2, 3, 4-5 [cf. 1]/Heb 11:8, 11-12, 17-19 or Col 3:12-21 or 3:12-17/Lk 2:22-40 or 2:22, 39-40 Monday/Lunes, January 1 Nm 6:22-27/Ps 67:2-3, 5, 6, 8 [2a]/Gal 4:4-7/Lk 2:16-21 Tuesday/Martes, January 2 1 Jn 2:22-28/Ps 98:1, 2-3ab, 3cd-4 [3cd]/Jn 1:19-28 Wednesday/Miércoles, January 3 1 Jn 2:29--3:6/Ps 98:1, 3cd-4, 5-6 [3cd]/Jn 1:29-34 Thursday/Jueves, January 4 1 Jn 3:7-10/Ps 98:1, 7-8, 9 [3cd]/Jn 1:35-42 Friday/Viernes, January 5 1 Jn 3:11-21/Ps 100:1b-2, 3, 4, 5 [2a]/Jn 1:43-51 Saturday/Sábado, January 6 1 Jn 5:5-13/Ps 147:12-13, 14-15, 19-20 [12a]/Mk 1:7-11 or Lk 3:23-38 or 3:23, 31-34, 36, 38 Next Sunday/Próximo Domingo, January 7 Is 60:1-6/Ps 72:1-2, 7-8, 10-11, 12-13 [cf. 11]/Eph 3:2-3a, 5-6/Mt 2:1-12

Liturgical Publications Inc.

Welcome to St. Aloysius Bienvenido a San Luis Gonzaga

Mass Schedule Horario de las Misas

Sunday Masses English: 7:45 & 10:45am, Saturdays at 5:00pm Spanish: 9am & 12:30pm Misas dominicales Español: 9am y 12:30pm Inglés: 7:45 y 10:45am, sábados a las 5:00pm Weekdays at 8am English: Monday, Friday, Saturday Spanish: Tuesday, Wednesday, Thursday Misas diarias a las 8am Español: martes, miércoles y jueves Inglés: lunes, viernes, sábado Reconciliation: Saturdays 4-5pm Reconciliación: Sábados 4-5pm

Page 3: The Aloysian...2017/12/31  · El Evangelio de hoy describe el evento que llamamos "La presentación". Los padres de Jesús, como todas las familias judías, presentaron a su hijo

31 DECEMBER 2017 SAINT ALOYSIUS PARISH PAGE 3

From the Pastor’s Desk… "When they had fulfilled all the prescriptions of the law of the Lord, they returned ... to their own town of Nazareth." Mary and Joseph were faithful Jews who followed the norms of their religion. Today's Gospel describes the event we call "The Presentation." Jesus' parents, like every Jewish family, presented their infant son to the Lord in a formal ceremony at the temple in Jerusalem. Having done what their religious rites required (and having heard the prophetic words of Simeon and Anna), Mary and Joseph returned home. It was back in their native region of Galilee, amidst the daily routine of domestic life, that Jesus "grew and became strong, filled with wisdom." As Christians, we too consecrate our children to the Lord when we have them baptized in the Church. Seeing our children receive this sacrament of initiation is always a moment of great joy and hope as we anticipate the life that lies ahead for them, both on earth and in eternity. But the baptism of a baby is only the beginning of this journey towards heaven. In truth, the little daily details, the simple living of family life in our own home paves the way for our children to reach their eternal home. And so it was with the Holy Family. Jesus' childhood, his formation and development took place not primarily amidst the public drama of the temple, but in the quiet privacy of his home. How important this home was, where his parents raised him in their faith and helped him live in such a way that "the favor of God was upon him." May we too, in our homes and our families, remember that although our mission may be lived out in very small moments, taken together they have an eternal significance.

Fr. Claudio Díaz, Jr.

Del Escritorio del Párroco… "Cuando cumplieron todas las prescripciones de la ley del Señor, regresaron ... a su propio pueblo de Nazaret". María y José fueron judíos fieles que siguieron las normas de su religión. El Evangelio de hoy describe el evento que llamamos "La presentación". Los padres de Jesús, como todas las familias judías, presentaron a su hijo recién nacido al Señor en una ceremonia formal en el

