bordeaux 2011 sales manual | russian

40
МИРОВОЕ ДОСТОЯНИЕ МИРОВОЕ ДОСТОЯНИЕ МИРОВОЕ ДОСТОЯНИЕ ЛУЧШИЕ ВИНА ЛУЧШИЕ ВИНА ЛУЧШИЕ ВИНА ГАСТРОНОМИЯ ГАСТРОНОМИЯ ГАСТРОНОМИЯ

Upload: rm-consultants-russia

Post on 22-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Пособие по продажам 2010-2011 Бордо и его региона

TRANSCRIPT

Page 1: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

МИ РО В О Е Д О СТ О Я Н ИЕМИ РО В О Е Д О СТ О Я Н ИЕМИ РО В О Е Д О СТ О Я Н ИЕ ЛУЧ Ш И Е ВИ Н АЛУЧ Ш И Е ВИ Н АЛУЧ Ш И Е ВИ Н А

ГАСТРОНОМИЯ ГАСТРОНОМИЯ ГАСТРОНОМИЯ

Page 2: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

2

Page 3: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

3

СодеСодеСоде ржаниержаниержание

Идеальное расположение ...................................................

Мировая известность ..........................................................

Вина и виноградники ...........................................................

Гастрономия .........................................................................

Гольф в окрестностях Бордо ..............................................

SPA ........................................................................................

Шопинг..................................................................................

Праздники и мероприятия ...................................................

Проживание ..........................................................................

Принимающие агентства .....................................................

Контакты ..............................................................................

4 6 12 18 21 22 23

24

26

35

39

Page 4: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

4

ИИИдеальноедеальноедеальное расположениерасположениерасположение

Aéroport Bordeaux Mérignac

Любым удобным для Вас транспортом Вы комфор-табельно доберетесь до Бордо. Гoрод находится на перекрестке центральных маршрутов.

Железнодорожное сообщение :

Превосходное железнодорожное сообщение на высокоско-ростных поездах позволяет добраться из Париж в Бордо всего в 3 часа. Переехать из Бордо в Нант - 4 часа, в Лилль - 5 часов и в Брюссель 6 часов.

Воздушное сообщение:

Международный аэропорт Бордо-Мериньяк - самый круп-ный на юго-западе Франции и пятый по величине в стране. За 1 час Вы доберетесь до Парижа и менее чем за 2 часа до других европейских столиц. 13 различных авиакомпаний выполняют рейсы по 38 направлениям во Франции и в Ев-ропе.

Дорожное сообщение:

Если Вы хотите чувствовать себя более независимым, возь-мите на прокат машину и откройте для себя соседние горо-да в своем ритме.

Париж - Бордо ( 5ч 30мин )

Коньяк - Бордо ( 1ч 30мин )

Тулуза - Бордо ( 2ч 30мин )

«Бордо - это любопыт-ный оригинальный город, возможно даже уникаль-ный. Возьмите Версаль, смешайте его с Антвер-пеном и вы получите Бордо, - сказал Виктор Гюго после своего перво-го посещения города в 1843 году.

Page 5: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

5

Климат и температура

Защищенный Пиренеями от большинства ветров и расположенный близко к Ат-лантике с его теплым течением Гольфстрим, Бордо имеет удивительный климат, который благоприятен как для виноградной лозы, так и для множества туристов, приезжающих посетить это уникальное место. На протяжении всего года в Бордо сохраняется мягкая погода.

Январь 10° Февраль 12° Март 13,6°

Апрель 15,8° Май 19° Июнь 22,4°

Июль 24,7° Август 25,2° Сентябрь 22,7°

Октябрь 18,5° Ноябрь13° Декабрь 10,5°

Page 6: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

6

Place de la Bourse

Бордо: всемирноБордо: всемирноБордо: всемирно известен и уникаленизвестен и уникаленизвестен и уникален

Le Pont de Pierre Cours du Chapeau Rouge Le tribunal

Бордо - в списке Мирового Достояния ЮНЕСКО с 2007 года

Имя Бордо известно во всем мире благодаря виноградни-кам, но немногие знают, что его история так тесно связана с ре-кой Гаронной. Изначально го-род обязан своим процветани-ем порту и торговли.

Бордо называют также портом Луны за изящный изгиб реки воды которой разделяют город на два берега, правый и левый.

Старой частью Бордо является левый берег, где раскинулись квартал Святого Петра, Святого Михаила, площадь Комедии и Кенконс, Кафедральный собор Св. Андрея. В настоящее время город является изысканным примеров архитектуры восем-надцатого века. Благодаря это-му историческому центру, Бор-до был объявлен ЮНЕСКО в 2007 достоянием человечества.

Культурная жизнь города также богата. Непременно стоит посе-тить музей Аквитании, музей Изящных Искусств, который со-брал в своих стенах полотна вы-дающихся мастеров кисти и па-литры – Рубенс, Матисс, Шагал -, музеи современного искусст-ва, а также Гранд-театр. Бордо не оставит Вас равнодушными и Вы с лёгкостью погрузитесь в эту уютную атмосферу провин-циальной жизни.

Page 7: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

7

Исторический центр Бордо

Saint André Cathedral - Pey-Berland Tower

World historic heritage UNESCO classified site.оложен на площади Комедии,

на мес

Музеи

CAPC Музей современного искусства

Находится в бывшем портовом складе, построенном в начале 19 века. Музей представляет коллекцию основных художественных течений 30 годов и регу-лярно выставляет работы современных молодых художников.

Музей Аквитании

Находясь в центре города, музей расскажет Вам ис-торию региона от древних времен до наших дней.

Le Grand Théâtre - Opera

Одной из главных достопримеча-тельностей Бордо считают Гран-театр, построенный архитектором Виктором Луи между 1773 и 1780 гг. Античный фасад украшен ко-лоннами из 12-ти грациозных муз. Расположен на площади Комедии, на месте, где некогда возвышался галло-романский форум.

Pont de Pierre Мост Петра перекинулся через реку Гаронна. Построен мост был еще во время испанских кампаний Наполеона. Это ве-личавое длинное (500 м) сооружение с 17 арками. Мост яв-ляется символом величия и лидерства. Сооружение рос-кошно само по себе и открывает вид на Гаронну и пейзажи города. Особенно захватывающие картины можно увидеть ночью, когда город освещен тысячами прожекторов.

Собор Св. Андрея — роскошный и величественный кафедральный собор в готическом стиле, постро-енный в честь свадьбы Элеоноры Аквитанской с королём Людови-ком VII.

Башня Пей-Берлан является зво-новой башней сoбора Св. Андрея. Построена она в готическом стиле в 1440-1446 годах и унаследовала свое имя от епископа, который поручил ее строительство. На вер-шине башни собора находится статуя Богоматери Аквитанской с младенцем. Если взобраться на башню, взору предстанет велико-лепный вид на город и излучину реки.

Page 8: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

8

Бордо и его департамент Жи-ронда находится в сердце юго-западной Франции. Из центра Бордо мы сможете с легко-стью добраться до всемирно известных мест, как Сент-Емильон, Коньяк, престижные шато и виноградники Бордо, залив Аркашон, что находятся всего в полутора часа езды от города.

Бордо это идеальное начало путешествия по виноградникам.

Всего за полчаса езды на се-вер от Бордо вы можете посе-тить Медок с такими знаме-нитыми “grands crus” как Ля-тур, Марго, Мутон Ротшильд, Пишон Лонгвиль. В 45 минутах от Бордо расположен Сант Эмильйон с его известными виноградниками и архитектур-ным наследием.

