varios - relatos huicholes

43
Relatos huicholes Wixarika' 'ixatsikayari Lenguas de Mexico 11

Upload: circulo-ometeotl

Post on 07-Apr-2018

291 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 1/43

Relatos

huicholesWixarika'

'ixatsikayari

Lenguas de Mexico

11

Page 2: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 2/43

Investigaci6n y edici6n:

Luc ila Mondragon, Jacque line Tel lo y Argclia Valdez

Primera ed icion, 1995

Primera rcimpresion, 2002

Segumla reimpresion, 2007

Producci6n: CONSEJO NACTONAL PARA

LA CULTURA Y LAS ARTES

Direccion General de Culturas Populares

D.R. © 1995

Direccion General de Culturas Populares

Av. Paseo de la Reforms No. 175, 12° piso,

CoL Cuauhtemoc, cr- 06500Mexico, D.E

ISBN 968-29-8514-5 Cobra cornpleta)

ISBN 96R-29-8518-8

Impreso y heche en Mexico

_ - - -

Presentacion

I . o s publicaciones y doeumentos ineditosde Ia

Secretarfa de Educacion Publica y de labirecci6n

General de Culturas PopuIares del Consejo Nacional

para la Cultura y las Artes, as! como de los Institutos

de Cultura que integran la coleccion Lenguas de

Mhico. se nutren de los esfuerzos de escrituraci6n

de las lenguas nacionales realizados por los propios

ereadores en el transcurso de los ultirnos veinte afios.

Este trabajo responde a un proceso cultural de la

n1lyor importancia y se desarrolla a partir del

lr611sito de una literatura oral. portadora de

IH"lllorias milenarias, hacia una Iiteratura escrita que

enusolida y universaliza experiencias hasta el

mmneuro poco reconocidas.

L n coleccion reline una amplia gama de relatos que

,11'I'esan realidades sociales diversas, un simbolisrno

V " n " creacion estetica particular que abunda en

'''HII5 miticos tanto como en fabulas y ejemplos

murulcs; astros y elementos naturales; relates sobre

. l l1umbre y sus normas, usos y costumbres sociales .

.. .. n165 de cuentos sobre brujos y apariciones,

C o n la gran difusion de la colecci6n Lenguas de

,..61"'0. se busca enriquecer el panorama nacional de

.... eI(m literaria, as. como ampliar los lIS0S y

f U n c l u l 1 ~ s de las lenguas originarias de Mexico.

3

Page 3: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 3/43

En cada uno de los relatos compilados, el autor

o la instituci6n particular se responsabilizan de la

elecci6n de graflas y sistemas ortograficos adoptados

para la representacion escrita de la tradici6n oral

presente en los diversos grupos etnicos del pais.

Nos resta solo, en el presente volumen, expresarnuestras gratitudes al doctor Jose Luis Iturrioz Leza,

director del Departamento de Estudios en Lenguas

lndigenas de jalisco, quien colabor6 arnpliamente en

la compilaci6n, seleccion y organizaci6n de las

narraciones en lengua huichol que aqui se presentan.

4

fndice

Kemi tiu nHwarri ta wawiekame tau

L a aparici6n de nuestro padre el Sol8

9

Tikarite memutahekiarixi

Aparecieron los dioses de la lIuvia18

19

Ni'ariwame kemiti'unuiwaxi

IInacimiento del dios relampago22

23

Metatsi' iwiyamete

L o s que nos cuidan26

27

T lu nuiwarrt ikti

IInacimiento del maiz36

37

' n I t e l haramara

~ue.tra madre. la diosa del mar48

49

N. werika xika nehikitinike

II)1 0 fuera aguila52

53

')Ie'mi'al(wie

... IItu tierra54

55

AI_' ratsikayari

1 . 1 tortuga56

57

5

Page 4: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 4/43

Kieri 68

E I arbol del viento 69

Relatos'ii-ri-temai 74

La escuela no se hizo para iiritemai 75

huicholesarikikii 86

Marikikii 87

TuuturiYeutanaka 94

Wixarika'lor silvestre 95

96 • •akawe rratsika yari

"Ixatsfkayarlalmwe 97

6

Page 5: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 5/43

Kemi tiu niiwarri ta wawiekame tau

lki meteniu yurieni siere irawe tzirri, kukute rirri keyu

pari mete rruawe kai te maikate mete niye mairrime

kaitini yu kutzipa kename tiku jekiare naitzarie

kiekari ketita mira yani kekai keme yiati me me

jekiata kekai, mete niyuti rratiani te maikate me

uyuku rreirieka, yu naiti.

Me niuta wewieni teka me makanai, naitr kepati

mete rruawe kai me awiwa weti kuirriri, yuarirri,

arurri, turirirri mamaku rreiri anite,

Rrewiti ti maikame meri kemutiu jeini kai nunutzi

meniuta wauni yeuya, teyaya jatzi yemete wara

jiaweti kename miki jiki tikai rratziekame ta

wewiekame ayani taipa tekapa mejeijianike.

Yeyeumama wauriyarika rneniutl ani ', leniye tuani

me'uti tzuati. _j

Nunutzi mernute'uti niutia, kakaitzie me meiketia

kutuni mete enaka pitia, muwieri memika uitiiri

rrupureru tzie, ya aneme taipa tekapa me maijita.

Nunutsi niuta tani nerikuari pa kuauni tsata matine

wiki jau suleti kiyerri tsie mauku wierirria.

lpai meteniye yurietikine mewaranayerrerreiyati

tiri jawai mekuate nakistiakai mana memati neikakai

rreikia wikirri yiki mejau aneneti yu aurruwime

mewa reirriri tiri: matiari manati wi jau suleti,

jutarieka jau tasaiyeti, jairieka jau yisaiyemeki tusa

meki jauku susuleti, naurieka jau chijaiyeti,

aurruwirieka mana mati wi kukaimiari.

8

L a aparicion de nuestropadre el Sol

IIlobo, la vibora y otros animales, por el poder de

IUllabios, sabian que algun dia apareceria una lu zIn to do e] mundo. Sablan tambien que animal se.nnsformaria en aquella luz y como 1 0 haria, pero

n o leb lan que hacer n i como deseubrirlo.

Se r e u n ie r on todos e hicieron una gran teka1 con

l Ift l y fuego. juntaron plumas de todos los pajaros

q u e existlan: de aguila, guacamaya, guajolote

tllvestre. codorniz,

A I prirnero entre los sabios se Ie revelo que el

1I'lldo habra de ser un nino; asi que pidieron uno.pllcando a sus padres que seria Nuestro Creador

r que ihan a echarlo a 1ahoguera.

A su pesar, los padres tuvieron que aceptar y,

lorendo, los entregaron.

Lossabios adornaron a] nino, Ie pusieron sus

huaraches, su traje eompleto con camisa y pantalon

Itordados, En el sombrero le pusieron plumas que

IIblanjuntado de todas las aves y. ataviado asi,lo

I l C h a r o l l al fuego.IInino se consumto en las llamas. Del humo salio

• p~aro rojo que volo entre los arboles.

k I1ozo donde se ponen piedras al fondo y lena arriba. Cuando' . f t l se consume, se usan las piedras ealientes para tatemar la~a, . ""

9

Page 6: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 6/43

Niu yeika kaitini rrewiri ti kanati ke miti maikai,

niwa rreiya kaitini jipame yarnete yuriekai tiri me wa

tzewirrima kai tzimika tiwara jiawe kai, Echiwa yak;

ti aneti ti wakiti tziti aneti. Anari uniereka rreime me

nunutzi me waukaku pai niuta yini:

- Neurrei tzi ye rrete yurie rrerne yaki rreiki tirirrewata kukuya jawai rremkate nakistia. Ne yene

rretita jiawi miki ke jate memu jiki, iyamerri wataa

memuka uwa tiri rrirriarika tewaruti rre rreiya me

muti waika miki meni jiki tini,

Niukieya me'u enieka, airria echiwa mete niuti

erieui Ii maikarne memika erieka ki.

Yujuta ti iwama rirri meniuti waika kaitini

rrtrrtarika aka kiatzarie kaku kiye tzikiriri yariki ni

wa rut a wewi riekai t+ni. Tid airri mete nit mimi

k.1H tni mekate rruawa ti tzepa kemiwaka yirrime

tzi~irirf ~re~i~i.l:aiwa maku. keni rrewit.ijta yemie

tekia pal tzikiriri rn i ta tuani, kem iane-tita mini

tzikiriri jirriapa mita arre yu ifi ki ipai meteku

waikati.

Jaweri me anenett me etza ti-kaiti yeme anene ti

meniuti niiwa rriani, Me kuajeta a rre kai tzie waikari

ki tzikirirf me niuku nunuwa kait ini mewa keitiwe ti

yu triki rraipi tzi, junari, wa jetzie merna yar r ike kai,

Me niuta wawieni rrika ti yuri tikai tni ye muta

yikai ti maikame, wa yau, wa tei me kawa taunie ti

mena tzuati katei tini wairiyarika me niwaru

taunieni,

Me niuyuku r reir ieni yu nauti keyu pati memu

rruawe kai, taipa tekapa, matzieya niu wiya rieni ti

10

Escogieron mas nifios e hicieron 1 0 mismo sin lograr

nlda; solamente salian pajaritos de diferentes colores.

leharon cinco niiios: la primera vez volo un pajaro

rajo; la segunda un pajaro amarillo; la tercera, un

pAjaro pinto de negro, blanco y rojo; la cuarta, un

p4Jaro verde; la quinta vez volo un jilguero.Habra un sabio que ocultaba su conocimiento, vela

10que estaban haciendo los demas, desperdiciando

nll'los. No decfa nada. No se sabla que este sabio era

clntador. En cierta ocasion, viendo que estaban

pldiendo otro nino, les dijo:

-Miren, no estan haciendo las cosas como es

debido; estan desperdiciando nifios, los sacrifican sin

lograr 10que pretenden. Yovoy a decirles cuales son

1 01 nifios que serviran, Por ahi and an, diariamente losYtmos jugal'. Esos son.

A I escuchar estas palabras todos se sorprendieron,

PUt s no sabian que era sabio.

Dos hermanitos acostumbraban jugar en la ladera

. c o n una rueda de madera que les habia hecho su

pldre. Sablan tirar muy bien con el arco, no fallaban

,or rapida que bajara la rueda. Uno se quedaba

parado abajo y el otro subia a soltar la rueda. EI que

t l r lba la tlecha siempre Ie daba a esta en el centro.

A l l de bien tiraban.Los nifios estaban enfermos de la piel, habian

IIcldo cubiertos de ampollas. Cuando no jugaban con

f a rueda, se dedicaban a ensartar jejenes con sus

ttthas.

11

Page 7: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 7/43

niuti niitiarieni menei jiani kekai tini nunutzi ye tini

waruta jiawe:

-Rre kua netziai jipani ne nekimana ne neutzuna

miki.

Kurri kajau tzuna wert ti niuta jiawe yu muta:

- Tawaikari pera piti ne iri ne tupi peni yemienike paiti ne rnatineni muwa pene tzie kuewieka rreme

ta yerrete aneni yu naiti rrekuayu ta unani,

Nunutzi tai aurie manakune tekapa ya uyuka taipa

jema uya tzukua kati tzerieta mu tzuua rri utata, pari

tekia, tzutia, rreimeki jiwatame muti tzunarri

jirriapa rankuyi kitzi me wati netiya kauni meuta

nerria rrikat+,

Ana paiti miemeki ti niuta teware mana meni

yiakai tini ta kakaima.Mana niuti wekai tini ukalai nunutzi urreiyaka iti

nenimaya taka itimana meu h;,un~ri. Teuteri yemete

anekai mekuate unewi rrikariya me mauyuta unarria

jata, terita ta, tete rri ria. jiki tewa rrerreiya jata

memu kie teritata aitzata, kueta iki mekateu newieka

yeumie muwa meni kieka kuterirri jata, jipati teterri

tzata, tjwerri, mayetzi, jipati mekuayu rreiyania

terirata. ye me iyika takieka mena yeirriani mete

maikuti ta keti yini kekai.Mutaya metia matzieya kemitita ikittaikai kewa

melta itiiriekai muwa mei kuewi, mamu kake

marnatine iwaya jiwatame me uyuta jiaweka yu

tzikiriri ya iri yu tupi ranu pika yu muta tiuta

jiaweka:

12

Lossabios fueron a pedirlos a sus padres; querian

laber si era cierto 10 que el otro sabio habla dicho. EI

padre y la madre no querfan darlos, pero tuvieron que

aceptar y, llorando, los entregaron.

Todosse reunieron junto a la hoguera. Primero

agarraron al hermano mayor y 10 adornaron tal comovenfan haciendolo, lban a echarlo al fuego y el nino

lesdijo:

-No me echen todavia, yo solito voy a brincar.

Antes de saltar Ie dijo a su hermano:

-Ve al oriente y llevame nuestro juguete, mi arco

y mis flechas. Por alla voy a salir, ahi esperame.

Ustedes -dijo a las personas- quedense aqui, no se

retiren.

EInino dio una vuelta alrededor de la hoguera ybr inco sobre la lumbre de sur a norte primero, de

oriente a poniente luego y,finalmente, salto hacia arriba

y cayo en el centro del fuego. EInino desapareciolevantando humo y una polvareda I 1 1UY caliente. EI

·Iugardonde esto lessucedioa nuestros antepasados se

llama a partir de entonces CerroQuemado.