templo de Jerusalén. Habiendo hecho lo que requerían sus ritos religiosos (y habiendo escuchado las palabras proféticas de Simeón y Ana), María y José regresaron a casa. Fue en su región natal de Galilea, en medio de la rutina diaria de la vida doméstica, que Jesús "creció y se hizo fuerte, lleno de sabiduría". Como cristianos, nosotros también consagramos a nuestros hijos al Señor cuando los bautizamos en la Iglesia. Ver a nuestros hijos recibir este sacramento de iniciación es siempre un momento de gran alegría y esperanza a medida que anticipamos la vida que les espera, tanto en la tierra como en la eternidad. Pero el bautismo de un bebé es solo el comienzo de este viaje hacia el cielo. En verdad, los pequeños detalles diarios, la vida sencilla de la vida familiar en nuestro propio hogar allana el camino para que nuestros hijos lleguen a su hogar eterno. Y así fue con la Sagrada Familia. La infancia de Jesús, su formación y desarrollo tuvieron lugar no principalmente en medio del drama público del templo, sino en la privacidad tranquila de su hogar. Qué importante fue este hogar, donde sus padres lo criaron en su fe y lo ayudaron a vivir de tal manera que "el favor de Dios estaba sobre él". Que nosotros también, en nuestros hogares y nuestras familias, recordemos que, aunque nuestra misión puede vivirse en momentos muy pequeños, en conjunto tienen un significado eterno.

Padre Claudio Díaz, Jr.

Page 4: The Aloysian...2017/12/31  · El Evangelio de hoy describe el evento que llamamos "La presentación". Los padres de Jesús, como todas las familias judías, presentaron a su hijo

PAGE 4 IGLESIA DE SAN LUIS GONZAGA, CHICAGO 31 DICIEMBRE 2017

RELIGIOUS EDUCATION NEWS NOTICIAS DEL CATECISMO The Lord's Peace be with you! Our religious education students are currently enjoying a well-deserved Christmas break, and soon will be returning to class. In the meantime, we encourage all CCD families to take advantage of this time to spend quality time together, enjoying and celebrating each other’s special gifts. Parents in particular should use this opportunity to share with their children the importance of Christ in our lives, not just in Christmas but throughout the entire year as well. Speaking of the new year, our students can also use their time off to think about the significance of the sacraments they are preparing to receive. We understand that maintaining proper balance is vital to a healthy life, so please do not spend all of your break thinking about CCD. (…I can’t believe I just wrote that!) Anyway, thanks for your participation in the program. Take care and make sure to celebrate safely with your loved ones the arrival of 2018. May God richly bless you! Jose M. Morales, Coordinator of Religious Education

¡La Paz del Señor esté con ustedes! Nuestros estudiantes de educación religiosa están actualmente disfrutando de un bien merecido descanso de Navidad y pronto regresarán a clase. Mientras tanto, animamos a todas las familias de catequesis a que aprovechen este tiempo para pasar tiempo de calidad juntos, disfrutando y celebrando los dones especiales de cada cual. Los padres en particular deberían aprovechar esta oportunidad para compartir con sus hijos la importancia de Cristo en nuestras vidas, no sólo en Navidad sino durante todo el año. Hablando del nuevo año, nuestros estudiantes también pueden utilizar este tiempo pensando sobre el significado de los sacramentos por lo cual están preparándose para recibir. Entendemos que mantener un equilibrio apropiado es parte vital para una vida sana, así que por favor no pasen todo su tiempo pensando sobre la catequesis. (…¡No puedo creer que acabo de escribir eso!) De todos modos, gracias por su participación en el programa. Cuídense y asegúrense de celebrar de una manera segura con tus seres queridos la llegada de 2018. ¡Qué Dios les bendiga! José M. Morales, Coordinador de Educación Religiosa

Instituto de Liderazgo Cristóforo

773-472-1515 / 773-481-0628

CLASES DEL INVIERNO 2018 Lugar: Iglesia San Pio V

2020 S. Blue Island, Chicago, IL 60608 (Casa Juan Diego)

Sesión Informativa e Inscripción

Jueves, Enero 18, 2018 de 7:00pm a 10:00pm Primera Sesión

Jueves, Enero 25, 2018 de 7:00pm a 10:00pm Curso de 10 semanas. Tres horas semanales.

Costo total $120.00 Incluye material y diploma.

¡Enriquece tu vida! Actúa con Iniciativa, Responsabilidad, y Sentido de Pertenen-cia. ¡Comunícate! ¡Aprende! ¡Crece! y ¡Construye!

Adquiera… ¡Confianza en

sí mismo! ¡Mentalidad

Positiva! ¡Personalidad

atrayente! ¡Facilidad de

expresión! ¡Entusiasmo y

optimismo!