Жиронда дарит Вам шанс по-сетить не только виноградни-ки но и средневековые замки, знаменитые крепости Вобана. Посетите залив Аркашон и Кап Феррет где жизнь течёт в рит-ме приливов и отливов и где каждый год проходит празд-ник устриц. Откройте для себя побережье атлантического океана посетив Биарритц все-го в двух часах от Бордо или загляните в другой известный регион: Коньяк

ДостопримечательностиДостопримечательностиДостопримечательности в окрестностях Бордов окрестностях Бордов окрестностях Бордо

Pont de Pierre

Maison du Tourisme et du Vin de Pauillac

www.pauillac-medoc.com

[email protected]

Page 9: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

9

Сант-Эмильон, в списке Мирового Наследия Юнеско

Город Сант-Эмильон со своим ланшафтом и виноградника-ми находится в списке Мирового Достояния Юнеско и име-ет характерные черты среди многих других уголков, удо-стоенных подобной чести. Его история восходит к VIII веку. Стоит потратить день, чтобы открыть для себя средневеко-вый город, возвышающийся на холме и открывающий вид на виноградники. Сант-Эмильон предстает во всем велико-лепии, унося нас в мир культуры и истории прошлой эпо-хи.

Roquetaillade

За крепостными стенами в парке площадью в 24-гектара среди ве-ковых деревьев стоит часовня и две крепости принадлежащие од-ной семье на протяжении вот уже 700 лет. Старый замок был пост-роен кардиналом Гайар-Деламот, племянником папы Климента V в ХІІ веке. В 1864 году владелец Луи Ле Блан попросил известного ар-хитектора Виоле ле Дюка преобразить старую крепость в уютный дом. Из-за недостатка финансов работы были прекращены, но, не-смотря на это замок был превращен в "средневековую мечту"

Château de Roquetaillade

http://chateauroquetaillade.free.fr

Médoc-Pauillac

Обласканные солнцем виноградники Поя-ка в Медоке являются самыми престижны-ми в мире. Здесь в 1855 году на тысяче акров неповторимой почвы родились 18 классификаций, первые три из которых Шато Лафит-Ротшильд, Лятур и Мутон Рот-шильд. Это результат успешного сочетания мысли буржуа, силы мастеров и работы самого старого винного кооперативного общества Франции – «Ля роз Пойяк». Ви-ноделы с радостью откроют Вам двери своих погребов…

Saint Emilion

Château Kirwan

Office de Tourisme Saint-Emilion

www.saint-emilion-tourisme.com

[email protected]

Maison du Tourisme et du Vin de Pauillac

www.pauillac-medoc.com

[email protected]

Page 10: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

10

Arcachon

Залив Аркашон протяженностью в 1,500 гектаров питаемый водами океана и многочисленными тече-ниями представляет собой внутрен-нее море цвета лагуны. С одной сто-роны он граничит с побережьем в виде белоснежной вершины из мельчайшего песка, достигающей 104 м высоты и называемой Дюна Пила. С вершины этой дюны откры-вается вид на великолепный хвой-ный лес. На берегу залива находится одноименный город. Аркашон как первый лечебный курорт был офи-

циально основан 2 мая 1857 года и вскоре получил репутацию роскошного курорта, куда приезжали на отдых члены королевской семьи Испании, русские князья и артисты. Откройте для себя более 7 км прекрасного песча-ного берега, одинаково привлекательного для любителей прогулок и для желающих позагорать. Здесь Вы най-дёте 5 разных пляжей: Abatilles Beach, Аркашон Beach, Eyraс Beach, Mouleau Beach, Pereire Beach.

Визитной карточкой кухни залива Аркашон является блю-до, в котором гармонично сочетаются продукты моря и земли. На столах Вы увидите морепродукты рядом с фуа-гра и утиными грудками со специями Иберии. Устричные бары Аркашона позволяют туристам открыть для себя но-вые вкусы и ощущения. Здесь устрицы едят в течении всего года и , чаще всего, их подают сырыми с crepinettes (небольшие местные плоские колбасы) и маринованным в уксусе луком.

Аркашон также предлагает большое разнообразие спор-тивных развлечений: школа парусного спорта, яхт-клуб, талассотерапия, не забывая о конкурсе рыболовов, катание на лодках в заливе и казино.

Office de Tourisme de Blaye

www.tourisme-blaye.com

[email protected]

Blaye

Крепость Блай, служившая важным оплотом во время войн, расположена на правом берегу реки Жиронд. Ле-генда гласит, что герой Роланд, военачальник при Карле Великом, был похоронен в базилике этой крепости. В го-роде есть цитадель, построенная Вобаном в период с 1685 по 1689 гг. для защиты Бордо. В ХVII столетии были также построены форт Патэ и форт Медок, которые защи-щали крепость с 2-х сторон. Цитадель Блай и городские стены, как часть группы «Укрепления Вобана», были вне-сены в список культурного наследия ЮНЕСКО в 2008 году. Туристический офис предлагает экскурсии на лодке по реке Жиронд. Во время экскурсии у туристов есть возмож-ность посетить острова архипелага, ознакомиться с их ис-торией и насладиться пейзажем.

Blaye

Banc d’Arguin et Dune du Pyla

Cabane tchanquée

Office de Tourisme d’Arcachon

www.arcachon.com

[email protected]

Page 11: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

11

Biarritz

Cтановится модным курортом во второй половине XIX века, когда императрица Эжени решает сделать его своей летней резиденцией. Наполеон III строит там дворец, сегодня это -Hôtel du Palais: Эта эпоха насыщена визитами коронованных особ со всей Европы, что прославляет город, который становится "королем пляжей и пляжем королей". Горoд слу-жит также местом, куда съезжаются для перегово-ров правители Франции и Пруссии.

От этой эпохи Биарритц сохранил несколько свое-образных зданий, связанных с визитами русской знати. Биарритц сегодня - это Европейская столица серфинга, расположенная между морем и горами, состоящая из скал и прибрежных утесов; обладает выраженной индивидуальностью и является обра-зом всей страны Басков.

Les Etapes du Cognac

www.cognacetapes.com

Cognac

Biarritz

Cognac

Office de Tourisme de Biarritz

www.biarritz.fr

[email protected]

Cognac - это сложная алхимия, в которой сталкиваются различные п р о ф е с с и и . В и н о г р а д а р ь выращиваeт виноград и умело про-изводит сбор, не повредив ягод. Винодел обладает знаниями по перегону: в янтарной обстановке винных складов они умеют дистил-лировать. Хозяин винного склада

обладает тонкой чувствительно-стью к ароматам, он соединяет по-лученный коньячный спирт с дру-гими, различными по возрасту. Бо-чар и медник обрабатывают соот-ветственно медь и дерево. Один изготавливает бочки, в которых стареет коньячный спирт, другой обрабатывает медь, для того, что-

бы согнуть из нее перегоночный аппарат. Каждый с точностью знает свое дело. Cognac - искусство ре-месленников. Но промышленность также подключается к производст-ву "напитка богов", производство стекла для упаковки и печать эти-кеток.

Page 12: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

12

Вина и виноградникиВина и виноградникиВина и виноградники

Виноградники Бордо

Регион Бордо щедро покрыт виноградниками. Для покатых склонов Медока, Либурна и Антр-до-Мер, виноградники - характерная черта. Сан-Естеф, Сан-Емильон, Помероль, Песак-Леоньян, Сотерн… будучи знаменитыми, являются одновременно волшебными уголками. Вы можете посетить винодельческие угодья престижных шато, а также маленькие семейные винодели - выбор огромен. Винные и гастроно-мические туры – это приятный и более тонкий способ знакомства с регионом.

Saint-Estèphe

Vintage

Pessac-Léognan

Graves

Saint-Emilion Entre-deux-Mers

Château

Margaux Monbazillac

Médoc

POMEROL

Sauternes

Château Agassac

Page 13: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

13

Page 14: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

14

Puisseguin www.chateau-de-mole.fr

Libourne

www.chateau-de-sales.fr

Поездки по виноградникам

Great Wine Capitals Global Network

Конкурс " Best Of Wine Tourism " был создан сетью Great Wine Capitals Global Network в 2004 году. Винные имения и операторы винного туриз-ма борются за звание самого лучшего и гостеприимного хозяина. С тех пор, 250 национальных и 55 международных наград были вручены ви-нодельческим предприятиям, гостиницам, ресторанам, музеям и дру-гим представителям туристического бизнеса.