Ahiestaba parada una viejita. Cuando vio aI nino

•• Itar al fuego le tuvo lastima y brinco tras el,

Lagente que estaba am no pudo aguantar el calor;corrieron todos y se metieron bajo el agua, a las

cuevas, bajo las piedras. Hasta la fecha, por no haber

I,uantado el calor, las viboras viven en el agua; los

tlgres y los leones entre las pefias y otros animales

que no se dejan ver, en las cuevas ocultas. Mas tarde

Ie reunieron nuevamente, a ver que habia pasado.

13

Page 8: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 8/43

i: I

I !14i

II i

- Eki ena peyenuani jiripa pe'u yeika ti pama

yanf, wa matzi pama yani. Mana makane mana'u

yeika ti nayanf.

lki teuteri memuyu rreiri meta niereti tita rati neni

kekai niku jekia riri meka i tinf iki rncniyu iwawiya

kaitini kemetei ta teriwa kekai,Ta wewiekame na nati miekai tini meniye teriwa

tikine jewa rrewiti mita teriwa rri mutayi rrure,

jutarieka rrikiraiye, jairieka rrikariyarne. naurieka

kayu rreiya Ilia. Kewatzi rnekuateu nakistia meniyu

terrieti wekaitini. Aurruwirieka aru pat niuta yini:

-Tau, tau, tau, tau.

-Yu naiti pai meniuti yuani.

-Ne paimi neta yini kekai, uekuta pairni neri pat

neta yirri mekaku yemuta yi -ya naiti meyu

temarrawieti, "I

Ta wewiekarne tau maya'a j~{riapa muyaya rnuki

rririrri waika mekuateu newi nletneuta yeirria jata,

tete tzata, itzita, ter+ta jiki yaumieme meniuku kieti

kani mekuate unewiki. Anuka yineku tau me mi rrei

metzeri manati mie kai paimete niu erieni ukalai

tekapa mau tzunarri miki ayame meniuta erieka

rriani. Metzeri mete nita teriwa mu metze kaiki jekia

riwiyati ka rrikati.

Pai'i tiu niiwa ta wewiekame tau niuki yari ipai

nanu yineui meripai kcika tari wa niuki.

EI hermann menor -tal y C01110 le habfa ordenado

el mayor- fue a esperarlo al Jugar sefialado. Su

hermano salio por el oriente; era la ultima vez que se

reunian. Se saludaron y el mayor recibio la rueda, el

arco y las flechas que serian sus rayos. Le dijo a su

herrnano:-De aquf debes regresarte, viviras en las montafias

y seras el hermano de todos, tsmstzi? EI venado se

regreso y por alli anduvo.

Los animales se reunieron, pendientes de 10 que

pasarta. Poco a poco el cielo se fue acIarando. Se

preguntaban como l la rnarfan al que apareceria.

Nuestro abuelo el sol, 7a Wewiekame, se iba

levantando: debian adivinar su nombre. EI primero

dijo que debra llamarse "rojo": el segundo dijo"redondo"; otro dijo que debia llamarse "calor 0 luz" ,

pues ya e rnpezaba a alum brar : e l siguiente 10 I la rno

"luz que no se deja ver de frente", No podian adivinar

el nombre, se daban cuen ta de que no acertaban. EI

quinto, lin guajolote silvestre, dijo:

-7lJu, tall (sol, sol) tall, tall.

-Yo iba a decir eso. Yo tarnbien. Yo ya casi 10 decia

cuando el 10 dijo -alegaban todos contentos.

Nuestro Creador, el sol, llego a la mitad de su

camino y alumbr6 mas fuerte. No pudieron aguantar

e l calor y cad a cual se fue por su lado: al agua, entre

las pefias, al monte, a las cuevas. Hasta ahora viven

8hi, por no haber aguantado el calor , Cuando se

lEIvenado. Literalmcnte quiere decir: nuestro hermano mayor.

15

Page 9: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 9/43

metio el sol. vieron salir a metzeri? la luna. y

supieron que era la viejita que as! se habia

transformado. Le pusieron por nombre Metzeri,

porque no tenia calor. solo brillaba.

A sf aparecio el sol. Nuestro Creador: as. dice la

leyenda de nuestros antepasados, la que contaban losantiguos.

3 Literalrnenre, brillo sin calor.

17

Page 10: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 10/43

Tikarite rnernutahekiarixi

Watsiya rnikarnakai, Tjmuxawi mana mikayeikakai,

-'Eki tsi pemitatsi'itirieni -meteniyutahtaweni

waniu Timuxawi tutsimama.

Mana tari meka'uti tutsimama:=-Mikits! kaniyirn iki Timuxawi -

meteniyutahiawe waniu.

-'Ikwawame, mana waniu nikakeni, tatsiri

Ttmuxawi.

-Pemita'ikwani, 'ena pematikeni-

metenitahiawe waniu.

Xeimieme waniu tsutiana mekutia, yapauka

meukune'ikwawame.

Mana kayeikakaku, waniu kits} rnanutatexia.

Mitiuti 'iwekai, kwi miyianekai waniu mana kayeikati,

Mutahiwaxi waniu:

-'Hit kene'uyimutayi waniu.

Miki ta kauka tinernariwakai, Tamatsi'eekateiwari

nimariwakai: i

-'HH nematsi muwa per_eMtyeika. 'Eekateiwari

kenaye'aaaa ne nepimixime riiii -waniu tiniuhiwa,

-Kekuta peheyiane -tinei'eiya waniu

Tamatsi 'eekateiwari,

-'Enariki- rniya pinetiyuriene

ne'anutaxeiyariexiaka, 'iki kitsi manuku'ene kari

pikayiwe: peminetsi'utaweirieni kari pikayiwe.

-Kaniyiweni, ne'itari xeikia keneneuwaiki:

nexukuri, ne'Hrt keneuhauxi; nenierika 'aixia

pemitimani,

18

Apa re cie ro n l os d io se s

de la I luvia

Haec mucho tiempo, nJJnuxawihabia talado un

terreno. Entonces la diosa bisabuela Ie ordeno que 10

quemara, y as! 10 hizo. Pero le sucedio algo raro; al

estarlo quemando empezo a ahogarse, y hasta que

invoco a los dioses pudo hacer la quema.

Lleg6 cntonces el dios del viento a levantar el

humo que se fue quedando ell las puntas de los cerros

de donde vendria la lIuvia. EI mismo intento invocar a

losdioses del sur, del norte, del esteydel oeste; al

unirlos los consagro, A S I fue como llovio por primers

vez.

Julio Carrillo

Departamento de Estudios en Lenguas Indfgenas

Universidad de Guadalajara

Departamento de Educacion Indigena. SEP-Jalisco

Recopilacionrjose Luis Iturrioz Leza

19

, . . . . ,

Page 11: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 11/43

I

, I :

I I I; l i l l

!! i

I I ! i

ili I

I ,"

I'i.

"!

]1 1,

]1

I I !

' I I ! II ' r' :1

, l l i i

I I I

, I I I

: ' 1 1

I

II ,

:120

il l

Mipai waniu teniuyurieni,

-Kamiitsi, xika nett tiyukernaka -niutayini

waniu Tamatsi'eekateiwari.

Haikiri waniu meukukekaxia, 'Eekareiwari mayeke.

-Paa kerni'ane pihiki hirimutsi -mutayi waniu

'Eekateiwari.Mireukuwiyaxia, haiwitiri manuhitiya. Miyari

tiyurienekaku:

-Tsipa ta nemiwa'iniata tikarite -niutayini.

Yuxapata meutarniekai, yereupauka rnuwaneria

watikari:

Hauxa manaka watikari, 'Utiatari watikari,

Miwarutiniitia. rnemanakanexia. Haiwitiri ta

rneutatiranaxi, kaxiwari mananexia,

Mana waniu meniuhekiare tikarite. Kaxiwari, mananiukawiye Tikaripa.

-'Ipai xeikia xetewiyati, tatei niukamaare-

rnehaitikaiti tutsimama, mana meniyu'itirieni.

Page 12: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 12/43

Ni'ariwarne kemitl'unuiwaxi

Merikitsi waniu mimierika hiki ternixexeiya

kernitiunuiwaxi meripaitari menikuxatani. ' lpai

kananuyineni xekatenitamariekuni.

Yunamikimati waniu meniu'uwakaitini wixaritari,reumiekaku waniu nunutsi menayexeiya. Kepaukwa

waniu merniyia papaya nikuwaxiani, nititietiyani.

'Ana waniu nunutsi neuyeweni: ke waniu mitiuyunixi

menitatimaiya 'ukiyarimama. Xeime'utia pita waniu

neyani, kayupapahetsia niutayerini.

Hetsiana'ukaiti waniu 'irt nita'aitiani, 'auxiwime

waniu niutiweyarieni. Kirnana waniu riki yeutari

yunai tiniwayekwiximekaitini. 'Arikeke niu tari

netateuta, kenami hetia waniu tinekuxatani. Xianakia

waniu mikununuitiwa kewatsi waniu piranu'enaxi,

neyani waniu,

" 'Ataxewirieka tukaritsie mekanenitakwewiekakuni

nepapama meminetsihehia, hirikitsie hekia

nekanatinemiki "haiti waniu. "Kwiemuxa

menenitimawiriekuni, xukuri, ' trite

mekanenitiwewiriekuni" .

'Ataxewirieka waniu hirikitsie nanatineni haiwitiri

kwinie tituxati, hepaitsitana waniu kwiemuxa

mirnawiyariekai niutatane, Miya waniu reweti

niukumerikaxiani, yupapama waniu niwarutimimieni

hirikitsie 'atiweti.

Miya waniu 'uyika kakaiyari nayani yuhakerima

wani'ariwarne nayani.

22

E I nacimiento d el d ios relampago

EIorigen de los relarnpagos que sud en verse cuando

Ilueve 10 saben solamente los ancianos, se los voy a

platicar, Asf comienza:

Habra una vez un matrimonio huichol que al pasarde los tiernpos procreo un hijo. Sucede que, cuando

ya estaba crecido el nino, su papa 10 regafio, por 10

que decidi6 abandonar SlI hogar y a sus papas y se fue

a vivir con otro senor.

Cuando estaba alli, en la casa del senor, pidio

flechas para cazar. El senor, cumpliendo con la

peticion, le hizo cinco flechas con las cuales, en sus

acostumbradas salidas diarias a la montana, cazaba

todo tipo de animales salvajes. Un dia hablo con el

senor diciendole que habia Ilegado el momento de

irse. EI senor hizo todo 10 posibJe porque se quedara,

pero cl nifio, haciendo caso omiso, se retire

diciendole:

-Que mis papas me esperen dentro de seis dias,

yo me presentare sobre el filo del horizonte. Que me

ofrend en una jicara COil algodon y me hagan t1echas.

AIsexto dia apareci6 sobre el horizonte tina nube

muy blanca coincidiendo con la ofrend a de algodon

que hacian sus papas el dia indicado. De ahi surgian

relampagos y eran rayos que lanzaba contra sus

papas. Despues de hacer eso, se convirtio en uno de

los dioses; se convirtio en un mensajero de los

angelitos.

23

" ,.

Page 13: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 13/43

'Ayumieme waniu hiki kwiemuxa kwi

mamawariewe hai titt kanihikitini, wiyeri ta 'ukaiya

tit], rniki ri mitiutamimiwatsie 'iriteya tiH kaniyiaka.

Yatiniketi ri yu'ukiyarima ya katiniwarumimiwani

mutiwiwiyatsie.

, I\_)

24

Desde entonces el algod6n que suele ofrendarse en

las fiestas 0 actos rituales se considera una nube, las

gotas delluvia son las lagrimas y los rayos son las

flechas que Ie hizo el senor. En la actualidad se dice

que, en cada temporada de lIuvias, Ni'ariwame lanza

SlIS rayos. Si no hubiera pasado esto, ahora no sepresentarfa eI fenorneno de los rayos.

Hector Montoya

Departamento de Estudios en Lenguas Indigenas

Universidad de Guadalajara

Departamento de Educaci6n Indfgena. SEP-Jalisco

Recopilacion. jose Luis Iturrioz Leza

25

Page 14: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 14/43

, I'1 1

I

,f

I I I I: J i l l

' r, "

'I

I

I! I

1

I I I I I I

1

1

:

11

11I i:

: i ! l iI:

' , I I

" I I I~ "

i l l ' ; I ; 1

1 1 1 , 1 1

' I ' l l 'II I

'I Ii \1 11! I I

' 1 , 1 "

1 , 1 1 1 26l i : i

! :1

Metatsi' iwiyamete

Wairipieti waniu ri 'ipai niutayini Tau:

-Ne xeikia nepitine'uxitia, kari rima xewiti

netsiparewiwame 'uwa pikaheyeika -haiti waniu

haxiaki xeikia nayekekakaitini.Miya waniu hainekaku niuku'ekatiyani,

Ketipairneti kwiepa mitihekiakai miki naiti yuati

tiniutarnaare: 'aixia waniu xeikia mitikurnurikekai

kiyexite, tetexi mitikukainikekai, yemurite

mitikupcnikekai, hau'erieti waniu xeikia

mitiyumuinanekai. Miya tiyianekaku niuku'etire,

niukuyire. Mukuyirixitsie kaiwati waniu

tiniutamaare. Mexi waniu kaiwati tiuma xewiti kwi

netaniuni:

-'Aih, tita kuta retaine, parewiya reku'iwawa.

Miya waniu Tau ti 'enati kaiwati tiniuyerini "titari

retaine, 'aimi nekapita'eiya nutsi pikatixai"

tiyuku'hiaweti waniu kaiwati tinikateitini.

Yareupauka ta waniu hutarieka netaniuni:

-Penere'enie .. . ne hirixia neniu'ena

kepemutayi ...titaperetaine'ipai waniu hukwaiwapai

tineyehiwani xewiti.