Page 5: The Aloysian...2017/12/31  · El Evangelio de hoy describe el evento que llamamos "La presentación". Los padres de Jesús, como todas las familias judías, presentaron a su hijo

THE HOLY FAMILY PAGE 5

New Year’s Day Schedule

New Year’s Day– Solemnity of Mary Monday, January 1 - 10am Bilingual

Horario de Año Nuevo Día del Nuevo Año– Solemnidad de María

Lunes, 1 de enero - 10am Bilingüe

Year End Giving to Charity Throughout the year, we all try to be as generous as possible to help the parish pay its bills and minister to others in need in the name of Christ. We know that the parish uses our gifts as frugally as possible to proclaim the Gospel, teach the Faith, impart the grace of the sacraments, care for the hungry and needy, counsel those who are

hurting as well as couples and families and many other things. The parish must pay its workers, its utilities and insurance, diocesan bills, pay down its debt and save as much as possible for ministry. Before the year ends, we ask you to look at how much you have given and consider if you want to make an additional gift to Saint Aloysius Parish or one of our ministries. You still have time to make your payments to the ANNUAL CATHOLIC APPEAL for this year’s tax credits. Your generosity to the appeal is greatly appreciated.

La Caridad al Fin del Año A través del año, tratamos de ser tan generosos como sea posible para ayudar a la parroquia a pagar sus deudas y ministrar a otros en necesidad en nombre de Cristo. Sabemos que la parroquia utiliza nuestros dones tan frugalmente como sea posible para proclamar el Evangelio, a enseñar la fe, impartir la gracia de los sacramentos, cuidado para los hambrientos y necesitados, aconsejar a quienes están sufriendo así como las parejas y familias y muchas otras cosas. La parroquia debe pagar a sus trabajadores, sus utilidades y seguro, cuentas arquidiocesanas, pagar su deuda y ahorrar tanto como sea posible para el ministerio. Antes de que termine el año, le pedimos que mire cuánto han dado y que consideren si quieren hacer un regalo adicional a la parroquia de San Luis Gonzaga o uno de nuestros ministerios. Aún tienes tiempo para hacer sus pagos de l compromiso a la APELACIÓN CATÓLICA. Su generosidad a la apelación es muy agradecido.

Four Shepherds Retreat: “Who am I? Where am I going?

How do I get there?”

January 5-7, 2018 with Fr. Doug Leonhardt, SJ

an Igna an, Silent Retreat for Men

420 W County Line Rd • Barrington, IL 60010 • 847-381-1261 www.JesuitRetreat.org

Un Concierto para Reflexionar…

A Reflection Concert

(Edgar Rios, Quique Domenech, Mayda Belen)

Location/ Lugar: St. Aloysius Church

Iglesia San Luis Gonzaga, 2300 W. Le Moyne St. Date: Saturday, January 13, 2018-6:00pm Fecha: Sábado, 13 de Enero, 2018-6:00pm

$30 per ticket/ por boleto Call/Llame: 773-278-4808 https://soundcloud.com/sonidotre

Page 6: The Aloysian...2017/12/31  · El Evangelio de hoy describe el evento que llamamos "La presentación". Los padres de Jesús, como todas las familias judías, presentaron a su hijo

31 DECEMBER 2017 SAINT ALOYSIUS PARISH PAGE 6

Sunday/ Domingo

Monday/ Lunes

Tuesday/ Martes

Wednesday/Miércoles Thursday/ Jueves

Friday/ Viernes

Saturday/ Sábado

31

Regular Mass Schedule

1

Parish Offices Closed 10:00am Bilingual Mass in Church

2

7:00pm Circulo 7:00pm Pastoral Council Mtg.

3

9:00am Aid For Women—Rm 308 10:00am Prayer Shawl Ministry—Rm 209 5:30pm Span. LOM—Fidelis Rm 7:00pm English Baptismal Class—Rm 301

4

9:00am Food Pantry—Gym 7:00pm Prayer Group 7:00pm Spanish Baptismal Class—Rm 301

5

6:30pm YG Social

6

CCD 1:00pm Eng. LOM—Fidelis Rm

Sunday/ Domingo 7 Epiphany St. Aloysius Second Collection

Regular Mass Schedule 9:00am RCIC—Rm 301

¿Quiere mejorar su inglés, refinar sus destrezas de computación, o hacerse ciuda-dano (a)? Los Servicios de San José ofrece clases gratis de computación, inglés, y ciudadanía para adultos en el Centro Monseñor Thiele, 1510 N. Claremont Ave. Las clases inician el 8 de enero. Las inscripciones son el 3 y 4 de enero de 10AM a 7PM. Para más información, llame a Alex (computación) o Jennifer (inglés y ciu-dadanía) al (773) 278-0485.

Do you want to improve your English, refine your computer skills, or become a U.S. citizen? St. Joseph Services offers free adult Computer, English, and Citizen-ship classes for adults in the Monsignor Thiele Center, 1510 N. Claremont Ave. Classes start January 8th. Registration is January 3rd and 4th from 10AM to 7PM. For more information, call Alex (Computer) or Jen-nifer (English and Citizenship) at (773) 278-0485.