Награды вручаются в категориях: жилья, архитектуры, парков и садов, искусства и культуры, инноваци-онного и экологического вида отдыха, ресторанов и туристических услуг. В каждом городе, который является членом сети Great Wine Capitals, проводится местный конкурс. По-бедители на национальном уровне встречаются на общем годовом собрании и борются за международ-ные награды. Сегодня эти награды являются критерием высшего качества.

CHÂTEAU PAPE CLÉMENT Пессак Леоньян это один из самых известных замков. Его владелец- Бернар Магре сделал значительные инвестиции не только в вино-градники, но и в восстановление замка и виноделия.

Станьте на несколько часов владельцем "Оранжереи", Подвала Бар-реля или Павильона дю Прела и под Вашим руководством окажется команда профессионалов которая сможет организовать для Вас как личный праздник так и бизнес встречу. Вам предложат дегустации дорогих вин, познакомят с другими винными угодьями Бернара Маг-ре в Бордо.

CHÂTEAU D’ARSAC В этом замке Медока царствует дух новшества, о чем свиде-тельствуют коллекции фотографий в винодельне, и постоянная экспозиция работ зарубежных художников в саду скульптур. Здание замка умело сочетает классические линии ХІІ века и по-разительные современные штрихи. Владелец Филипп Рау, бор-доский архитектор Патрик Эрнандес и скульптор Бернар Венет работали вместе над перевоплощением этого необычного уго-дья.

Arsac

www.chateau-arsac.com

Поместья, отмеченные наградой ”BEST OF GOLD 2010”

Pessac

www.pape-clement.com

Page 15: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

15

CHÂTEAU DE SALES Одно из крупнейших поместий в Померол, где виноде-лие является семейной традицией Ламберт вот уже пять столетий. Изящный замок ХVІ века окружен 47 гек-тарами земли, которую обрабатывают, придерживаясь правил экологического земледелия. Шато де Саль это один из немногих замков Помероля с классическими пропорциями. В «Оранжереи» поместья Вы сможете попробовать вина, наслаждаясь видом на прекрасные сады.

DOMAINE DE CANTEMERLE Семейное поместье в Сант-Жерве (Жиронда), находится недалеко от реки Дордонь в аппелясьон Бордо Супер-иор. Это имение известно своим стремлением к эколо-гически безопасным способам виноделия. За выдаю-щиеся заслуги в сфере рационального применения при-родных ресурсов семья получила сертификат экологиче-ского хозяйства в 2005 году. Посетители смогут открыть для себя пользу такого вида виноделия.

LA WINERY Филиппу Рау вручили премию за его идею соединить в одно целое архитектуру, искусство и вино на 1000 квадратных метрах. Эта не-обычная комбинация винного бутика и культурного центра, которая является одним из крупнейших мест в этом роде в Европе, должна помочь посетителям лучше узнать собственные вкусы. Здесь Вас уди-вит ультра современная обстановка неприсущая региону Медока. Winery предлагает Вам посетить ресторан для гурманов, тапас-бар, отдохнуть посмотрев театральное или музыкальное представление.

CHÂTEAU DE MÔLE Посетителей соблазнят не только место нахожде-ния этого имения - всего в пяти минутах езды от Сант-Эмильона - но и сочетание элегантности ста-рого мира с современным комфортом, включая спа и сауну для гостей. Пять индивидуально оформленных номеров с удобной мебелью и ви-дом на окружающие виноградники. Вам предло-жат заглянуть в винные погреба и попробовать ви-на Puissegan Saint Emilion.

Puisseguin www.chateau-de-mole.fr

Saint Gervais

www.domaine-cantemerle.com

Libourne

www.chateau-de-sales.fr

Arsac

www.winery.fr

Arsac

www.chateau-arsac.com

Page 16: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

16

Бюро по туризму

Чтобы познать вино, вы должны пройтись по земле где рос виноград, посетить замок, заглянуть в винный по-греб, открыть свою бутылку. Большинство винодельче-ских предприятий, даже самых известных, Вы сможете посетить бесплатно. Что касается других виноградни-ков Аквитании - в Дордони, Лот и Гаронне, Ланды или в Стране Басков - лучше обратиться за помощью в ту-ристический офис.

Office de Tourisme de Bordeaux

На протяжении года туристический офис предлагает инди-видуальные туры по известным виноградникам Бордо (два раза в неделю с ноября по апрель, и ежедневно с апреля по ноябрь). Эти экскурсии продолжительностью в несколько часов проводятся на французском или английском языках.

Maison du Tourisme et du Vin de Pauillac

Дом туризма и вина Пояка предлагает 2-3-х дневные инди-видуальные туры с проживанием. Здесь могут также орга-низовать экскурсии согласно Вашим желаниям.

Office de Tourisme de Saint-Emilion

Офис по туризму Сант-Эмильйона предлагает экскурсии для индивидуальных посетителей на французском или анг-лийском языках, чтобы познакомиться с виноградниками и посетить винодельнические поместья. Регистрация и от-правление групп проводятся в офисе по туризму.

Bordeaux

www.bordeaux-tourisme.com

[email protected]

Pauillac

www.pauillac-medoc.com

[email protected]

Saint-Emilion

www.saint-emilion-tourisme.com

[email protected]

Maison du Vin de Saint-Emilion

www.vins-saint-emilion.com

Page 17: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

17

Курсы по вину

Если Вы работаете с винами Аквитании, Вам потребуется много долгих часов чтобы понять их и в полной мере оценить все нюансы. Вам нужно будет многое выучить: сорта винограда, наименования, цвета, запахи, вкусы. Неважно новичок Вы или просвещенный зна-ток, в регионе Бордо у вас есть уникальная возможность посетить курсы различных уровней в специализированных школах по изуче-нию вина.

The CIVB Wine School

Эта школа отличается от всех остальных. Нашей целью является передача знаний благодаря чувствам и ощущениям. Наш метод обучения очень прост: вы учитесь, практикуя, а мы помогаем Вам правильно комментировать Ваши ощущения. Школа предла-гает три типа курсов: курсы сочетающие теорию и практику, ин-тенсивные курсы и курсы выходного дня.

Saint-Emilion Wine School

Чтобы узнать все о виноградниках и дегустации одного из самых пре-стижных вин Аквитании, вы можете выбрать один из двух предлагаемых вариантов:

Часовые курсы с энологом, кото-рый расскажет Вам о Сант-Эмильйоне, научит правильно де-густировать и комментировать разные виды вина.

2-х часовые курсы, которые вклю-чают в себя презентацию Сант-Эмильона и знаменитых шато. Вам объяс-нят особенности вин этого региона и познакомят с основными аспектами дегустации (визуальные, обонятельные и вкусовые).

Bordeaux Wine School

В 1989 году Жан-Мишель Каз, владелец замка Lynch-Bages, Пойак Гран Крю Классэ создал винную школу Бордо. Эта школа предлагает всем поклонникам вина, будь то любитель или профессионал, про-граммы знакомства с винами Бордо Гран Крю. Преподаватели были выбраны из числа лучших виноделов и сомелье? Здесь для Вас под-готовят индивидуальные программы обучения, учитывая Ваши зна-ния и интересы.

Maison du Vin de Saint-Emilion

www.vins-saint-emilion.com

Bordeaux

www.bordeauxsaveurs.com

Bordeaux

http://ecole.vins-bordeaux.fr

Page 18: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

18

ГастрономияГастрономияГастрономия

Благодаря своим великолепным винам и исключительной кухне, Бордо и его окрестности обладают прекрасными гастрономическими традициями. Бордо - столица хорошего вкуса Франции. Изысканные и традиционные блюда подаются в лучших ресторанах. Аромат выбранного блюда будет подчеркнут одним из тысячи сортов вин Бордо.