"Keti ri nekapita'eiya" tiyukuhiaweti waniu

ni'iyarixieka Tau. Kwiti ta.hutarieka netahiwa:

-Pere'ena nutsi pikatixaL. patsi hiki

penenetimaimiki, xiari ne newaikaneme peni'erieka

-haiti waniu niukieya neunuatiyani.

Yareupaukukaku, hiri wariepaiti nanatihekiatikani;

Los que nos cuidan

Muy cansado y enojado Tau1dijo:

-Yo solo me canso demasiado, i.que no habra

alguien por aqui que me pueda ayudar?

En cuanto acabo de pronunciar estas palabrasempezo a hacer viento. Todo 10 que en la tierra existia

se ernpezo a agitar: los arboles se despedazaban, las

piedras se despegaban y rodaban, los cerros se

derretian, en fin, era un movirniento sin ton ni son. AI

poco rato sombreaba y luego oscureci6 por todos

lados. Cuando ya estaba total mente oscuro todo

qued6 en silencio. En medio de aquel gran silencio se

oy6 la voz fuerte de alguien:

-Ea, Lquien sera el que habla y pide ayuda?

llwal escuchar la extrafia voz se quedo inm6vil.

-LQue sera 10 que se oye, le contestare 0 no?

-pensaba sin moverse de Sll asiento.

Nuevamente se oy61a voz:

, -lOye, me escuchas? ... lPorque yo sf 0110 que

dijiste?

1 'lim es nuestro creador, es el sol, y durante todo el dia nos

eulda. Haeemucho, cuando apenas estaba naciendo. se coloc6

encima de n050tr05 en cinco etapas, Enla quinta version logro

colocarse en la posicion que ahora ocupa. Apartir de entonces

pasaba par debajo de la tierra donde continuamente peiigraba

pero, con la ayuda de Metz«; acordaron girar la tierra y asi

cuidarfan a sus criaturas,

27

Page 15: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 15/43

kari ttwaniu Metsa heyuhaxiatianekaku pireyiane,

yapauka waniu Tau niukuyuitiani. Tau

mikayukernariniakai muyukekakai. Metsa tari ha'ati

Tau hepa kwi 'utayaka 'ipai tinehiaweni:

-Kekuta xia pe'aku'aneti peputataine, meriki

pekatatsikutsitia-Ne xaita tsiriki neni'uxe, ne xeikia netiriyama

neniwa'iwiya, neniwakixiya.

-Metatsi kuta ne nemetsiparewie, kari nehetsie

pepikaheuwaire,

=-Metakuta hawaiki pekareyehekia, kari

pepiti'itawa

-Xia yaki nepika'utaine neta tsiere netiriyama

neware'iwiyati nekaniutaineni.

-Tixai tsi, hawaiki pepikareyehekia, pepira'itawa.-Xika petimaimikini wata hiri muyehe warie

keneukanieri.

Miya waniu rehiawekaku mana neukaniere.

Muwapai waniu xeikia xurawetsixi memayuyenikai,

hurateeti waniu xeikia memumakai; hau'erieti

tsimemitepepe yutsata merniteanutinitikatei waniu

xeikia. Miya tiuniereka yuhuyeripa neyani.

-Ke'aku perenierixi =--niutayini Metsa.

-Tixai tsi yuri peputaine, 'atiriyama yunai

nepiwarexei,

- Kariki neta xurawetsiximeniwa'iwiyani,

'aimieme hiri wariepai.jahetiapai, rnuyiwitsiepai

neniwarenuiyani.

-'Aixia pi'ane -niutayini Tall- 'tawari 'axa

nepika'utaineni.

28

-lQuien eres? ~ecfa la voz que gritaba desde lejos.

-lQue hare, le contestare? -segura pensando

nervioso l iJU.

Volvi6 a gritar esa voz:

-l,Sf oyes 0 no oyes? .. Ahora ya me conoceras

mejor; seguramente has de creer que estoy jugando-ydiciendo esto, su voz se fue perdiendo en la

lejania.

Transcurrieron apenas unos segundos, cuando

detras de las montaiias la claridad se dej6 aprcciar, EI

rostro enojado de Metss' proyectaba Sll lu z sobre Iau

apagado, al tiempo que esta trataba de hacerlo a un

lado. Isu tv » se dejaba mover, era invencible. Metsa,

rabiando de coraje se dirigi6 a eI y le dijo:

-lDe que sufrimientos hablas, que no nos dejasdormir?

-Es que estoy muy cansado de cuidar y dar luz a

mis hijos.

-Pero si te estoy ayudando, Zno te es suficiente mi

ayuda?

-Mientes, yo no te he vista por ningun lado.

-No, yo no miento, yo tam bien tengo mis hijos a

quienes debo cuidar.

-Na me digas esa, ttl no te dejas ver par ningunlado, mientes.

2 Metsa es la luna que habitaba debajo de la tierra y. cuando

culdaba a sus estrellas, oy6 el grito de ' l l 1 U . Esta relacion tan

.. trecha entre Tauy Metss significa la fuerza, 1aseguridad y la

Interrelaci6n con los hombres.

29

Page 16: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 16/43

Xeikia ri netiriyama mekapuka'uxipiwe,

me'u'uxeti mekanaka'iyuniwani.

-Ketitayari.

-Tstriki waniu meneukutsiku. Niukuyiyirenikeyu

waniu meteniutunuatikika.

-Ketst kwie tekanakuhiakuni -niutayiniMetsa- ya xika pera'eriwani mipai kaniyimiki.

Miki metsi: 'atiriyarna merni'uxipieka, memikutsuni

neta ri nemiwa'iwiyaui 'etsiwa newakixirieti, 'iki

tsiere ne netiriyarna meneniparewikuni, 'ena ne'aurie

mekaniutiyaxixiakuni. Heiwa 'aku neni'ari waheirna

meukayeikani kuterixi miwatakukuyani. Xeikia ta ne

'axa nekanimatiarieka, Hai 'axa kanenimatiaka,

hau'erieti nehixie kaniuyeyeixani. 'Aimieme rniki

matia tekapeutaxeiyaku. Waniu 'uwa yayeukiakene'ipitiani. mild ta waniu rnipai tikihiariwa, tHri

waniu mitiwamikwani, miwaharitiaka,

miwanieritjaka tiyukuniutiwati kaniyianeni, Ne

nekapei'enie, meripai ri axia tekateuiu'uni, te'aye'ati

ri tekateneuku'uka xeikia nckatiuikihiaweni. Ya'aku

'eki pemi Tau pepireipitia yayeukia -tiniuxatiyani

waniu Metsa.

-Heri, kamitsi kwie tekananakuhiakuni, mipai

kani'anekamiki. Mild ta xeniu 'axa matsi mati-warne'uwa hawaiki kapirenake, 'uwa tsiere te'aye'ati

tekateneukuteni, takwe 'uwa tinakeka.

Tau matia xeikia Metsa meteyukuhiaweme kauka

meneyu'eriekai.. . 'Etiri tsimihewayitiya 'ekamati, 'ana

ri matsi mukuyirixi, mukuhaitirixi; kcpaukatikaku ri

30

-Si de veras quieres eonocerme asomate arras de

aquellas montanas.

As i , fue a a som a rs e donde Ie dijo. Alia se

apreciaban muchas estrellas que llenaban el

firmamento, eran una infinidad de estrellas reunidas:

habia de todo tipo: chicas y grandes estabanpresentes. Despues de vel' esto, regreso a su lugar.

-lQue fue 10 que viste? -Ie pregunto Metss.

-Sf, tienes razon, vi a todos tus hijos.

-Como ya has comprobado, yo cuido a las

cstrellas detras de las montaiias, donde terruina el

horizonte y donde esta la oscuridad.

=-Esta bien -dijo Tau-ya I1UI1Camas molestare a

nadie. Ahora, el problema es que mis criaturas no

descansan, siempre estan cansadas.-LPor que?

-Me dicen que tienen suefio. Quieren que haya

o sc ur id ad , a sf me 10 ruegan.

-Pues giremos la tierra -dijo Metss-« si estas de

acuerdo 10 harem os. Asf tus hijos podran descansar y

dormir, y mis estrellas y yo los cuidaremos dandoles

poquita luz: a mis estrellas las voy a tener junto a mi.

Algul1as veces lin enviado mio tendra que acudir de

emergcncia a matarles serpientes ernplumadas.'111mien debo decirte que existe alguien que me esramolestando, es esa Hsi? Sin ningun respeto se coloca

lHaio nube represenra al agua como elernento consti tutive de

vkla. EIagua es personificada en una serie de diviuidades 'Ilie 51"

llaman por eso nuestras Madres.

31

Page 17: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 17/43

mats i Tau mat-a Metsa m enanu rin um ien i, Hai

niwaranutinani:

-Kari xepinetseutawe'erie. kariki netsiere

netinayexeiyani, neyaki nekapiyiane, ni'ariekame

nekaneiyianeni, 'aimieme miya nekatineyewauka, kari

'etsiwa tirna xerninetsiupitiani xepikayiwe, tanaitititetaparewieti tern in anu han en i. .. meriki miya

neniutayini,

-Hauki tame matsi ri 'aixia teuti'aneti, tenaimiti

tepiteukutei meniutiyuani waniu Tau matia Matsa.

'Ana waniu Hai kaniuya'ani, waika kaniukuyire

yixaiyeti kananuhuni wahixie. 'lki tari waniu memuyi

waika meniutixire, Hai waniu kemineni wana hura

kanakaxire taapariketi, hau'erieti xeikia ta'eketi,

'utatsuati, 'utafirarikati, y u 'u kai k win ie kanetsitiwati:yutsuariki yuhixita 'amerikati rnakateeximekai

kwiepapai. Miya me'iyurieka yuhuyeripa

meniuyuhayewa Tau matia Metsa. Hai 'akuxi

yuniutiati wahapaitsita kananayekekatiyani; 'airnierne

hiki kuxi wahixie kaniuyeyeixani yuniutianeti.

32

frente a m i. Por eso no nos podemos ver , Quiere estar

aquf conmigo, que porque a ella asi se 1 0 piden, que

debe alimental' a sus hijos dandoles de beber y

diindoles la vida, esto es 1 0 que me pide. Yono le

hago caso, desde un principio nos colocamos bien y

ya no hay lugar para ella. E so fue 1 0 que Ie conteste .Ahora tti veras, si como Isu que eres, la aceptas en

Blgun rincon.

-Esta bien, girernos la tierra, estoy de acuerdo.

Y 1 0 que dices de Hai que te molesta, aqui tampoco

cabe en ningtin rincon, aquf tarnbien, ya estamos

completes.

Segura mente se creian que platicaban a solas Tau

y Metsa ... Se dej6 venir una sombra con viento y al

poco rato oscurecio. EIviento era muy helado; ycuando menos se 1 0 esperaban 7lJuy Metsa fueron

cubiertos, Hailos cubrio:

-iMe creen inutill.cno saben que yo tambien tengo

una mision? Yo no los molesto porque sf; soy un

enviado especial, por eso les ruego, Zno podran

darme un lugar? Todos unidos nos ayudarfamos ...

B lo es 1 0 unico que les pido.

-Como ya hemos dicho, a nosotros nada nos falta,

IItamos cornpletos -dijeron Tauy Metss.En ese momento Hai se enojo, enviando su

Olcuridad en todas las direcciones, se PllSO muy negra

)' se coloco a la vista de 7lJuy de Metse. Estos al

aentirla en su cara empezaron a producir mas calor,

d e este modo Haivenla en descenso pero ya

derritiendose, desparramandose para todos lados,

33

" '1I

Page 18: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 18/43

llorando, haciendo tronidos, dejando caer sus

lagrimas: con sus lIoriqueos Ie relarnpagueaban los

ojos, e iba bajando hasta el suelo. Esto Ie hicieron a

Haiy se fueron a sus lugares 7llUY Metsa.

Aun can las esperanzas de conseguir un lugar con

elias, Hailos siguio. Y par eso todavfa se siguecolocando frente a ellos pidiendoles un Iugar: la

respuesta sigue siendo la misma.

Gabriel Pacheco Salvador

35

Page 19: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 19/43

II

, I

I iI ! ' ~ i

Tiu nuiwarri ik(i

Iku muti nuiwarri Parikita ta teteima takakaima

memu nuiwarri parikita.

'Ia teteima takakairna memu nuiwarri aramatsei

anutaiye. Muwa me tamati meniuye enieni yunaitikiekari kera ekiareki yunaiti meyu enieka aurrumerra

meye marirri kiekari, Mana meyemareka utarieka

memuyu eni akewa meta jekiarekei a kiekari

memenati kijiramara tetsie. Arike meyeuti

aurriwimerra jaramara tetsie ta yeta, muwa meta

mareka naime mete unuiwitia, pariya memankake,

ikiri mete uyuri, mete unuiwitia.

Muwa mutake tatey Kukuni niwetsika, teyaya

iimari niwetsika parikita rrewiti: ikuai timaikai rreikiaikii mika rrawekai.

Arike tsari mi karrei me mi tina kuatiki. Teiteri

mete utinawatiki Watakame rnankatei. Waruye

iwawiyatiyeikakai muwaruta rrerreiyakai merrarikeme

waruti iwawiyarri akewa Hill memeyeti:ki kai mjki

mete iawekai kename Parikita.

Wa jarnatia metia uyeta, waniu me meikikai

tikariki kutsukaku karimirrieya me rna kirnirria

kauniereti matia ketsi tiu yani, mana waniu muyuku

ayewarri. Airri kuiti iyime teutere yu maid airri tiu

nierirri. Arikeke Kukur t i tewiyari mei witirri, mutawi,

irreiya kaku, muwa meukarniekai, kiwaniu Mayerref.