Parish Calendars…We want to thank Catholic Cemeteries for providing us again this year with parish calendars. We have them in English and in Spanish and we ask that you take one or the other but not both. We have a limited number available and we want to make sure every parish family receives the parish calendar. They are available at the doors of the vestibule. Calendarios Parroquiales…Les damos las gracias a los Cementerios Católicos por habernos proveído de nuevo con los calendarios parroquiales este año. Los tenemos en Español e Inglés y les estamos pidiendo que sólo tomen uno o el otro pero no los dos. Solo tenemos una cantidad limitada y queremos asegurar que cada familia parroquial reciba un calendario. Están disponibles en las puertas del vestíbulo.

Our Parish Offices will be closed on Monday, January 1, New Year’s Day. On behalf of all our staff we wish you

and your family a Happy New Year! Nuestras Oficinas Parroquiales estarán cerradas el lunes, 1ero de enero, Día de Año Nuevo. De parte de todo nuestro equipo les deseamos un Próspero Año Nuevo!

¡Cerrado para el Día

de Año Nuevo!

Bake Sales for the month of January: January 14th—Youth Group January 21st—Guadalupanos January 28th—Thu Prayer Group Ventas de Postre/Comida para el mes de enero: 14 de enero—Grupo de Jóvenes 21 de enero—Guadalupanos 28 de enero—Grupo de Oración de los Jueves

Page 7: The Aloysian...2017/12/31  · El Evangelio de hoy describe el evento que llamamos "La presentación". Los padres de Jesús, como todas las familias judías, presentaron a su hijo

SAINT ALOYSIUS PARISH, CHICAGO

Cardinal Blase J. Cupich, Archbishop of Chicago

Bishop Alberto Rojas, Vicar of Vicariate III

PARISH STAFF—EQUIPO PARROQUIAL Pastor/ Párroco

Rev. Claudio Díaz, Jr.

Deacons-Diáconos Raymond Arroyo, Adolfo López, Ramon Navarro, William Smyser

Business Manager/ Gerente Comercial

Rosa M. Tryba

Coordinator of Rel. Ed/ Coordinador de Catecismo

José M. Morales

Coordinator of Social Services/ Coordinador de Servicios Sociales

Santonio Meléndez

Parish Secretary/ Secretaria Parroquial Olga E. Morales

Maintenance Engineer/

Ingeniero de Mantenimiento Luis R. Hernández

Office Hours Monday— Thursday 9:00am-8:00pm

(Closed for Lunch 12:30-1:30pm) Friday and Saturday 9:00am-5:00pm

Sunday 9:00am-12:00pm

Food Pantry/Despensa de Comestibles: Thursday/Jueves 9:00am-12:00pm

FaceBook Page: www.facebook.com/staloysiusparish

Are you registered with us? ¿Está registrado con nosotros?

We would love to serve you better. Please fill in this registration form and place in the collection basket. Nos encantaría servirle mejor. Favor de llenar esta forma de registración y póngala en la canasta de la colecta.

Name (Nombre) ______________________________________ Phone (Teléfono) ________________________________________ Address (Dirección) # ________________________________ Cell # ________________________________________________

___________________________________________________ ______________________________________________________ City /Cuidad State/Estado Zip Code/Zona Postal Language Spoken at Home / Idioma que habla en su hogar

Email Address/Correo electrónico___________________________________________________________________________________

LA SAGRADA FAMILIA PAGE 7

Stewardship Report Reporte de Mayordomía

Due to the early printing of the Bulletin, the Stewardship Report will appear next week Debido a la impresión temprana del Boletín, el Informe de Mayordomía aparecerá la próxima semana

Tune in to 1240am radio Saturday morning for una Comunidad Católica de Fe featuring our very own Fr. Claudio Diaz...sintonicen al canal 1240am en la radio los Sábados en la

mañana a las 8:30am para Una Comunidad Católica de Fe con nuestro Padre Claudio Diaz.

Deacon Al Lopez invites you to the Holy Land and Rome

April 9—19, 2018 Diácono Al López los invita a

la Tierra Santa y a Roma 9-19 de abril de 2018

The price per person is $3,400 per person (includes taxes of $620). Initial payment in check or money order is of $449 with insurance or $275 without insurance. You may contact Deacon Al López at 773-316-1982 for more information. El precio por persona es de $ 3,400 (incluye impuestos de $ 620). El pago inicial en cheque o giro postal es de $449 con seguro o $275 sin seguro. Puede comunicarse con el Diácono Al López al 773-316-1982 para obtener más información.