Город Бордо всегда славился своими специфичными лакомствами :

"Бушон де Бордо" (конфеты и шоколад)

Пирожные "Канеле" : пирожные с исключительным ароматом Бордо (выпечка с гладкой хрустящей корочкой, сделанная из пшеничной муки с добавлением молока, яиц и рома.)

"Лампрей" (минога приготовленная с красным вином)

"Пибаль" (новорожденные угри)

Гастрономические изыски, которые нельзя пропустить:

Фуа Гра (утиная печенка) : неповторимый вкус, синоним которому - роскошь и величие.

Макарон : маленькие круглые пирожные, сделанные из тертого миндаля.

Устрицы из бассейна Аркашон : почувствуйте весь свежий воздух бассейна в одной только устрице.

Château Kirwan

Page 19: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

19

Белоснежные скатерти, вино цвета рубина. Луч солнечного света озаряет зал. Стол накрыт. Это грубый стол с массивными ножками - лучшее место для сервировки блюд со всевозможными продуктами, которые только могут нам пода-рить воздух, земля и вода.

Рестораны Бордо

Le St-James **

33270 BOULIAC

www.saintjames-bouliac.com

Chef : Michel Portos

Hostellerie de Plaisance **

33330 ST EMILION

www.hostellerie-plaisance.com

Chef : Philippe Etchebest

Le Chapon Fin *

33000 BORDEAUX

www.chapon-fin.com

Chef : Nicolas Frion

Le Pavillon des Boulevards *

33000 BORDEAUX

Chef : Denis Franc

La Cape *

33150 CENON

restaurantlacape.over-blog.com

Chef : Nicolas Magie

La Grand’vigne *

33650 Martillac

www.sources-caudalie.com

Chef : Nicolas Masse

Restaurant Jean Marie Amat *

33310 LORMONT

Chef : Jean Marie Amat

Claude Darroze *

33210 LANGON

www.darroze.com

Chef : Claude Darroze

La Guérinière *

33470 GUJAN MESTRAS

www.lagueriniere.com

Le Gabriel *

33000 Bordeaux

www.bordeaux-gabriel.fr

Chef : François Adamski

Le Pressoir d’Argent *

33000 Bordeaux

www.pressoir-argent.com

Chef : Pascal Nibaudeau

La Table de Montesquieu *

33650 La Brède

www.chateau-mejean.fr

Chef : Christophe Girardot

Saint Emilion

Вы можете не сомневаться, что вам бу-дет оказан радушный прием везде, начи-ная от ресторанов высшего класса до обыкновенных французских бистро или ресторанов международной кухни.

Page 20: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

20

Кулинарные курсы

Благодаря кулинарным школам, узнайте секреты приготовления и кулинарные фантазии на основе продуктов региона, откройте для себя заново "вечные ре-цепты" из местных продуктов и научитесь применять тысячу кулинарных тонко-стей, навеянных старыми рецептами...

Hostellerie des Criquets 33290 Blanquefort

Tel. +33 (0)5 56 35 09 24

www.lescriquets.com

Maison des Cinq Sens 58 rue Emile Gentil - Bordeaux

Tel. +33 (0)5 56 51 24 03

www.maisondescinqsens.com

Ecole de Cuisine du Chapon Fin 5 rue Montesquieu - Bordeaux

Tel. + 33 (0)5 56 79 10 10

www.chapon-fin.com

Château Cordeillan Bages Pauillac

Tel. + 33 (0)5 56 59 24 24

www.cordeillanbages.com

L'atelier des Chefs 25 rue Judaïque - Bordeaux

Tel. +33 (0)5 56 00 72 70

www.atelierdeschefs.fr

Les samedi Œnochef CIVB - 1, cours du XXX Juillet

Bordeaux

Tel. +33 (0)5 56 00 22 66

www.bordeaux.com

Page 21: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

21

Golf du Médoc

Гольф в окрестностях БордоГольф в окрестностях БордоГольф в окрестностях Бордо Жиронда, со своим круглый год прекрасным климатом, один из наиболее разнообразных департа-ментов Франции. Его столица Бордо известна, разумеется, своим знаменитым во всем мире вином. Но вы можете не сомневаться, что это место предложит вам открыть для себя гораздо большее...

4 сорта вин, 12 полей для гольфа, 20 маршрутов… Наши поля для гольфа разбросаны по 4 различ-ным районам департамента Жиронды, каждый со своими особенностями.

Город Бордо приглашает вас познать историю в своем историческом центре с отреставриро-ванной архитектурой (3 поля для гольфа).

Район Медок позволит Вам открыть и посетить наши известные во всем мире винные замки, но также предложит нетронутое побережье, где властвует природа ( 4 поля для гольфа ).

Бассейн Аркашон очарует Вас своими волшебными красками и естественной величественной красотой (3 поля для гольфа).

Долина Дордонь предлагает покатистые склоны, знаменитые виноградники и поселок Сант Эмильон с его богатой историей и средневековой архитектурой (2 поля для гольфа).

Médoc Bordeaux Bassin d’Arcachon Golf du Médoc

www.hotelgolfdumedoc.com

Golf de Margaux

www.relais-margaux.fr

Golf International de Lacanau

www.golflacanau.com

Golf de la Mejanne

http://lacanau.mejanne.free

Golf de Bordeaux Lac

[email protected]

Golf de Pessac

www.bluegreen.com/pessac

Golf de Bordeaux-Cameyrac

http://golf-bordeaux-cameyrac.com

Saint Emilion

Golf de Teynac

www.golf-teynac.com

Golf de Gujan Mestras

www.bluegreen.com/gujan

Golf de Biscarosse

www.biscarossegolf.com

Golf des Aiguilles Vertes

www.golf-aiguillesvertes.com

Page 22: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

22

Бордо и его окрестности предлагают вам все удовольствия о которых только можно мечтать, бeзмятежность и отдых... Мир, где вы окажетесь в центре внима-ния...Талассотерапия, Spa… позвольте себе выразить ваши желания ! Бордо, Лакано, Ле Реле де Марго или Ле Кодали... Выбор богат между талассотерапи-ей, водолечением и Spa ! Предайтесь неге и наслаждению: бальнеотерапия против стрессов или формула кра-соты талассо для выходных дней... Вы мечтаете снова почувствовать себя в отличной форме, похудеть, восстановиться после родов - вспомните о талассо- или водолечении, известными своими лечебны-ми свойствами.

SPASPASPA процедурыпроцедурыпроцедуры

Les Sources de Caudalie

Page 23: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

23

Мало кто из людей, живущих за пределами Европы

может себе представить, каким в действительности

раем для шопинга является Бордо. Знаменитые во

всем мире брэнды представлены здесь : Cartier,

Hermès, Louis Vuitton, Mont Blanc, Christian Lacroix,

Rolex и Tartine et Chocolat.

Самые требовательные покупа-

тели найдут своё счастье в ма-

газинах так называемого

"Золотого Треугольникеа" Бор-

до, который составляют аллея

Турни Allйe de Tourny, улица

Cours de l?Intendance (Кур де

Лентанданс ) и улица Cours

Clemenceau (Кур Клемансо).

Этот треугольник заключает в

себе площадь Place des Grands-

Hommes (Пляс дэ Гранз Ом),

которая собрала множество

престижных магазинов, про-

дающих все, от продуктов до изделий последней мо-

ды. В сердце Бордо находится улица Сант-Катрин, са-

мая длинная пешеходная улица Европы, протяженно-

стью 1,2 км, где сосредоточены магазины, рестораны и

кафе.

Тем не менее, вам совсем не-

обязательно тратить все ваше

состояние в магазинах от из-

вестных модельеров. Существу-

ет множество менее дорогих

французских магазинов, в кото-

рых Вы непременно найдете

что-нибудь по приемлемым це-

нам.

И конечно, не забудьте о вине.