Metia yuirrikai meta'a kiekame muta rawirr+ rewiti

kiekame keane ikti ke itiariene ayumieme ku yiane.

36

E I n acim ien to de l rn aiz

En un lugar llama do Prikita, casa sagrada de los

ancestros, naci6 el maiz entre nuestras antiguas

madres, entre nuestros ancestros.

Ellos habian nacido del otro lado del mar y alia sepusieron de acuerdo, decidieron c6mo formar el

mundo. Cinco veces caminaron y cinco veces para ron,

poblando el mar. Por ultimo, consultaron otra vez

para saber d6nde iban a formarsu pueblo. As!

lIegaron desde el otro lado delmar hasta la playa;

alii, forma ron un pueblo cinco veces mas grande, en

la orilla del mar, por el lado del oriente. Estos son

quienes por primcra vez formaron todas las cosas, los

que hicieron el cetihuei, casa sagrada.

Ahi estaba nuestra madre Ktikurti, madre del maiz

que siernpre crece, la madre joven del maiz, en la rasa

sagrada, Las personas tenian comida, pero todavia no

conocfan el maiz.

, Una hormiga arriera 1 0 encontro y empezaron a

robarselo, La gente del pueblo de Watakametambien

queria teller maiz. lban a ver a las arrieras y las

encontraban haciendo esquites: ' Les preguntaban de

d6nde traian el maiz y elias contestaban que del

calihuei, pero echando mentiras.

wstekeme se fue con ell os a traer el maiz, pero por

I s noche, en el camino, le mordieron las pestafias

1Grano de maiz tostado.

37

Page 20: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 20/43

IkUwatei tiwaruta jiawirri rrika rrewiti yinekaitini

ke jeyanike Watakamc itia. Ana ta matsi Watakame

tiu en: "lku nekae rreiya uka nemu wititiarie tita ne

reimini",

Ukari meneyu aurruwikaitini iku teiteriyari: Wa

kutsi ti tewakay jayuarna arrieya, ti tewakay Saulima,

wautiamaka ti tewakay Sayula, wa iUa maka ti

tewakay Tusame, kuinatime ti tewakai Terrawime.

Watei yunaime waruti iwawi rrewiti kayinekay

amatiana meyani aurriwirieka ke wakutsi muta

yinekarria mipai watei tiwaruta iawirri arra

pekewareyurieneni. Wa tei tiku niukani:

-Tamitsiri peita atiame pariya pemanuka keni

muwa meyu mawa. Iki muka jetirrini mukae

rrakuitsani aurruwi witari atei rreikia reku maiwanimeita mawiri wanirreikia yirarieya papaa tirirri

aurruwime ipai rreteiye witini, aurrawi witari auti

neyi atarrewirieka ke kaneka tirrimiki kate pimiki

rirriari ya teutimiemiki.

Me uta arriaka yukie pariya mutawewi merriima

muwa meitaye rnipai tiu jekiarirri iku,

Yupariyata miti rreiriekay yuawime, uta miti

rreiriekay saulima, yusutia miti rreiriekay tusarne,

irriapa miti rreiriekay sayula, irriapa miti rreiriekaytarrawime.

Mipai mitiu ekiarirri iku kiekari.

Watakarne teyaya kita meutanierirri meyuyajia

jakaki kui mamiyiakai kayumaitil lku muti tikirri

muka rrakuitsarri, tiupi, meteukuai, ilm merreiyati

menakine.

38

micntras dormfa y ya no pudo ver. LC6mo iba a

c ar nin ar ? S e qued6 alii. Poco a poco pudo ver de

nuevo. Despues, la paloma Ktikurti 10condujo: cuando

la vela, volaba; Wat;ikame la buscaba donde se habia

escondido y la paloma volvia a volar y a escouderse.

Asi hicieron hasta que lIeg6 a una casa. Wat;ikame se

acerco despacito, lIeg6 y salud6. Vino a recibirlo la

duefia de l a c as a, que era e l maiz. Watakame Ie

platic6 10 que Ie habia sucedido y c6mo habia lIegado

hasta ahf.

La madre del maiz Ie pregunt6 a sus hijas si alguna

se animaba a irse con Wat;ikame. Nuestro hermano

Watakame penso entonces:

"Yovengo por el maiz y me estan dando una

muchacha, lque le voy a dar de comer? LC61110voyamantcnerla?"

Las hijas eran las cinco muchachas-rnaices: la

mayor se lIamabaJayuama, ma iz azul; la siguiente era

Saulima, maiz colorado; la tercera era Sayula, maiz

pinto de blanco y rojo; la cuarta era Tuseme, maiz

blanco, y la ultima era Isrrswime, maiz amarillo.

La madre les pregunto a una por una quien queria

Irse con el, y ninguna acept6. wsteksme regreso a su

casa y cinco veces volvi6 por una muchacha. Alaquinta vez, la mayor acepto. Su madre advirti6 a

Watakame que no la maltratara:

- Cuando lIegues a tu pueblo haces un csiihuei

donde se quedara la muchacha. No va a moler maiz ni

• poner nixtamal durante cinco afios, tu madre debe

hacer ese trabajo. Debes darle de comer chocolate de

39

Page 21: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 21/43

Niuti watakaitini maya arrekai Watakame niuka

etsakaitini, Naurieka witari me'uti juri Watakame

Tuamurrawi tini urrimaya kaitini muti watarri muka'e

teyaya yu mu'e pai tiniuti jiawe tiyani:

-Eki rreikia pekati pitt neri nekani urreni piyaki a

ukiyari katini urrimayaka.

Uka Iku ana tiniu neweni, rnu'eyaya reiwekai

Watakame ni mayanekaitini jeiwa kuniereneti

warratana yu niwe tekia mauka nierirri.

Tuamurrawi teuteri yu waika waka witinekaitini,

mati nuaka neyani yukie rneta'a yu mu'e rajiaweti:

-A ukiyari yu warrata katiniware urrimayastiaka

pekuati pine rrika wa atiani tita mete kuani.

Uka lkii yeti uta jiawarieki ikti waye tjkika niuka

rrakuitsa: Iku rnutikua tsie. Uka niuta jine naiti mukatirrirr+ tsieri rruriya rreikia neuye netiyani, Miki

yukimana niyu tirrikaitini.

Mu'eya rni rrei nita imaiya tiuayawarri mu'eya

tiniuti pitiyani, Uka kita rreikia meuta miekaitawarie

mika wayatia, kinaya taikai mu nua kita mauja mita

tlmai niuya mawekaitmi ikti ki rreikia yaki

niuwekaitini. Yutei muta iwawiyarri:

-Kewa ukaratsi. Teyaya tita jiawe:

-Kita kaneuta miekaitini, muwa karayeka.~Jawaiki, kepetita jiawirri.

-Netita jiawe: "pekuati pine ne niwe teuteri yu

waika katine ware urrirnayastiaka, eki yu waika

warrata pewareka witinekaki", Muka rrakuitsarri

muka tirrirri tsie rruriya kaneuyuneni nemita

imaiyarri- kita rreikia kaneuta miekaitini.

40

agua y tortillitas.' asi se va a mantener durante cinco

afios. A I sexto aiio ya podra moler y hacer tortillas.

S610aSI se ira contigo.

A I llegar a su pueblo watiikmue hizo el celihuei:

pronto 10 termin6. Alli metio a la muchacha y asi

aparecio el mafz en su pueblo.

En la noche en Sll cslihuei, el mismo amonton6

maiz en el norte, en el sur, en el oriente, en el

poniente y en el centro. A I arnanecer, habia maiz por

montones: en el sur estaba el rnaiz azul; en el norte

estaba el maiz colorado, en el poniente estaba el maiz

blanco, en el oriente estaba el maiz pinto, y enmedio

estaba el rnaiz amarillo.

Asi aparecieron el pueblo y el maiz.

La madre de wateksme entr6 al ca/i/weiy quedornuy sorprendida, desde hacfa mucho tiempo sufrian

harnbre, iQue alegrfa! Con el mafz, puso nixtarnal,

torteo y comieron, As! se obtuvo el rnaiz.

Cuando lIeg6 la epoca de coamilear;' Watakame

empezo a limpiar y a sembrar, Habian transcurrido

cuatro afios: wstiiksm« Tsumurrewi' coamil6 y

sembr6.

2 Hasta la fecha, se hacen tortillas pequerias como monedas a la

madre del matz. La madre del maiz son las rnazorcas que se

cosechan y se guradan, como se vera mas adelante.

l Trabajar la milpa 0coamil.

r 4 I#Jtakamequiere decir coamilero, aSI s e le llama por ser la

, W primera persona en coamilear. Taunnurawi es su verdadero

._nombre.

41

Page 22: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 22/43

Yu tei niuta tieni:

-Peramaitt eki kati urrimayaka kekai aurruwi

witari kaneuye wekani rrei witari kurri miki rriariri

kane yani yu kie eki yeperei ji wenekaku.

Neyani Tuamurrawi Watakame nenukaweiya kiena

paiti. Meta'a kewatsi pireirrei warikaiya munieya

mernekutekai muwareta iwawiyarri:

-Kati nuawe rreniwe nekanita witirimeni

Yeycumama yapauka pai metenita eiya:

-Ji, kani nuani jawed ti aneti tekua'i taunieri

ketemuate uta jiawirri takue yerre jeyime atei re

newieme jikirirria temani tui riekuni.Niu tikiriariene naime ketiparnet] muti rr uawe ikti,

Tuamarrawi pat tiuta jiawarieni:

-Pemeika eni takuetsi kuiti retirruawe reke

aurrume witari penei enemiki tita mureti neikani

imiariyari peneti utarniki aurruwiriekake peneika

rreiyarniki,

42

Un dfa que estaba trabajando, la senora empez6 a

decirle a su nuera:

-T6 no trabajas, no haces nada, no to r teas. Ya

estoy aburrida de tanto tortear, Tu esposo sf trabaja.

Ukii Ikii, la mujer mafz, sin decir nada, aguanto que

Sl I suegra la r egafiara,Watiikame seguia trabajando, limpiaba la milpa.

Una vez, a Sll madre se le ocurrio ir a vel' el coamil. Se

asomo desde arriba. 11lUmurrawitenfa mucha gente

trabajando con el. La mujer regres6 a su casa y Ie dijo

a su nuera:

- Tu marido tiene mucha gente trabajando en el

coamil y tu, ahi sin tortear, Si los trae lque les vamos

B dar de comer?

Ukii Ikti oyendo a Sll suegra sae6 maiz y pusonixtamal. Cuando el maiz se cocio, la rnuchacha se

despellej6. Cuando moli6 empezo a sangrar: ella

misma se estaba moliendo.

AIver esto, la suegra Ie ordeno que dejara de moler

y-el la misma to rte6. La rnuchacha se meti6 a su casa y

no volvio a salir. Cuando su esposo regreso por la

tarde, la busco y no la hallo: la casa estaba vacia,

tam poco habia maiz.

-LDonde esta mi esposa? -Ie pregunto a SlI mad re.-Entro en la casa, Lno esta ahi?

-No, Lque le dijiste?

-Le dije: "No estas torteando y rni hijo tiene

mucha gente t rabajando en su coamil." Puso nixtamal

y cuando molio empez6 a sangrar. Le dije que dejara

d e mole r y se metio ala casa.

43

Page 23: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 23/43

Metia Watakame yu kie meta'a yu tei paiteki

jiaweni:

-Yeyeumama meitaunie iku rreiki mene

netikitiani aurruwi witari niu nemi eneni mana

rt).fIDjp.r~.r1Jkaci. ~15"L-Jvp.~i.ppt . ' j rwL"k~r.\.

Watakame kernutiuta jiawarie yeniuyini mukaetsakai tupiriya keti aneneti mutiuti neikakai ranu

jatsiyari ranujiya kai aurruwirieka maya atiarie

anakeri ke aneneme mutiki tiarie mana nika rreiya.

jiki kiekari mutama wirraritari yateteniu juni rrika

till newienike Watakame teyaya yu mu'e kauti

tietiyanike ka'ita weyake jiki waniu meni rruawenike

ukari ikli me rruawitiaweti tame ukitsi tekapu watani

keyu pai teteneuteni keyu.

44

Watcika111eregafi6 a S1l madre:

-iSabfas que 110 debia hacer nada durante cinco

afiosl iTodavia le faltaba un afio! Debe haberse ido a

Sl I casa, Lpor que la maltrataste?

. W a tc ik am e la siguio hasta la casa de sus padres.

Llego, pero no pudo verla. Salud6 a SlIS suegros y les

pregunt6:

-LNo ha llegado su hija? Vine por ella.

-Sl. lIeg6 muy lastimada, ya no te la vamos a dar-contestaron los padres de la muchacha=-. No

cumpliste 10 que te dijimos, tu madre no pudo

.guantarse. Ahora, te vamos a vender el maiz, ya no

te 1 0 vamos a dar.

Le dieron maiz de todos colores a Wat: ikame

'1llUmurrawiy le dijeron:

45

Page 24: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 24/43

·J vida, para

lijeron.

Iguardaba

.u e tuviera

en el

'<amenoeres

amos

ibierarnos

lturajSEP

47

-Debes sembrarlo, pero 110 vas a cosechar

verdadero mafz; debes sembrar durante cinco aiios las

semillas de 10 que coseches; solo despues de cinco

afios tendras verdadero maiz,

Watakame regreso a su casa y aillegar Ie dijo a su

madre:.r -No me la dieron sus nanas. Me dieron rnaiz o.ar\l

~

'tlJ l ~ \ q.ue siembre cinco afios, As! seguire toda 1

?)_v J ~ srempre,

Wat;ikame cum plio con todo 10 que Ie (

Sembraba y nacian toda c1ase de yerbas. E

las semillas. Pasaron cinco alios antes de o

maiz como el que le habian regalado.

Por eso, todavia hoy, siguen trabajando

mundo los huicholes. Si la mama de Waf§,hubiera regatiado a Sll nuera, algunas I11U

podrian dar maiz, Y los hombres no tendri

necesidad de coamilear ni de sernbrar, asi 1 1 1

vivido.

c

Page 25: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 25/43

Tat e i hararnara

Meripaiti mierne tsi niuki 'ipai manuyine. 'Akuxi

teiteri memikaxuawekaitsie tahepai me'aneneti,

kariki waniu 'ipai tiniiyini. Haramara ipai niutayini:

"netiriyama xeneyuta'iwa pa kemi'ane TauMireu'unaxitsie peye'ani". Tatsi:ri Wirikuta

mixatsiwakai.

Menekine waniu, tsi tiriyarnarna merniteuteritikai

tahepai memi 'a ne n ek ai. M em u y u 'a ux uw ik ai xeiti

Hayurika mititewakai, miki waniu rnu'ukatrkai. Xeite

ta Hatsimaria mititewakai, rniki tsiere mi'ukatikai,

Chapalagana ta waniu mi: 'ukitikai. tsiere waniu

mi'ukitikai Atengo, Rio Colorado ta waniu

mi'ukatikai, Yameyupaimeti waniu rnemiyuti'iwaxi.Mana waniu rnemiti'ui, watei Haramara 'imiarite

waniu miwarutatikitia. 'Ipai waniu

rnitiwarutahiawixi "xepuhuni xepuhuni

xetc'uiwieximeti". Memeki waniu; kewa waniu

memeuyekikakai 'aku tsi waniu merniteka'iwieni,

memiyiakai.

Hayurika waniu yumaiti mitiu' iwieximekai tsi

waniu mu 'ukatikai, tsiti 'Hmariti, tsi reU111kwarieti,

'aimieme waniu 'iwamama menitihiwe'erieni,menikumayiani.

Ya rneyiati waniu menaxini, Ya me'uyiku waniu

meniuyeha'axiani, rne'uyukukukuyati waniu

meniuhukaitini. 'Aimieme waniu hiki haria kwinie

katiniwakututunini, tsi waniu rnikawarakananakekai

48

uestra m a dre , la diosa de l mar

',iCuando todavia no habia gente como nosotros,

cuentan que la diosa Haramara dijo a sus hijos:

-Hijos mios , tienen que competir entre sf para

lIegar primero allugar donde se incendi6 el sol-hablaba de Wirikuta en Real de Catorce, San Luis

'potosI.

Dicen que se fueron sus hijos. Eran personas, pero

ta rnbien eran rios. Eran cinco: el rIO Santiago, se

: lIamaba Hayurika y era mujer; luego seguia

~'Hatsimaria, el rIOjesus Marfa, tam bien era mujer. EI

'tercero era el rio Chapalagal1a, qui en era hombre.

,;L u eg o se gu ia e l r io Ateugo que era hombre tarnbien y,

pOI'ultimo, estaba el rIO Colorado que era mujer.Se pus ieron todos en camino. La diosamadre del

*mar les dio semillas escogidas y res dijo:

; -Vayan sembrando por el camino.

,. Cuentan que se fueron y a su paso iban sembrando

!;las semillas de la diosa Haramara.

Hayurika, el rIOSantiago. iba sembrando con

cuidado y de manera dclicada, pues era mujer, muy

errnosa y simpatica, por eso sus compafieros la

namoraban.

Tratando de conseguir el amor de Hsyurike, ellos

eleaban constanternente entre sf y cambiaban su

amino continuamente y de manera violenta en su

ntento de eliminar a su rival, por 10 que no lograron

egar a su destino. Por eso ahora todos los rios tienen

49

Page 26: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 26/43

xeiti mikumayiani. 'Aimieme rnerniyutikwitiki

meyukweririeti. Tsi kepai me'uyeha'axiaka hau 'erieti

xeikia rneniuhukaitini me'uyukwiximeti.

Xeiti waniu xeikia muye'a Rio Colorado titewati,

tsi waniu miki'etewa muyetia 'aimieme xewiti

mika'ikumayia. Mik] waniu Wirikuta Tau Mireu

'unaxitsie muye'a. Me tsi waniu meyunaiti

meteniu'eximekaitini. 'Aimieme waniu hiki haria xika

heuyani 'etsiwa katineuta'uutikani: kwarupate,

makute, kwatute, maarate, wayewaxite, hairite,

titatsi mireuta 'utika haria.

'Anapai Htl waniu ya katini'aneni, Tewaxi tsiere

memitewaru 'arixirnekai 'ayumierne hatia yunaiti

mekateneuxuaweni. Mipai waniu tiniuyini meripaiti,

50

muchas curvas y caminos caprichosos que cambian

bruscamente su curso.

Nornas uno de los rios lIeg6 a la meta marcada por

Haramara. E I que ahora lIaman rio Colorado, pues ella

siempre estuvo alejada de los demas, por 10 que

ninguno de sus compafieros pudo enamorarla. Fue

ella quien lIeg6 a Wirikutadonde se incendi6 el sol.

Todos los rios habfan sembrado a su paso las

semillas de Haramara. Por eso cuando uno va al rio

hay arboles frutales como ciruelos, mangos,

capulines, pitahayas, guayabos y capomos. Desde

entonees es asi, Porque ellos sembraron y Ilevaron

con ellos a todos los animalitos que hay en los rios.

Cuentan que esto pas6 hace muchos, muehos anos,

'Aitsarika Ortiz

Departamento de Estudios en Lenguas Indigenas

Universidad de Guadalajara

Departamento de Educaci6n Indigena, SEPjalisco

Recopilaci6n: Jose Luis Iturrioz Leza

Page 27: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 27/43

!

H i" I , :

, ' li

Newerika xika nehikitinike

Ne werika xika nehikitinike, muyuawitsie paiti

nemuyeikanike, Ne'anate ne'utitsiketi, tewa

nemeyeikanike, wana 'anutaiye, wana tetiata, wana

tau manukayuyuipike, nememariekake,Neteukari tewamama nemiwahikake, hukutsie

paiti ne'uyekaiti, Haramaratsie nemuye

'iwatiyeikanike. 'Aitsie nehakakaiti nemiwa'iwiyanike,

naiti tita kwiepa mitixuawe, memite'ayeneniere,

memiteheu'uwa.

Mara'akame kwikarieya nemauukuweweiyanike,

Pariyatsie paiti neheta'axeti, Tsepa xewiti heuyu'iwati

minetiumi, 'anake ne'anate rnara'akame hepaisita

rnitiniuxiani. Tsi ne ne'anenike, ne'anate pita mikimeuneniere, miki meu 'enana, rniki mitiyuka'enie

mild mitiu'utiaxime tahuye kemitiukuhapanetika,

52

i - i S i yo fuera aguila

Si yo fuera aguila andaria en el cielo. Moviendo mis

alas irfa lejos al otro lado del mar, hacia el poniente,

donde se oculta el sol.

Cuidaria los ani males de mi abuelo sentada en lapunta de los pinos, iria a baiiarme en el mar. Desde

la cima del peiiasco cuidaria todo 10 que hay en la

'tierra, a todo ser viviente, a todo aquello que camina.

Seguiria el canto del mara 'akame (sacerdote) hasta

l legar a Pariyatsie. No importa que alguien, queriendo

obtener sabidurfa, me matara, porque mis plumas

seguirian hablando juntamente con el mara'akame.

No seria yo quien hablara, sino mis plumas; elias

verian, elias cscucharian. elias escribirfan nuestrocamino.

'Aitsarika Ortiz

Departamento de Estudios en Lenguas Indfgenas

Universidad de Guadalajara

Departamento de Educacion Indigena, SEP·Jalisco

Recopilacioru jose Luis Iturrioz Leza

53

Page 28: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 28/43

'lid mi'akwie

-'Iki mi'akwie =-rninerahiawekai neyeu.

- Tami 'uxa'a warie mitiyehane pemihika, 'iki

hetsiena pemuyeika, metimikwa, metiketia. 'Eki ta

tita petitimikwa, kepetitixaxatiwa xika huyetapeumieni, xika ta pe'utihareni pampariyusti

perehiaweni tift.

-Me temikahe'eriwa, 'aimieme ne nemerahiawe

'akwie ne'iwiyati. Miki rnitatsi 'iwiya, temikwinitsie

miki mitatsika'awieta. Tame tsi wixaritari mipai

ternite 'uhu takwie ternite 'umixime, miki

mitatimikwaki -'lpai kariki nemitiutahiawarie ne.

54

sta es tu tierra

f: ,

i;'-Esta es tu tierra -me dijo mi papa.

" "En los dias venideros tienes que cuidar este

!'pedazo de tierra que estas pisando, que te da de

'comer, que te viste. LY tu que Ie das, que Ie platicas,kcuando vas carninando por la vereda? Y cuando tomas

}agua de sus manantiales, lte acuerdas de darle las

,gra~ias? lVerdad que no nos acordamos? Por eso yote digo, cuida tu tierra, porque ella nos cuida y

cuando muramos ella nos va a cubrir; Es la costumbre

de nosotros los huicholes, darle de comer a la tierra

porque ella nos da alimento."

, As! me dijo mi papa.

'Aitsarika Ortiz

Departamento de Estudios en Lenguas Indigenas

Universidad de Guadalajara

Departamento de Educaclon lndigena, SEP·lalisco

Recopilacien: Jose Luis Iturrioz Leza .

I,

.. .~

55

Page 29: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 29/43

A'aye ratsikayari

Marikutsi waniu aye muwa neu rniekaitini, marra

waniu muwa nakaneni, mipai waniu tine iaweni:

-Ake wa pepeitia?

Uteiki ne iwama wa etsua iritsie,

-Kiepaukuari pepeta'ani ya pemitiu yeika.

-Auki ke paukua aimu nemeta ani, kauka urra'a

warie, ayei mana tini ne ta ani.

Matsiri neti urre:

-Va neme ranituni, ya peka ra eriwa uteiki nema re

iani ya'tewa neme re iani -tine- iaweni waniu marra.

-Yatsu rekatsu muwa ne'eu yani..

-Kamtsi uwa ke n eu ku yerr i n e katu tsitu a n ern e

nanuti miku.Muwa niu rneu kuya a'aye. Meujuti, meujutj. Uteiki

waniu iritsie. neta iwauni marra:

-Tita petikua'a, peka reu akamiki?

-Tenurra napukua'a jiki nepeikuaimuku, muwa

kare titei, reime ke newa tituitia tsiperne tine

-iaweni waniu.

-ii.ena peutitei kamtsu karni. Reime waniu

tsipe'ne, tsipe'ne neitituitianf mei takuai waniu, mei

tarri waniu, tawarie waniu reime meta iwau etsiwa aueme, etsiwa waniu ya e tuaka mei ia waniu. Twari

waniu reime meta iwau enerneri matsi, tsia'anerne

waniu, anuyemu'utsume waniu muwa waniu reiia el

kukeke mei ia waniu. Tawarie waniu mupau mure fa

wekai:

56

La tortuga

Cuentan que por ahi andaba una tortuga caminando,

cuando sali6 u n ve nad o y Ie dijo:

-LA d6nde vas?

-AHa, con mis hermanos de la sierra.

-lYa que hora piensas llegar con el paso que

l levas?

-No se a que hora llegare: manana, pasado

manana 0 despues de pasado manana, pero

llegare=-. Yaestaba cansada.

-lNo quieres que te Ileve? Te encarnino, 0te llevo

un poco mas lejos -ofreci6 el venado.

-Si vas para alia, si me quieres l levar , . .

-Montate en mis hombros entonees, te llevare.La tortuga se acomodo y se fueron carninando,

caminando por la sierra. EIvenado pregunto:

-l.Que comes? iNo tienes harnbre?

-Sf, quisiera comer ahorita. Como cantera, Zno

hay por ahi un pedazo que me saques?

-Sf, aqui hay, toma -el venado Ie dio lIllpedazo.

l Latortuga se 10 comic y cuando se 10 termin6 pidi6

. ( 1 : ' mas; se comic un trozo y tiro otro. Pidio otro pedazo,

, pero que fuera puntiagudo. Lo mordio y tarnbien 10" '~

tiro. Otra vez pidio:

-Dame otro pedazo, pero que este sabroso. Lo

t quiero mas grande y filoso, para poder morderlo.

EIvenado le dio otro pedazo y la tortuga 10 golpe6

co n el en la nuca. EIvenado cayo muerto.

57

Page 30: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 30/43

-Reimc taware ke nena ti tuiri tsia'a neme yeme

a'ta rrikaunime airri nepikati kukiewe iparne

enekame.

Wanill mei tituitua rnuwa waniu eiti tuita aku ya

reu tewikaku tiana meika tuarrirri marra meka rniecai

merni aye katutzi.

Yare yurieka waniu miku imetinaf meti tekataanuti rriku waniu manuteukirri mu waniu muwa

me'ui me urriepiekai reu maiti meneye pairitarri.

Muwa waniu rrewiti nata neni nenuani:

-Kepeti yuriene peti a rrieri -tine iaweni, i'i

ena'a ya neptiu yuri.

-J(e kencnepare wieka.

-iA'a!, pa etsiwa ya pai ke u e n e um ik u a ya ke

neneutuiri -iaweni.