Регион Бордо предлагает мест-

ные марочные вина, которые

поступают в розничную торгов-

лю по очень привлекательным

ценам.

ШопингШопингШопинг

Page 24: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

24

В Жиронде, любое событие повод для праздника: гастрономия и вино, спортивные соревнования и традиционные фестивали…В течении всего года различные праздне-ства помогают познакомиться и понять богатое историческое наследие этого региона.

Праздник вина в Бордо, июнь 2012 На набережную в сердце города Мирового Достояния ЮНЕСКО приглашаются все любители вина, гас-трономии, архитектуры и праздника.

Дорога вина длиной в два километра между рекой и фасадами 18 века

80 сортов великих вин Бордо будут представлены широкой публике вдоль набережной Гароны :

Бордо, Сант-Эмильон, Медок, Грав.

Встречи Бахуса

В течение четырех дней Вам предложат принять участие в различных ателье : школа вина и мастер-класс, ги-гантский банкет, конкурсы и многое другое.

Четыре вечера праздника

Каждый вечер на площади Пляс де ля Бурс и на набережной тысячи зрителей станут свидетелями пиротехниче-ского спектакля.

Пропуск к дегустациям.

Вы откроете для себя богатство вина Бордо, проследуете по оригинальному маршруту и встретите виноделов в восьми павильонах.

Пропуск в виноградники

С этим пропуском Вы сможете открыть красоту виноградных краев Аквитании. Каждый день организованы экс-курсии на различные темы в разные винодельные регионы.

Праздники и мероприятияПраздники и мероприятияПраздники и мероприятия

www.vins-graves.com

www.marathondumedoc.com

Bordeaux—Port de la Lune

Page 25: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

25

Другие события

Летние сцены в Бордо С июня по сентябрь - это "Летние сцены Жиронды". Жи-ронда живет в ритме выступлений артистов, возрождаю-щих своими представлениями исторические сцены леген-дарной битвы средневековой эпохи " Батай де Кастий-он" (Битва Кастийон), которая завершила войну " Столе-тия". Проектирование фильмов на стенах зданий в памят-ных местах, а также другие формы самовыражения : му-зыка, танцы, театр, кино, уличные спектакли...

Битва Кастийон Историческая реконструкция Столетней войны. Четыре выступления в конце недели (с июля по август)

Открытые двери замков в жиронде

Фестиваль Jurade и фестиваль Сант-Эмильйона (июнь)

Дни открытых дверей в замках Грав (октябрь)

Дни открытых дверей в замках Пессак Леоньян(декабрь)

Фестваль устриц Каждое лето в Аркашоне отмечают праздник королевы залива—устрицы! (июль, август)

Марафон Медока Американцы считают, что марафон Медока самый краси-вый марафон в мире. Он знаменит своей дружеской атмо-сферой и остается неповторимым. Марафон проходит че-рез города и замки и в нем могут принять участие все лю-бители вин Медока (в сентябре, в Пойаке)

www.batailledecastillon.com

Maison du Tourisme de la Gironde

http://www.tourisme-gironde.fr/

www.bassin-arcachon.com

www.saint-emilion-tourisme.com

www.vins-graves.com

www.otmontesquieu.com

www.marathondumedoc.com

Page 26: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

26

Во Франции - широкий выбор гостиниц, начиная от беззвездочных и заканчивая категорией люкс (4 звезды). Некоторые гостиницы составляют сеть : Новотель, Ложи де Франс, Бест Вестерн, Интер Отель, Relais & Châteaux, и т.д. Жиронда предлагает своим туристам около 250 отелей. Здесь вы найдете вы-бор прекрасных мест для вашего отдыха.

Поддайтесь соблазну разнообразия предложений !

От гостиниц класса эконом до отелей 5 *, Бордо и его окрестности предлагают выбор заведений, где путешественнику будет оказан теплый прием и качественное обслуживание. Вы сможетe остановить-ся по выбору в одном из 27 отелей 3 * или одном из четырех отелей 4 *, которые насчитываются в го-роде. Расположенный в центре города, отель класса люкс" Regent Grand " Бордо 4 * включающий 150 номеров и отель "Burdigala" 5 * ( 83 номера ) завершают список.

Приятного отдыха в Бордо !

ПроживаниеПроживаниеПроживание

Château Smith Haut Lafitte

Количество номеров

Категория

отеля

Бордо Окрестности

Бордо

1 * 648 1195

2 * 1622 1386

3 * 1683 777

4 * 444 288

5 * 244 --

Всего 4641 3646

Page 27: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

27

MERCURE CHÂTEAU CHARTRONS ****

Меркюр Шато Шартрон пропитан атмосферой квартала Шартрон, в историче-ском месте виноторговли. Отель расположен в старинных складах знаменито-го винного дома ГИНЕСТЭ. В наши дни этот квартал постоянно развивается. Отель предлагает 144 номера из них 18 номеров люкс и 6 номеров сьют. Под-земная автостоянка, ресторан, бар, прачечная, сейф, интернет, WIFI и багаж-ная служба к Вашим услугам.

8 трансформирующихся залов, от 25 кв м до 200 кв м для организации собра-ний, занятий, семинаров, проведения переговоров, конгрессов, презентации новой продукции и т.д. Все залы имеют вид на сад или патио.

BURDIGALA HOTEL ***** Гостиница " Burdigala " своей превосходной репутацией известна не только в Бордо, она входит в число лучших отелей Франции, получив пятую звезду в 2009 году. Убежище комфорта и спокойствия, всегда с любезностью предло-жит вам лучшие условия, художественный ансамбль её 68 номеров был пол-ностью переосмыслен и представлен в стиле эпохи Директории с 2006 года. В 2008 году настала очередь 15 номеров люкс, больших и средних апартамен-тов. Последние, c полностью обновленной обстановкой от Хюго Шевалье, отделаныe благороднейшими материалами, предлагают элегантную и возвы-шенную атмосферу стиля Арт-Деко, они заблестели по-новому, благодаря игре мягких и переливающихся тонов своей отделки. Гастрономический рес-торан " Le Jardin de Burdigala " и музыкальный бар - к вашим услугам и пред-ложат вам незабываемые гастрономические изыски.

REGENT GRAND HOTEL BORDEAUX ****L

Отель находится в самом сердце города Бордо в сердце золотого треугольни-ка Бордо напротив Большого Театра, отель насчитывает 150 номеров, 22 из которых сюиты, оформленные знаменитым архитектором и интерьерным дизайнером Жаком Гарсиа. Большинство номеров открывают великолепный вид на Площадь Комедии и на Большой Театр. Все номера оборудованы в соответствии с последними технологиями: плоский экран, интернет и т.д. Па-лас Бордо предлагает люкс в чистом своем проявлении. К Вашим услугам кон-сьерж, который решит любые вопросы; вуатюрье, который отвезет Ваш авто-мобиль на стоянку отеля. Вас также порадует гастрономический ресторан Le Pressoir d'Argent, с изящными кулинарными блюдами, Брассери de l’Europe с ее атмосферой «Прекрасной эпохи», Бар Victor.

Контакт: Renaud BIARD

2-5 place de la Comédie - Bordeaux

Tel. +33 (0)5 57 30 43 30

[email protected]

www.theregentbordeaux.com

Контакт: Gwenaëlle LANGLOIS

81 cours Saint Louis - Bordeaux

Tel. +33 (0)5 56 69 40 89—Fax : +33 (0)5 56 69 15 21

[email protected]

www.hotel-chateau-chartrons-bordeaux.fr

Контакт: Christine FOURNET

115 rue Georges Bonnac - Bordeaux

Tel. +33 (0)5 56 90 16 16 - Fax : +33 (0)5 56 93 15 06

[email protected] www.burdigala.com

Page 28: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

28

RELAIS CHÂTEAU HAUTERIVE SAINT JAMES 15 номеров и 3 сьюта , ресторан имеет звезду в гиде Мишлен

В сердце Булиака - небольшой симпатичный поселок возвышается на склоне, открывающeм вид на Бордо и его реку, Сант-Джеймс - приглашение к лености и умиротворению. Созданная в 1989 году знаменитым архитектором Жаном Нувелем постройка современно-го типа - 4-х звездочный отель, гастрономический ресторан и ресто-ран - брассери " Côté Cour ". На другой стороне улицы, кафе " l’Espé-rance " дополняет архитектурный ансамбль и придаёт характерный штрих.