- Ketsu ke neuti urieka kepai pemeu yeiwa -tine

rawern.

Mana waniu ya pai eyo iki i'katuaka waniu, at+iti

rnetua:

-Neya neptimie pampariutsi, etsiwa nera rri'erietr

nepe nuani,

Muwa niu rneuta mi ekai uteiku, ya paukuta niu

rrewitu ikia nataneni menua:

-Ke petiyurie,

-Ne ena riki nepunetarueri neputi i'rra, ke nene

parewieka tinei iaweni.

-Kc mia'ane puyiane ena meu timie tine iaweni

nill.

-Auki ke mua'ne muyuane ne puka imate -tine

iaweni waniu aye.

58

Tras hacer esto, la tortuga encendio una teka en la

que puso a tatemar al venado. Luego que estuvo

asado, 1 0 sae6 y se acost6 a dormir.

U n senor que pasaba por alli pregunt6:

---lQue estas haciendo? LMataste un animal?

-Aqlli estoy nornas, ayudame.

-Dame un pedacito, 0vendemelo.

-Agarra 10 que quieras -dijo la tortuga.

EI hombre agarro, hizo su carga y se I a l levo diciendo:

-Voy de paso. Muchas gracias por el regalo,

llegare con carne para comer.

EI hombre se fue y, de pronto, por ahi l leg o otro.

-LQue estas haciendo? =-pregunto.

-Estoy seeando carne de venado, ayudarne.

-i..Quien es la persona que se acaba de ir?

-Quien sabe, no la conozco, no se quien es.

-Ah, pues yo si s e quien es, lo conozco, es ellobo.

Fue a traer a sus hermanos y te van a comer, por ahi

vienen. Mejor acabate esa carne, ensarta los huesos y

p6ntelos en el cuello. Yovoy a esconderme; vente,

mejor vamos a escondernos los dos. Hare un nido de

zacate ahorita mismo para que nos subamas. Apurate

a comer. Cuando termine vengo por ti y te llevo, que

t , no vayan a encontrarnos aqui-Ie dijo.Cuando el hombre. que tambien era un aguila.

termin6 el nido, regreso. La tortuga ya habla hecho

t todo 1 0 que Ie habia recorneudado.

-LYa estas lista? Si ya est as preparada agarrate de

itmi cola y no te vayas a soltar, te llevare sobre mi

espalda -Ie dijo.

59

Page 31: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 31/43

"

;

'.,

-iA'a! ne iki neni maika, kema'ane muyuane

i'rawe tewiyari kanf yuaneni -tine iaweni waniu, lki

yu iwama kani warcu witumieni, yareutewiti muwa

meka na uni mekarneni takirnikuni. Tamatsi iki nay

airi pemuti kuyuricni perno titirruni waite, mukuta pe

mura na kutiruani, pe manaku tapierrian peitirrume,

Ne nemuneti awieta, tanait meruka tekanitati

awietakuni iki neneu tuatamicni ukutsie utapai teka

neu yetekuni, re iya petiu rruruwati petiniyu ne

rnunuani tanaitu temuye'u nika mernetsi utarreiya -

tine iaweni waniu,

E ka ituataka w an iu m e nu a, mukuwaniuri airu

meuti anekai,

-Kamitsi- reka airu pe euti aneni uwa ne kuarritua

kena wieri tine iaweni pernuka a'atekieni nemena

nutimuku.

K am u tsu aitu waniu r n uwa ma wielriru.

-Pentka a'ate kieni.

Kamutsu metayi muwa mawieriru. Meti wi kuirri

tewfyari ituatsie, rnuwa pal memeu yeyerriri .

Airri mete yarreku muwa niu me makanerria yo

waika irawetsirri: ukira wetsirri tiri yutsata yu

waikawa niu waniu anti yekaiti, miku waniu kauka ne

yuanekai, Muwa waniu memte eka ikuetiwekai,rreikia memte mente iwautuwekai, aka tsenotiwekai

mipa' mernte eiukiawekai akewa me peu yetef:

-Rreke ne ta neniere'eni mernte e' yukiawekai ke

reu yu niru.

-Rrekeneta neniereni ketsi te kani tarrei akuni

e'yo kiuawei waniu ukirawetsirri,

60

Latortuga se agarr6 de la cola. E I hombre le

repitio:

-Ten cuidado, agarrate bien y no te sueltes.

La tortuga dijo que sf y se agarro, E I hombre-aguila

vol6 y ambos se acomodaron, hasta arriba del arbol,

en el nido,

Despues de un rato, cuando ya estaban bien

acomodados, salieron muchos lobos: lobos viejos y

lobos nifios: muchos, de todas c1ases, revueltos.

Empezaron a olfatear, larniendo la hoguera donde

habian chamuscado al venado, buscando en todas

partes. Le preguntaron al Iobo-hombre d6nde estaban

y el decfa:

-Ffjellse por todas partes. LA . d6nde se habran

ido?- Tenemos que hallarlos -decfan los lobos viejos,

La tortuga y cI aguila estaban arriba del arbol y

desde alia les aventaban los huesos. Uno de los lobos

los via y les dijo a sus compafieros:

, -iAhi estanl, se escondieron.

Empezaron a tirarles piedras hasta que uno

., propuso:

_.' -Vamos a tum bar el arbol a mordiscos entre

i~i,todos. Somos muchos, si podremos,Yentre todos empezaron a morder el arbol,

,. uando ya iba a caer, el aguila y la tortuga cambia ron

·.·;clelugar; se pasaron a otro arbol ,

'. Los lobos pensaron que estaban todavia en el

rimer arbol, Cuando cay6, se amontonaron todos,

ero no habia nada.

61

Page 32: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 32/43

:;'1

A'aye kuirri maria utapai rnemeu yetekai muwa niu

ume me meu karru iwakai, arike waniu rewiti

walrurrei mipai waniu neta yuni:

-Wata neka niu yeteni, meyu awietati -meta yi

waniu rrewitu.

Me muwa reti tuarratiki me metayua waniu,

rrewiti warniu ipai metayu:

- Teka ni wa ra keikuni tanaitu te kani ta

waukawani kant yiweni.

Memetayua waniu yu naiti meiku keweti

awerrirnekaku. Ayematia kuirri me meyu patarri

rreimetsie pita memeu yeyarriri.

Mana uyekairne rneka pieriekai ma'wetsi kui

memutaki kewatsi niumawenL

=-Keta tiu yunirri akewa me peu yeyarrirri ke till

yunirri -me a'i tikaiti waniu.

Reime tsie pita niuta rnaniu yekani, Miki waniuta

meme kei rniki a'kanuarrimekaku waniuta me meyo

patarri. Miki kuinie meme netiki yarreikia kewatsi

niurnaweni tawarie memeti nierirri, me mei tarrei

waniu tawari waniu meme kei, e'kewekaku me kuiri

te wiyari meta yi.

-Ne peu arimiki, iki a werrimekaku teka ni yeuni

mirei. Uwa rreikua peka ti na wiyakamiki peka pate

keni, kui peka ti na wiyakamiki.

-Au -muwa rna wielrirri.

Awerrimekaku waniu miki, meta WIkuirri tewiyari

aye muwa a weiti kuarrieyatia. Memeki waniu ya me

a ukaku, aye kape ti urriri mate kirri, muwa meu

kamiekai muwa mekawe, ayeniereti kurri mekawe

62

-LPor d6nde se habran ido? lC6mo se treparon

otra vez? l.Por donde escaparian?

jEn eso que los ven en otro pinol, empezaron a

morder tarnbien esc arbol. Cuando ya se estaba

ladeando el arbol, el aguila y la tortuga se volvieron a

cambiar. EI arbol cayo y de nuevo corrieron los lobos.

No encontraron nada. De nuevo los buscaron otra vez

y los encontraron sobre otro arbol,

Empezaron a morderlo. Entonces el aguila dijo:

-Tengo sed. Cuando este cayendo el arbol, nos

vamos. Agarrate nornas de aqui; pero agarran- fuerte,

no te vayas a caer,

-SI-contesto la tortuga, y se agarro.

Cuando iba cayendo el arbol, vola el aguila. La

tortuga ibaagarrada de

su cola.Sefucron. Cuando yaiban lejos, la tortuga se canso y se solt6. Los lobos la

vieron caer, pero la tortuga no muri6 y se escondio

bajo el zacatal, EI aguila estaba muy preocupada. Los

lobos corrieron tras la tortuga, pues habian visto

todo. Olfateando elzacatal, husmearon todos

alrededor hasta hallar a la tortuga. Se la comieron

arrebatandose la carne unos a otros.

Sola, el aguila vola hasta una pefia lejana y alli se

sento. Cuando acabaron de comerse a la tortuga, loslobos sintieron sed. Fueron donde habian vista agua.

pero ya no habia.

-lPor que 110 hay agua? -se preguntaban los

lobos entre si.~~-l.D6nde mas han visto agua?

-POl' alia hay, vamos a tomar.

63

Page 33: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 33/43

I f'I'\

kayu maiti aukurratia meuta miekai. Irawetsirri

muwa memeta nautsarri wa atsia me ware r reiya

kaiki. Memute eti ikuirr] aukurratsata naime mete ku

ikuetiweti naime mana me mei tarrei. Memeita kuai

me yuta nawairiwati.

Kuirri yu rraita me tua. Muwapai waniu kawitsie

makatei me'eita kuaka waniuta me e'u a rikuti waniu

yu naiti me maki.

Akema a mente rerreirakai memawekai waniu a.

=-Tsu kuta titayari tiu mawe, mete yu ki iaweti.

-Akewa tawari rreperrerreiya.

-Uteiki kane ye maka muwa tekani ariyuni.

Me meki, muwa meme arrua ne maweni,

- Titayari kuta tiu mawe -mete yu ki iaweti.

Tawari waniu rewiti mupai metayu:-Umarirria aki muye anetsie 11111Waa

peukawauke ya katiniu aneni waika teka ni ye uni.

-Kamutau kenewatika -yll nauti memeki.

Muwa waniuta me me arrua niu rnaweni.

Kuirritewiyari utapai kawitsie ne iwane kaitini tiuti

areni waniu ni yuaneni watapai a kakaiti, mup a i mete

ne iaweni:

-Nellrrei tame ariyaki kuite piyia, muwa erua

etsima ketana kariuriri, a.Kuirru etsiwe tiyuta tsike ntyianekairint muwa

akakan f m ik i IIIirririwekai etsiwa me ikutsenati waniu.

-Tawari mete ne iaweni neurrei a muwa waika ke

naka rriri tcme te peu ariku me.

-A kari rreme rre arewetititu ne iwa rreputa kuai,

mik! a kutsiyaritini, kamutsu rreu arikuni rrekeneuti

64

Se fueron, lIegaron y tam poco habfa nada.

-LPor que 110 habra agua? -dedan intrigados.

Otro dijo:

-Alia sf hay, pasa u n arroyito que no se seca, a

diario corre mueha agua; vamos.

Llegaron, no habfa nada.EIaguila se estaba bafiando enla pefia. Con las alas

se echaba agua en la espalda, bebia. Eso hacia alia

arriba. Los lobos Ie dijeron:

-Dye. tenernos sed, echanos un poquito de agua.

EIaguila se sacudfa y los lobos lam ian las gotitas

que caian.

-Otra VCZ, echanos mas agua, tenemos mucha

sed.

-Quieren tomar agua, pero se comieron a mihermano y el era eI duefio del agua. Si tienen sed,

traiganlo de nuevo; vomiten y cchenlo de sus cuerpos.

La que se comieron, deben remendarlo. Si 10

consiguen, si 10 parchan, si 10 dejan igual Que eomo

estaba, tendran agua -Ies dijo el aguila.

-La haremos, porque ya nos anda de sed.

Empezaron a vomitar y a sacar la tortuga que se

habian comido; ernpezaron a recoger todos los

pedacitos de concha y los cosieron.-iY como vamos a ponerle las tripas? -Ie

preguntaron al aguila.

- Tu erzan cintas de trapo.

A si lo hicieron, hasta que terminaron.

-Aqui esta, ya terminamos, Zque debemos hacer

ahara?

65

-Ahora hagan un pozo en forma de cantaro donde

IIU~Pilla tortuga.

Page 34: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 34/43

kuita rreke neu ti aya rniki ta rre mei ta kuai.j'eke

neu ta wipa miki rrika itawipa rreka itanini airri

rrerreka iyurieni rnik! ke a kaniku maririarnuki

-muti wareta iawirri kuiru tewiyari.

-Kamutsu ariyaku kuiteka ni yuaka:

Merneti aya waniu, ke muwa me meita kuai me

manu yeteirrirri kararayari naime, me meita wiperri.-Ketari te iyurieni kuinurieya tita tete ayeituani

-mete yu kuiaweti,

-Aikatst irruriki rreti kauna rniki waniu kuirru

muti wareta iawirri.

Mipa] waniu me mute eyuri me mei tanto

-Ke te iyurieni temitaniri ena kaniu maka

-memetiyua waniu.

. -Iki tsuari rreke newati ini muwa rreimamayari

tmakememe muwa ewakuyeume -muti wareta

kuirru waniu.

Me muwa ti inirruwania muwa waniu rrei

mamayari reu kanakiweme me muwati inirri.

-Ikitari kete yuaka -mete iaweti maniu.

-Muwa rreke neu kayetsa, muwa rre'eikayerne

mipai rem uti yuani: "aturrati puwatimieni a turrati

puwatimieni". Kuiti reti areniko tsepa mu ane rrekani

kuewiekakuniaki ta ineya rrekaniti arikuni.

Ana waniuri etsiwa a na yuna, ana niuri etsiwa yet

narniekaitini, .

Arike rnupai me mute e eri: kaukatsu iki yaku

kaukatsi rniki tatukari ukiyarieya a miki papaya a

kutsiyari.

lki aye waniuri neumanetsi ye mete uyurieku.

66

Sicarbaron un pozo.

-/.Ahora, que mas vamos a hacer?

-Metan alli a la tortuga y digan aS1:"sal agua

~1.l1ca, sal agua blanca". Pero no tomen el agua

,,,"ndo brote, aunque chorree. Esperen hasta que el

r fo ~ I te completarnente lIeno.

A ll 10 hicieron y la tierra comenzo a humedecersepoc:o a poco. Se lleno la mitad, fluyo poco a poco,

hlltl que se lleno el rio.

Y pensaron: "este era entonees el duefio de nuestra

¥ h i • • el dueiio del agua, el padre del agua, el que la

tltnt",Pol ' eso esta remendada la tortuga, por 1 0 que Ie

lIIel'I 'OIl loslobos .

Cultura/SEP

67

Page 35: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 35/43

:1

II

' l l : i

~ Ill

r "~ I" '

" 'i

f l ' l

1 I . ' . 'I'I'I

1 ,\

Marikikii

Meripai, nunutsi kauiuyeikakaitini kwinie ti'iyarixieti.

Marikikii mamaya tiniteriwakaitini. Kepauka hawai

miiki meukweiyaximeni kaniuyuti'awiwietakaitini.

Kwinie katiniyutihiawetryeikakaitini. Mtixakanaka'iyuniwakaitini, mana xeikia 'uti 'eriti, tsi

marikatsie xeikia kaniuyuyuipikekaitini 'iyarieya.

'Aimieme taikai rnikahunitsie, mana xeikia 'uti'erieti

kwiti mikaheukukutsukai "titayari ri teiteri

temitekukukuwe, tita ri 'aimi rainekaku

temite'Iyitika. Kee ri 'airni reu'erieka miikiti,

metakuta netimariwa kename waniu rnHkite

meka'uti'iwe, kari miki kwinie mepite'ukanenewie,

meta kuta ne ne'itukati nekayiwe 'enemireutere, karimiki mepeuyunanaimaku, xeiyati 'uta'ieme mana

miniuyeikani, kari mipai mepikayiwe", 'ipai xeikia

tiyikihiaweti wairiyarika meukuni.

Ximeri mayihitiani, yaki reumati manukukeni;

taikai tari maye'anitsie, marikatsata xeikia miyihiani.

matsi ri kwi yiwikita, marikaki ta'aurie tirna

mikahawautseni, tsepa tapa xeikia heuti'uxeti mitikaa,

mika tima kuyuaxiani mitiuka'iyarikai, ya tsepa

kereuxirnitr mitikaa mika ta 'ana tirna 'etsiwakuyuaxiani. Metsi heiwa yunewati

kaniukatariyariwakaitini, heiwa ta xcikia

heutikwaraniti, heutipexaniti tiukahekiariyariwakai.

Heiwa 'aku marikatsata rniyukuwairiya, yu'itari

86

afios vivia un nino muy acuitado. Su mama 10

!~l'jl:lo(labaMarikikii. Solfa esconderse cuando vela

gente con un muerto. Solo, se ponia a meditar.

mucho tiempo pensando en la muerte.ue le preocupaba mucho que la vida se

inara. Por eso, por las tardes cuando

.eo!itumbl'aba acostarse, no dorrnia pronto por estar

-lPor que sera que los hombres morimos? lPor

de quien nos sucede? lQue se sentira estar

_, ..""........Realmente he escuchado que los muertos

respiran, lque las personas que se haeen pasar por

aguantan mucho? lY por que yo no puedo.ruantar tanto? lPor que ellos se martirizan? Es bien

·_il"•.II'J.deberfan respirar y volver a I" vida normal

pensaba eontinuamente.

A I despertar, se levantaba con casi nada de

uietud, pero cuando atardecia. entraba en un

de temores y cuando ya oscurecfa, no podia ni

_Iov'en;e de su cama del miedo que 10 aterrorizaba, le

sin cuidado si estaba cansado por mantenerse

'. una sola posicion, 10 que irnportaba era noesa era su resignacton. Hasta se olvidaba de

ganas de.orinar; 10 primordial era hacer caso al

. Mochas veces amanecfa casi orimjndose de las

nas que se Ie acumulaban durante toda la noche y

veces amanecfa muy mojado de orines. Pocas

87

Page 36: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 36/43

mikatixiximani. Metsi karetatsie mikahupukai,

yu'itari tetsipa pai xirerne kanixierikaitini.

Mamaya titi tsikapitite'akai, kwinie

miranayexiximuriki'iakaiki karetatia. Wa'atiti mana

'una pititinena puxuri, wakaitsixi, hau'erieti

tsipurimari kwie tsenati xeikia memutamarikekai,

tatsieti xixieya titt xeikia metseenati memutlyinekai.

Heiwa xei tuukari memaka'iyunieni kwie xeikia

metseenatt, kewa tsiari 'ixa memi-tikwanikekai, miya

pita xeikia ti'ane metekwatt ekanaka'iyulliwakaiti-ni.

Miya riki mete'utiyuruwati Marikikii karetaya

mekanakaina. Miya mitiiyitsie, kauka miki

yukaretatsie pai titi nikakaatei, 'anatsie ta kauka kwi

yutetiata pai nikutsukai, kepauka riki waniu kwiepa

pai mukawe 'atsi kapireyutima, wakaxike waniu riki

hetsiena hakeku kanayuyemarieni.

'Ana titi- ri rnitiyetia, kwiepa kuhunetr kanayani,

kwie tsenamete tari ri waniu 'anake

mekatcniuhayewa, tewa meneutayeixiani. Miixa

hau'erieti xeikia kanikuhunekaitini. Taikai ri rnaye'ani

takwa xeikia kaniihi-iwakaitini, tixaiti tsiki pai,

Tihutame xeikia ri waniu tikuhurieneti

kaniyianekaitini: nawi yayeume hupumeya, 'ixuriki ri

waniu tsaanime 'ikarieya. Mamaya waniu miyatitsanime yu'iwi kanihuritiakaitini. Miya tipai

tikuhurieneti kaniukatariyari-wakaitini.

Miya riki 'utiyiti miixa yitsik! maria 'ukahuputi

kanayani. Kitenie xeikia menikuhipitekaitini. Xeeri

tari mawautsekaitsie yitsiki tapati xeikia

88

veces, entre el panico y eI horror de la oscuridad,

lograba, con algo de valentia, salir a orinar fuera d. bi d e

ha c,ama porque, Sl . len ormfa en un carreton, 10 que

acta era rnoverse hgcramente a la orilla de sutendedero y por ahi orinaba.

, Su mama sol~a regafiarlo mucho, porque ya estaba

.~' harta de oler onnes debajo del carrcton Lo . I. s annna escomo burros, vacas, chivos acudfan abaio del carr t'I ' I . "e on

y annan a tle~ra C0l110 si se tratara de una veta de

, sal: no eran mas que los orines 10 que Iamfan losanimales.

Habia dias que los anirnales duraban hasta un d'I . d I . raarmen 0 a tierra, y ya no se daban tiernpo ni para

comer pasto, su entretenirniento era mas interesante.

De ta~to que la~f~n.~os animales lograron derribar·el carreton de Marlkikll. Cuando esto sucedio

Marik~kjj esta?a .~rofundamente dormido arri'ba de su

carreton, 110 sm t ro cuando cay6 al suelo sino In'b. , as

," len una vaca 10 despert6 con supisada.

(. A partir de esta tragedia Marikikii dormfa en el

suelo y hasta entonces los animales se fueron leiM I

· d jos,", uc;o ~Iempo ur? durmiendo en el suelo; cuando ya

. tar ecra, Sll mama 10 dejaba en el patio como si el

fuera un perro, YMaJikikii s610se valia de dos casas:un ped~z? de cuero en ~l que dormfa y un pedazo de

.' ~apo viejo que ~u mama usaba de falda y por 110

tirarlo se 10 habia dado a su hijo.Era todo 10 que,lIsaba para amanecer.

Duro ml~cho tiel1~po dUl"llliendoasl, hasta que se

acostumbro a dorrnir con su perro. Dormfan en Ia

89

Page 37: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 37/43

kaniukatariyariwakaitini. Miki tari yukutsiyari

'utihiweti, 'utixiriyati kanayani.

Heiwa riki wan iu , kuxieneti kanewayeyani

Marikikii mamaya. 'Ana waniu riki, yuniwe

mu'uyatsie kanakeni. Marikikii waniu yapauka

kaniuta'ieni marikaki, 'axa waniu riki tiniuhiwa,wa'atrti waniu tsiki pat 'etsiwattkaku kanenuyurieni,

ta tsieti ri waniu tsiki 'utanautsaku mitiyianekai. 'Ana

waniu riki 'ukaratsi tsikapirekaha'atiya, tsi kauka

rnarikaki neuyuyehiani tima, ha'ati tiketsame waniu

kaneukukweixiani, rnikiki waniu riki yuniwe

kananukawaxiani tsiki'erieti. 'Arikeke waniu riki,

mutatsuatsieke 'axa katiniu'erieni. 'Anake waniu riki

nihayewa. Marikikii tari waniu wairiyarika

'anayexixiimetiyaka kiru'a kaneukurmekat t i n l - Miy~tiuyuriekake waniu riki kaneuyutamaixiani 'ukaratsi,

Yapauka waniu riki niuytahiwa, yuniwe

niutihiwietiyani:-Ne Matsiwa, hakewa pepeekaa, keneneuta'eiya

-tiuhiwati waniu nai kitenie 'utsiki nakikixiyani.

Miya yianeti xuriya xeikia mukaxei, kiru'a

meukuhapanekai. Mana metsi waniu mukune .

xixiimiri xeikia waniu 'axa'anekia pai meukayunekal.

Miya ri waniu matsi tiniereti, kaniuyutihiwerietiyalli,'utatsuati xeikia mana kanika'iwaullekaitini:

-Hakewa ri ne kama, neMatsiwa kepetiuyunixi -

tiuhiwati waniu mana kuxi nikakixeneni.

Miya yianekaku waniu riki nillkahekiare, tsuariki

matsi waniu riki nayani.

'Arike waniu riki haki'utia pai neukanicre, muwa

90

entrada de la casa donde vivfa la mama. En tiempo de

frio amanecia abrazado a su perro. EIperro se volvi6

protector de su amo, ademas de su calentador.

En una ocasion la mama de Marikikii salio de su

cuarto para ir a orinar en plena oscuridad. Cuando

~io el ~rimer paso pis6 la cabeza de su hijo,,~(inmediatamente Marikfkii grito, grit6 feo, casi como

1 0 hubi e r a hecho un perro, pero aqut el perro ya

'! habfa corrido. En ese momenta la mujer casi se moria

de coraje por el susto que se estaba llcvando: muy

enojada agarr6 la tranca de la puerta y con ella Ie

'l c pego a su hijo pensando que Ie daba a su perro.

t 'Iardiarnente se percato que no era el perro y dej6 de

I azotar; A fuerza de arrastrones y de estirones 0 como

J haya sido, Marikikiihabfa logrado esconderse detrasde la casa. Muy despues de los azotes la madrerecapacito y grit6 a Sll hijo:

-Mi MatsiwaLD6nde estas? iContcstame!

, -gritando asi, buscaba alrededor de la puerta

alumbrandose can ocote.

Lo unico que encontro fue sangre que conducfa

basta ar ras de la casa. Aillegar a lii, s 61 0 h al lo rastro

, de rodado que sc en carn in ab a a una barranca poco

, acce~ible. Cada vez Sll preocupaclon era mas intensa y"su tristeza se convertia en lIanto, en ese estado menos

'dejaba de rastrear y seguia alumbnlndose con ocate:

, -iD6nde estasl, rni pequefio MatSiwa-gritaba y

,no paraba de bUSC81:

L a madre no paraba de Ilorar ni tam poco de buscar a

Sll hijo, pero la c1aridad del nuevo dfa pararfa Sll labor.

91

Page 38: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 38/43

pai waniu tituxati tinatiniereni. Mana pai waniu

heitserie mexiima maria. Hura mukanetsie waniu,

nu'aya niyianeni: yapauka waniu 'itikweka yukie pai

kaneikweni. 'Akuxi waniu 'etsiwa mu'iwekai, xeikia ri

waniu rnikaniuwekai, tsi kwi yutenitsie, yumu'utsie,

yuwaritsie kaneuweiyakaitini, 'aimieme waniu riki

kapiniuwekai, kapiyuawekai ketsi 'aku waniu

tiuyuxata, tserime waniu xeikia kaniutaxeiyakaitini.

'Ana me waniu rikike yukitapai mineitakwei, muwa

paike me waniu mini'uayema. 'Anake waniu riki

tsitikihiaweti, tsitikwittwati katinitimikwakaittni.

Kauka 'aixia tineyiwe, me waniu riki 'anake

wairiyarika tsuaritsata yuniwe kananayehiani. 'Anake

waniu riki "nekema neMatsiwa tsimipe" mamaya

timareti kanayani, kauka riki titt waniu Matsi:watitewati neyianekai, xeikia ri Marikikii rnukarnakaiki.

92

~o~ ~a,ayuda de la luz del dia se asom6 al arroyo.

alia diviso algo que blanqueaba. Rapido se dirigi6 a

ese lugar. Cuando Ie faltaban escasos metros para

lIegar, distinguio que era su hijo; pronto 10 cogio con

; cuidado y se 1 0 llevo a su casa. Todavia respiraba

, poquito, pero no podia hablar ni mucho menos

'

1 ' , ' " , : , moverse porque los azotes habian sido en la boca, en

Ia cabeza y en la espalda: por eso estaba tieso y

" acostado.