SEEKO'O HÔTEL **** 45 номеров

Отель Seeko'o находится на берегу реки Гаронны в Бордо. Он впечат-ляет своим белым фасадом и оригинальным дизайном. Гости смогут оценить теплый приём, элегантность и высокий стандарт услуг этого заведения.

HÔTEL PULLMAN AQUITANIA****

170 номеров

Отель Pullman Bordeaux был полностью отреставрирован весной 2006 года и предлагает модный дизайн интерьера . Он идеально располо-жен в районе Bordeaux Lac, у ворот виноградников, возле Дворца Кон-грессов и казино Barrière. Отель может организовать встречу или праздничный вечер и вместить около 1400 человек.

Контакт: Marianne CASSOU

3 place Camille Hostein—Bouliac

Tel. +33 (0)5 57 97 06 00

[email protected]

www.saintjames-bouliac.com

Контакт: Cécil CARLOTTI

54 quai de Bacalan - Bordeaux

Tel. +33 (0)5 56 39 07 07

[email protected]

www.seekoo-hotel.com

Контакт: Nathalie DRUETTA

Avenue Domergue - Bordeaux

Tel. +33 (0)5 56 69 66 66

[email protected]

www.pullmanhotels.com

Page 29: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

29

Бутик-отели

LA MAISON BORD'EAUX

Находится 5 минутах от центра города. Отель оформлен в современ-ном стиле и располагается в старом буржуазном здании.

L’AVANT SCÈNE ***

В районе Шартрона, известном своими антикварами и торговцами ви-ном, отель "l'Avant Scène " приветствует Вас в здании ХVІІІ века, с внут-ренним двориком. Вы не останетесь равнодушными к 9ти уникальным номерам, каждый из которых имеет свой собственный неповторимый стиль...

LA RÉSERVE

AU PAVILLON DU CHÂTEAU RABA

Этот частный особняк, окруженный 2 гектарами леса, находится в рай-оне вин Грав, в 5 километрах от центра Бордо и в 12 минутах от аэро-порта. Отреставрированный в 2007 году в традиционном стиле, "La Réserve Au Pavillon Du Château Раба" предлагает своим привилегиро-ванным гостям комфорт, уединение и роскошь в эксклюзивной обста-новке.

Контакт: 113, rue Albert Barraud - Bordeaux

[email protected]

www.lamaisonbord-eaux.com

Контакт: 36, rue de Borie - Bordeaux

Tel. +33 (0)5 57 29 25 39

Fax +33 (0)5 57 29 25 40

Контакт: 35 rue Rémi Belleau-Talence

[email protected]

"Бутик-отели” находятся в районе города и характеризуются малыми размерами, уникальной архи-тектурой и дизайном, а также индивидуальным сервисом.

Page 30: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

30

CHÂTEAU CORDEILLAN-BAGES **** Курсы вина, ресторан 2 звезды Мишлен, 28 номеров и сьютов.

Chateau Cordeillan-Bages расположен в 40 км от Бордо, в городке Пой-як и окружён виноградниками. Cпокойствие и изысканность поместья XVII века, Вас приятно удивят. Это тихое и уютное место размещает в себе 28 номеров. Отель предлагает своим гостям погрузиться в атмо-сферу отдыха: к Вашим услугам спортивный зал, сауна и бассейн. Кар-тина Поместья была бы неполной без Тьери Маркс, ключевая фигура ресторана замка. Это Шеф-повар с большой буквы, его блюда - это симбиоз даров природы и креативности мастера, и Вы сможете в этом убедиться сами.

Контакт: Route des Châteaux - Pauillac

Tel. +33 (0)5 56 59 24 24

www.cordeillanbages.com

[email protected]

HÔTEL GOLF DU MÉDOC ****

Ресторан, гольф, 72 номеров и 7 сьютв, 19 км от Бордо

По дороге вин и знаменитых замков остановитесь в Golf Hotel Resort. Здесь у Вас будет уникальная возможность комбинировать гольф, гас-трономию и дегустации вин оставаясь недалеко от Бордо (всего 20 ми-

нут езды).

Контакт: Chemin de Courmateau - Le Pian Médoc

Tel. +33 (0)5 56 70 78 56

www.hotelgolfdumedoc.com

[email protected]

CHÂTEAU PEY BERLAND ****

Это один из престижных аппелясьон Медока. Château Pay Berland был построен в ХVІІІ веке на месте старого имения, принадлежащего архи-епископу Бордо - Пеи Берлан. Первый урожай с маленького виноград-ника площадью в 1 гектар был собран в 1995 году. В отеле 8 номеров, оформленных с индивидуальным подходом и стилем. Каждый номер имеет прекрасный вид.

Контакт: Le Bourg 5, route de la Fontaine Moulis-en-Médoc Tel. +33 (0)5 57 88 57 30 www.peyberland.com

Page 31: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

31

HÔTEL CÔTÉ SABLE **** 15 номеров

Расположенный рядом с пляжем, с великолепным видом на залив Ар-кашон, Côté Sable сочетает в себе элегантность и комфорт. Полностью оборудованные просторные комнаты также доступны для деловых встреч. Гости могут насладиться садом с террасой и спа Côté Sable (турецкая баня, бальнеотерапия, массаж ...).

Контакт: 37 boulevard de la Plage - Cap Ferret - Lège Cap Ferret

Tel. +33 (0)5 57 17 07 27

www.cotesable.fr

[email protected]

HÔTEL ROLLAN DE BY ****

Для тех, кто приезжает, чтобы насладиться регионом Медок и его мяг-ким климатом, отель предлагает 6 просторных, светлых номеров с мебелью ХVІІІ века. Кровать с балдахином придает интерьеру комнат романтическую нотку в интерьере, оставаясь в полной гармонии с сов-ременным стилем ванных комнат. Дорогие аксессуары, подготовка постели ко сну и множество других мелких деталей поможет сделать Ваше пребывание приятным.

Контакт: 3, rue du Haut Condissas - BEGADAN Tel. +33 (0)5 56 41 27 75 [email protected] http://hotelrollandeby.com

CHÂTEAU BEAU JARDIN ****

4-звездочный отель с рестораном является элегантно отреставриро-ванной усадьбой XIX века окружённой живописным садом с прудом и фонтаном. Очарование особняка в сочетании с теплой обстановкой небольшого отеля позволит Вам почувствовать себя как дома. Отель насчитывает 7 номеров с ванными комнатами, спутниковым телевиде-нием и прямым телефоном. Завтрак подают в столовой. У гостей отеля есть возможность поиграть в теннис.

Контакт: 50, route de Soulac - GAILLAN-EN-MEDOC Tel. +33 (0)5 56 41 26 83 [email protected]

www.chateaubeaujardin.com

Page 32: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

32

Грав & Сотерн

SOURCES DE CAUDALIE *****

Источники Кодали или Sources de Caudalie. Отель находится в Мартийа-ке, в 20 км от Бордо. Пейзаж - прекрасен, поражает величие отеля, его аристократичность и радушное отношение сотрудников. Отель "Sources de Caudalie" предлагает Вам на выбор 49 номеров, каждый отличаю-щийся своим характером и стилевым оформлением. Sources de Cauda-lie получил мировую известность благодаря внедрению новых методов по омолаживанию кожи. Винотерапия - это лечение с применением производных виноградной лозы.

Сант-Эмильон

HOSTELLERIE DE PLAISANCE *****

Hostellerie de Plaisance незабываемый вид, прекрасное расположение, безукоризненный сервис, изысканная кухня... Отель находится в 30 км от Бордо на пути в Сент-Эмильон, город с мировым именем. Hostellerie de Plaisance вмещает в себя 12 номеров, 2 сьюта, 3 сьюта люкс, 1 апар-таменты люкс с 2 разделенными комнатами. Ресторану отеля в 2007 году была присвоена 2 звезда Мишлен. Шеф-повар порадует Вас свои-ми изысканными лакомствами и первоклассными винами.

Контакт: Chemin Smith Haut-Lafitte - Martillac

Tel. +33 (0)5 57 83 83 83

www.sources-caudalie.com

[email protected]

Контакт: Place du Clocher - Saint Emilion

Tel. +33 (0)5 57 55 07 55

www.hostellerie-plaisance.com

[email protected]

CHÂTEAU D’ARCHE****

Очаровательный дом XVIII века , расположенный в центре виноградни-ков, предлагает захватывающую панораму деревни Сотерн. Relais Du Château d'Arche Hotel является тихой гаванью с элегантной и благород-ной атмосферой всего лишь в 30 минутах езды от Бордо. Relais du Châ-teau d'Arche предлагает 9 исключительно роскошно оформленных но-меров, тихий дворик утопающий в цветах и незабываемые виды на ви-ноградники замка. Вы также сможете посетить винодельческое хозяй-ство и отведать лучшие вина Château d'Arche.

Контакт: Château d'Arche - 33210 Sauternes

Tel.+33 (0) 5 56 76 66 55

[email protected]

www.chateaudarche-sauternes.com

Page 33: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

33

HÔTEL-CHÂTEAU GRAND BARRAIL ****

Поместье Grand Barrail 4*, построенное в XIX веке, находится в 10 ми-нутах от Сент-Эмильона, и со всех сторон окружен виноградниками. На территории замка находится великолепный парк с озером. В отеле Вы сможете комфортно отдохнуть в просторных номерах, большинство из которых имеют выход на террасу, побаловать себя SPA процедурами, а также набраться сил в гастрономическом ресторане. Убранство поме-стья Вас приятно порадует. В отеле 33 номера и 9 сюитов. Специалисты SPA поместья Баррай предложат Вам процедуры по омолаживанию кожи и релаксации тела. Ресторан Поместья - это сочетание утончен-ности и французского шика. Летом приятно позавтракать на террасе, любуясь неповторимой панорамой поместья.

Контакт: Route de Libourne - Saint-Emilion

Tel. +33 (0)5 57 55 37 00

www.grand-barrail.com

[email protected]

Медок

LE RELAIS DE MARGAUX ****

Ресторан, гольф, спа. 92 комнаты и 8 сьютов, 35 км от Бордо

Relais de Margaux располагается в 20 минутах от Бордо, в городке Мар-го. Отель "Relais de Margaux" предлагает Вам на выбор 100 номеров, каждый отличающийся своим характером и стилевым оформлением. Номера оборудованы кондиционером, прямым телефоном, WIFI, ми-ни баром, телевизором, сейфом, ванной комнатой. Это красивое по-местье, где Вы сможете не только отдохнуть в уютных номерах, но так-же посетить SPA, насладиться различными процедурами и расслабить-ся в сауне и турецкой бане.

Контакт: Chemin de l'Ile Vincent - Margaux

Tel. +33 (0)5 57 88 38 30

www.relais-margaux.fr

[email protected]

CHÂTEAU GRATTEQUINA **** 10 комнат, 5 км от Бордо

Поместье Граттекина был построен в XIX веке старой аристократией региона. Замок находится в тихом месте, прямо у подножья парка бурлят воды Гароны, реки-символа Бордо. В 2004 поместье было полностью обновлено и переоборудовано. В отеле Замка размещено 10 номеров высшего класса.

Контакт: Avenue de Labarde - Blanquefort

Tel. +33 (0)5 56 35 76 76

www.grattequina.com

[email protected]

Page 34: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

34

Несколько секретных адресов частных замков...

CHÂTEAU DU TERTRE

Шато дю Тертер это прекрасное поместье в 80 гектаров где производят Марго Grand Cru Classé. Замок получил это название благодаря своему местоположению “du Tertre” в переводе с французского означает “на холме”

Здание было построено в 1855 и полностью отреставрировано в 1997. Пребывание в одной из пяти комнат подарит Вам незабываемые впе-чатления. Вас покорит роскошь интерьера в котором успешно сочета-ются тосканский и фламандский стили.

Контакт: 33460 Labarde

Tel.+33 (0)5 57 97 09 09

www.chateaudutertre.com

CHÂTEAU PAPE CLEMENT

«Остановитесь в замке Пап Клеман и Вас примут как старого верного друга. Вы будете околдованы шармом этого места с историей более семи столетий...»

RELAIS FRANC MAYNE

В сердце престижных виноградников Шато Franc Mayne, Grand Cru Classé Сант Эмильона, обещает вам множество приятных моментов и интересных открытий. Каждый из 9ти номеров имеет свой собствен-ный неповторимый стиль и дарит ощущение маленького путешествия. Не забыт здесь и современный комфорт: спутниковое телевидение, Wifi, мини бар

Контакт: 33330 Saint Emilion

Tel.+33 (0)5 57 24 62 61

www.relaisfrancmayne.com

Контакт: Vanessa BARRIERE

216 av du Docteur Nancel Pénard 33600 Pessac Tel. +33 (0)5 57 26 43 06 [email protected] www.luxurywinetourism.fr

Page 35: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

35

Туристические агентства, которые мы предлагаем, предоставят Вам возможность познакомиться с горо-дом Бордо и регионом Жиронда. Агентства организовывают туры, индивидуальные поездки. Они пред-лагают широкий выбор квалифицированных сотрудников, которые занимаются сопровождением групп. Все туристические агентства имеют лицензию. Вы убедитесь, что деятельность агентств чрезвычайно разнообразна, благодаря богатству и красоте нашего региона. Вы сможете, например, пообедать устри-цами в хижине на пляже или же покататься в роскошном лимузине. Выбор за Вами! Мы старались пре-доставить как можно больше информации, чтобы у Вас была возможность сделать Ваш отдых незабы-ваемым! Эта информация не является контрактной

Несколько секретных адресов частных замков...

► Agence des Grands Crus

Дегустация вин и ужины в самых известных замках. Посеще-ние виноградников (в конном экипаже, на горных велосипедах) или залива Аркашон и многое другое.

[email protected]

www.agence-des-grands-crus.com

Контакт: Mme Sandrine LIGNAC

► Arcachon Tours… et détours

Престижный бизнес-туризм и индивидуальные программы: семинары в заливе Аркашон, посещение винодельческих помес-тий, дегустации вин, знакомство с выращиванием устриц.

[email protected]

www.arcachon-toursetdetours.com

Контакт: Mme Hilda GAUME

► Aгентство Vac'Dor Выходные на велосипеде в Pays Foyen: велосипедные экскурсии по-зволят Вам лучше узнать этот гастрономический и винодельче-ский район. Вы заедете в средневековый город Sainte-Foy-la-Grande, пообедаете в ресторане с видом на долину. Путешествие от Sainte-Foy-la-Grande до Saint Emilion - это дорога открытий.

[email protected]

www.vacdor.com

Контакт: Madame Raphaëlle REY

► Aquitaine Terroirs - Lambert Voyages

Полеты на воздушном шаре над виноградниками, велосипедные прогулки.

[email protected]

www.montgolfiere-lambert-voyages.com

Контакт: M. Luc LAMBERT

Принимающие агентстваПринимающие агентстваПринимающие агентства

Bordeaux - Port de la Lune

Page 36: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

36

► Aqui’Tours

Ange Blue – это самый известный музыкальный зал на юго-западе Франции.