En ese momento 1 0 metio dentro de su casa y ahf

10 curo, A partir de entonces empezo a platicarle

bonito y a cantarle gustosarnente para luego darle su

comida a la hora. Seguro sf se puede conseguir 10

deseado, porque a duras penas y entre sollozos, 1 3

madre logro salvar la vida de su hijo. De ese hecho enadelante, la madre aconstumbro llamarlo Nekema

Matsiwa Isimipe, Ipues seguramente desde un

principio se lIamaba Matsiwa. solo que por miedoso,su madre 10 apodaba Marikikii.

Gabriel Pacheco Salvador

ITraducci6n literal "mi querido pequefio Matsiwa."

93

I" , < " .

Page 39: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 39/43

Tuuturi Yeutanaka

Ne Tuuturi Yeutanaka nepititewa, tetiata nepikiekame

mixikatsie, nekie 'aurie Hatuxame peuyeka, muxuri

tsinepikaretikwa'a. Ketsite kwinie mepitehe'ane,

maxatsi, tuixuri yeutari, kwitapixi, kwamuaxi,

wamuwieritsixi, perikutsixi, wainuxi kwinie

mepitehe'ane.

Netarumati nemama nepapa tepiwaretiparewiwa

memiwatayutsie, tepetimaiwa pinixi tekwaikuti.

Ta'ukitsiema ri wixarika kernitiurniekai rnipai

mepikatehehu, taniukitime ri tepixani'erie. Wixarika

kemariteya kerniti'anene ri tepikatemate, xuiya, 'itsari

'uukari tepikamate.

Ne escuela nepayeka, wixaritari mepitate'ikitiataniukiki, 'airnieme nepeyutemawie neniukiki ri

nemireuta'utiaweki, nepeutakwikawe ri wixarikaki,

Xika 'ane'utatere neta tHri nepitiwati'Ikitiani,

waikawa neretirnaime wixarika nillkieyaki: ne'iwama

nepitiwataxatiani tita nerniretimani. 'Aimieme

nepitiyi'Ikitia, wixarika niukieyaki, teiwari niukieyaki

'iki hutame nepuweiya ne.

Kepaukwa nekie xerneukinikuni xekenayenexia

nehepai tHri, tanaiti pakii tepitiwaika, tepitikwika,'ixatsi tepitixata

94

iFlor silvestre

' f Soy una flor silvestre: vivo cerca del rio Lerma, donde

hay muchos guamuchiles, peces, venados, jabalies,

1

chachalacas, urracas y otros pajaros.

" Mi hermanito y yo ayudamos a nuestros padres: f ' cuando van a coamilear; en la limp ia de la milpa,

, porque nos gusta comer sandias.

Nuestros padres no son como los antiguos

l' huicholes, ya perdieron muchas de las antiguas

I}'.. . . . . . costumbres y por eso a veces nos avergonzamos denuestra lengua. Las mujeres ya no sabemos bordar los

trajes como antes, ni tejer.

i' .Yoestoy en la escuela, me da mucho gusto porque

1 1 1 1 S maestros me hablan en huichol. Ya se escribir ycantar en mi lengua,

Cuando yo sea grande y aprenda muchas cosas

tambien voy a ensefiar a los nirios. POl' eso estoy

estudiando en espafiol yen huichol.

'Invito a todos los nifios como yo a que vengan a mi

casa para que juguernos al "pakii",' conternos CUentos

y cantemos en nuestra lengua.

Xitakame RamirezDepartamento de Estudios en Leguas IndfgenasUniversidad de Guadalajara

Departamento de Educacion Indigena. SEI"Jal isco

Traduccion: Gabriel Pacheco Salvador

Recopilaci6n: Jose Luis Iturrioz Leza

1 Especie de pelota.

95

--------~~ .... I

Page 40: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 40/43

Nakawe rratsika yari

Muwa waniu tiri meneku eiriwakaitini wa papama

meneu irriarayu kaitini yu jikiate rneneku tekai tint.

Nakawe muware tarrei rrari atiti.

Kaniware ta iwawiya:-Jakewa rre paparna rnepe ki.

-Mepau irriarayu -meteneita jiawe.

-Ena rrekeneka yarri rrari tzie juteiki nepurre

anutini -tiwareta jiawirri,

Muwa memauka tzunarriani, wailea me rnauka

yarrirri ati wenike meni eriekai tini:

-Kamitzi neka rrenan timiki -tiwara jiaweti.

Meye tia yujeta. Tiri menanati kine yu xexuiti

metea wiwiya tt kiyerri tzie, jetiana muwaruye ttttyeika kai tzie.

-Kaiwati teje teti, kerreje yia.

-Jawaiki airri teputeku yarrike -mete jiawekai.

Juye ta miki waniu niwarei tirrime kaitini:

-Tekanita arria rrimeni mut -wara jiawekai,

Meta'a yu juta me wara titt yupauku wareuta inarri

iki tzie, muaa kane wekaitini wareu irruma jarru ki.

Kuaiwata waniu kananu yani muwaje yeika kaku,

tiri meniwa ye kine nai mete waye pika imiarieya,ipurite ya rnete'u eweunati, me te'u iwiwati, mene

kine. Me nua wareta jiwi:

-Jau, jau, muwa rrete, jayetei, muwa rrete, jauu,

jauu,

Me mikaje ciyakai.

96

Nakawe

< Cuentan que una pareja habia ido a una fiesta

f dejando solos a sus hijos. Nakawe. que venia por el

cammo cargando un cantaro, se encontr6 a los nifios,

-iA6nde fueron sus padres? -Ies pregunto,-Fueron a la fiesta -Ie contestaron.

-Metanse en mi cantaro y los llevare por aliaarriba.

, Los rnnos brincaron al cantam creyendo que no los

. aguantarfa, que se caerfa, pues eran muchos.

Entonces Nakawtles dijo:

-Me los Ilevare,

Se fue caminando. Uno por uno, los nifios iban

saliendosa del cantaro, agamlndose de las ramas que. p end fan sobre el camino.

+-Estense quietos, lque estan haciendo?

-Nada, nos estamos acomodando.

Los lIevaba por el camino y les decfa:

':_Ya vamos llegando.

Cuando lIeg6, solo habia dos nines. Los encerro en

una casita y tap6 con lodo las entradas.

Lavieja se fue a quien sabe donde: rnientras tanto

los nifios se escaparon, salieron, sacaron las sernillasy.Ias bolas de lana de Ia anciana, fueron enredando el

;estambre entre las ramas. Cuando Nakawe regreso'los llarno: '

-Jauu. jauu, Zestan allf?, lestan alii?, jauu, jauu.No Ie contestaban.

97

__ "' __ _ .

II!

Page 41: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 41/43

t . -Kerreteut. yeirri... ..... ..

d I -Jallu, jauu ena tepuyete.1 n~e~nel~a el t~1~sle.paltt.

' : 1 : Miki ariketa rna meuka rue r i r r r kuita rreikia m

' , I I yakateitini.. .,. . .

J I · -Keri rrete jauta y er r r ra jar tr . . . .

I I / i l : Waniu rnuwa je niere ~t~ei~ti,. arik~ l1~e~Ie~""f~

: 1 1 1 ) ' j ipuriteya nanaku eweuru t.t~I~1 ~tyem tZI~, Irnt~n1 1 " ' 1 1 1 1 teya naiti tine iwiya tikani ttZlt~, rneu~a ytn~~I..

! ' I ~ i Yu ipurite me ta arriyarri merwenatrya. Wlklm

: · I ! . ~ i . :', I :1

1 ' 1 \ : 1 '

I I I: ' . i l : I ', I"

I I / i , I1 /1

! I I "

1 1 ' 1

; ; I , I ! , . 'I l j ; ,

r l i l

f \ I . I !

/1 ;

'I

l i l t

I . i . · / . · · . I

1 " . . I · •i

l

1

' 1 , 1

~ II I I ,

wareta jiawirri: ... ..

-Ne imiari rreke neuku teirri mutt wareta jrawrrrr,

Wikirri merneita parewi imiari teirriyari ki:

-Wellpu, weupu, ne neperri me jaiti .kaitt.

Muwa wareka eirieka, tid warankuwei muku

wareku arrirri. . . . .. .

Kieta me ya'a katine itt.Kaitini ?le ~eltl ~ttam .

kaneti taweni, jetaweti reti nei ye je ytanet~ ka.netl

I' Merri je kutzu mu'u yu memanuku witetiyawen. k . kakuarrua ya memaye wiwi ya~~ j~i~ur.ic a Illt.ra .

tzirri, aitetzi, tzarrirri. menei nnrieru ~~ I~elwipa.

Kuarruya ta me meika etzarri mete jeirm kuarr~l~ .

jaki januta niereku: wiki waniu muwa neuyuka teitrni

teita jiawe:

~Ne kutzi yu kuarrua ki ti kua'a. .

- Tzireyu eniwa wiki rrekenaka tll.am ~e

mama ' ima ne ne ku ar ru a ki nekaputi ku a a, ne

mamaima menete mikua ne kati kuaka:

Muwa je yeikati me tiari yu kie ~u l1I~ema ~~

jatzia airri kareu erieti m.~'u ~a "" kukuine kai jeta

aka yu niwerna ti wareta jrawrrrr:

98

-LA d6nde se fueron?

-:lauu, jau u, aqu i estamos -contestaron desde Iacasita.

Nakawe se asom6 y encontr6 solamente losexcrementos de los nifios.

-LA d6nde se irian?Estaba buscandolos ell el patio y vio sus bolas de

hila enredadas en las ramas y sus semillas regadas.

Asi supo por donde habian escapado, plies habian

regado semi lias y enredado el hilo en su huida .

Empez6 a desenredar el estambre. L1am6 a lospajaros y les ordeno:

-Junten mi semilla.

Los pajaros lIegaron y Ie ayudaron a juntar las

semillas. Decian cantalldo:-Weupll, weupu, ya me las comf, salf ganando.

Dej6 allf a los pajaros, dej6 alii las bolas enredadas

y se fue siguiendo a los nifios, pero no los alcanz6.

Ueg6 a lin lugar donde habia fiesta. Alii Ie dieron

detornar hasta que se cay6 de borracha. Cuando se

levant6 comenz6 a bailar. Rail6 y bailo hasta volver a

caer y a quedarse dormida. Mientras dormfa le

abr ie ron la cabeza poria mitad, Ie quitaron la tapa Y

le sacaron los sesos, Le metieron asqueles, Ihormigas,

avispas y otros animales que pican, Luego la taparony la cosieron.

IHorrnigas pequefias.

99

Page 42: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 42/43

"1 • ..· '

I'

-Airri nepukareu erie uwa rreke neuti nieri ne

mu'u tzie.Me meika eimirri ti rraiti merri me kuate ware

karrei, arike me meirrei me kuitziekai yumu'u tzie.

Me teita rratia:

-Pekani kuitzieka miraka tzirri mena neniereni amu'u tzie.

Ti ware ta jiawirri:_ 'Iekie rrekene neuka jiwa nepukaku wikueni

kutari.Niwe mama memuka jeyuta wairi yarri yikimana

mameukawe. Ai tzie tika watiya muta tzanirri jirriapa

uka mieti reuta nerria rnarnate ya, kipa teya, ika teya,

kuinuri teya mana ti niuti neni tarra ai tzie neuka

yarre rniki niuyini mu'u ya, kipa teya, kuinuri teyatiti yeri nayani xata ti niuti rruawere yeumieme katini

rruaweni naiti.

100

Con sus sesos Ie prepararon una com ida y cuando

despert6 se la sirvieron. Un pajarito, que andaba por

am , cantaba:

-Mi abuelita- se esta comiendo sus sesos.

-Ese pajarito me esta enfadando -dijo Nakawe-

matenlo muchachos, para que pueda yo seguir

comiendo, mis nietas me estan sirviendo, no puedenser mis sesos.

Se fue a su casa, Ie dolia la cabeza, se senna mal.

L1eg6con sus nietos y les dijo:

-Me siento mal, vean que tengo en Ia cabeza,

Comenzaron a espulgarla y no Ie hallaron nada.

Luego vieron que por la costura Ie salian unos

gusanitos.

-iTienes animalitos muy feos adentro, estas

agusanada! -Ie dijeron.

Nakawe se fue a la cima y les pidi6 a sus nietos:

-Tfrenme al barranco, al cabo no voy a vivir.

Sus hijos no la quisieron echar y ella misma se

avent6. AI despefiarse, se despedaz6 entre las piedras

y don de fueron quedando sus manos, sus pies, sus

cabellos y sus tripas, c ..ecieron la jicama, el camote de

monte, el maguey del ixtle y otros alimentos. Por eso,

hasta la feeha, hay muchas cosas en el monte que sepueden comer.

2 Abuela y nieto no se refieren a un parentesco, sino a una

forma de respeto por la diferencia de edad,

101

Page 43: Varios - Relatos Huicholes

8/4/2019 Varios - Relatos Huicholes

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-huicholes 43/43

Relatos huicholes

\ . 0 ,

- con un ti raje de 2000 eje rnplares -

10 tennin6 de reimprimir la

Direccion General de Culturas Populares

del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes

en los tal leres de Sevil la Editores, S .A. de C,V.,

Vicente Guerrero No. 38, Col. San Antonio

Zomeyncan, Naucalpan de Juarez, Edo. de Mexico,

C.P. 53750 Tel. 5301·2303 y 5301·2325

en e1 mes de diciembre de 2007

I;