Представление в Ange Blue, одном из самых известных музыкаль-ных залах юго-запада Франции; уикенд в регионе Бордо с обедом в одном из винодельческих поместий; знакомство с Пиренеями; охо-та на диких голубей в Стране Басков; праздник в Стране Басков; гольф на выходных.

[email protected]

www.aquitours.com

Контакты:

M. Jean-Pierre ELIE;

Mlle Aurore AVRIL

► Bordeaux Excellence

Познакомьтесь с виноградниками во время велопрогулок, сядь-те за руль легендарного Citroen 2CV, сходите на кулинарные курсы или просто пройдитесь по Бордо.

[email protected]

www.bordeauxexcellence.com

Контакт: Mme Madeleine MARCHAND

► Bordeaux Evasion Voyages

Организация тематических поездок: «Бордо и Вина», «Бордо, вина и гольф», «Бордо, вина и залив Аркашон».

[email protected]

www.bordeauxtouring.com

Контакты:

M. Serge SUBERVIE ;

M. Hubert BOURNAC

► Bordeaux Label

Bordeaux Label - это не только стандартные туры в Бордо и Аквитанию, но и гольф, дегустация вина, кулинарные курсы и экотуризм.

[email protected]

www.bordeauxlabel.com

Контакт: M. Pierre GOMMEAUX

► Bordeaux Saveurs Voyages

Оригинальные тематические праздники на тему вина, гастро-номии, культуры и спорта. Проживание в 3, 4, и 5-звездночных отелях в городе и в его окрестностях.

[email protected]

www.bordeauxsaveurs.com

Контакт: Mme Caroline VISSER

► Bordovino

www.bordovino.com

[email protected]

Контакт: Pierre Jean ROMATET

► Chassagne Voyages

Организация поездок для групп в залив Аркашон. Организация на заказ конгрессов, семинаров и конвенций в городе Аркашон. Знакомство с заливом Аркашон на лодке, горном велосипеде, самолете, каноэ или водном мотоцикле.

[email protected]

Контакты:

M. Jean-Marc URIOT ;

Mme Cécile ZAVARISE

Page 37: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

37

► Club Voyages

Агентство, занимающееся организацией бизнес-поездок, семи-наров, инсентив-туров. Тематические вечера в Бордо.

[email protected]

www.clubvoyages.com

Контакт: Mme Isabelle CAPEYRON

► L’Escale Voyages

Знакомство с лиманом (1 день/1 ночь). Берега лимана являют-ся местом скрытых сокровищ римских и средневековых вре-мен.

Знакомство с Бордо и его окрестностями, дегустация вин (1 день/1 ночь).

[email protected]

www.escalevoyages.fr

Контакт: Mlle Karine SAINT ANTONI

► Evazio

Велосипедный туризм с остановками в Жиронде и Аквитании. Пешеходные экскурсии по виноградникам в Бордо.

[email protected]

www.evazio.com

Контакт: M. Stéphane FRITSCH

► Fitour Voyages

Знакомство с винами Сант-Фуа и Бордо.

[email protected]

www.fitour-voyages.com

www.sejourviti.com

Контакт: Mme Evelyne TEILHARD

► Ligne Bleue Events

Код Да Винчи: знакомство с вином в игровой форме.

[email protected]

Контакт: M. Thierry CAZEMAJOU

► Gerard Pons Voyages

Это агентство предлагает тематические экскурсии «Однажды в Перигоре», а также туры с возможностью поиг-рать в гольф.

[email protected]

www.gerard-pons-voyages.fr

Контакты:

Mme Christina VAN ASSCHE;

M. Gérard PONS

► La Route des Vins

Туристическое агентство организовывает туры в Бордо, Коньяк и на юго-запад Франции. Если Вы хотите отдохнуть и расслабиться, открыть для себя самые интересные стороны каждого региона, узнать местные традиции, обратитесь к нам.

[email protected]

www.route-des-vins.fr

Контакт: Mme Caroline PEDRO

► Les Acabailles-Vitivinitour

Vitivinitour предлагает Вам уникальную возможность собрать урожай винограда и открыть для себя тайну бордоского вина. Вы отправитесь в путешествие по разным регионам: из Ме-дока в Либурн через Грав, Сотерн и Антре-дэ-мэр. Останови-тесь в Бержераке и Сант-Эмильоне, поиграете в гольф, насла-дитесь вином.

[email protected]

www.lesacabailles.fr

Контакт: Hilda GAUME

Page 38: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

38

► Luxury Wine Tourism

Престижный обед или ужин в приватном номере Château Pape Clément. Остановка в винодельческом поместье Бернара Маг-ре: Rolls Royce тур, незабываемые полеты в роскошном верто-лете.

[email protected]

www.luxurywinetourism.fr

Контакты: Mme Vanessa BARRIERE ; Mme Claire BALLARIN

► Médoc Voyages

Полеты над регионом и его виноградниками.

[email protected]

www.medoc-voyages.com

Контакт: M. Patrice BAYHOURST

► Puzzle Evasion

Самое интересное в Жиронде: Сант-Эмильон, Сарла, долина Дордони, историческое наследие ЮНЕСКО, дорога Сант Жака Компостэля, а также Винэкспо и Винитэк.

[email protected]

www.regards-ailleurs.com

Контакт: Mme Marie-Christine DUBOSCQ

► Regards d'ailleurs

Визит в Страну Басков.

Спортивные развлечения в Пиренеях.

Полет на воздушном шаре + спа.

Полеты на самолете над регионом Сотерн.

[email protected]

www.regards-ailleurs.com

Контакт: Mme Anne SORIN

► Vidal Voyages

Знакомстов с Аквитанией, туры в залив Аркашон, Медок, Сант-Эмильон, Сотэрн, Антрэ-де-Мэр, Дордонь и Страну Бас-ков. Дегустация устриц на устричной ферме на берегу залива.

[email protected]

www.vidalvoyages.fr

Контакт: M. Vidal AZOGUI

► Week End Break

Винные туры для групп, организация семинаров и конгрессов. Заказ индивидуальных подарочных туров через интернет: «Вино и спа», «Вино и гольф» «Вино и культурное наследие», «Вино и гастрономия», «Вино и город Бордо», «Вино и залив Аркашон».

[email protected]

www.weekendbreak.fr

Контакты: M. Olivier LE BRUN ; M. Eric RIVET

► Vitivinitour

Персональный сервис для организации Вашего пребывания на юго-западе Франции (Бордо, Жиронд, Коньяк, Перигор). Наша цель - познакомить Вас с винами, культурой и искусством жить в этом регионе. Индивидуальный подход к организации семинаров, инсентив туров, групповых и семейных поездок.

[email protected]

www.lesacabailles.fr

Контакт: M. Lucien GABILLAUD

► VS Voyages Groupe Keolis

Ознакомительные туры по виноградникам юго-запада Фран-ции, поездки в Перигор, конференции по менеджменту.

В каждой группе должно быть не менее 15 человек.

[email protected]

www.keolis-gironde.com

Контакт: Mme Cécile SCOTTO DI PORFIRIO

Cloître de Saint Emilion

Page 39: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

39

КОНТАКТЫКОНТАКТЫКОНТАКТЫ

Торгово-промышленная палата Бордо

Nelly RENAUD / Нелли Рэно

Tourism Project Manager

12 place de la Bourse

33076 Bordeaux

Tel : +33 (0)5 56 79 44 77

Fax : +33 (0)5 56 48 62 71

E-mail : [email protected]

www.bordeaux.cci.fr

www.bordeaux-cognac.com

Page 40: BORDEAUX 2011 SALES MANUAL | RUSSIAN

Dream Up Bordeaux by Изд

ател

ьств

о:

rm c

on

su

lta

nts

ru

ss

ia д

ля

тор

гово

-пр

ом

ыш

лен

но

й п

алат

ы г

. Бо

рд

о, н

ояб

рь

20

10г

. Pri

nte

d in

Ru

ssia

- N

ove

mb

er 2

010

.