la revista de sotogrande 66

164

Upload: hcp-group-sotogrande

Post on 23-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

La Revista de Sotogrande 66

TRANSCRIPT

Page 1: La Revista de Sotogrande 66
Page 2: La Revista de Sotogrande 66
Page 3: La Revista de Sotogrande 66

LA REVISTA DE SOTOGRANDE / SUMARIO | 1

Page 4: La Revista de Sotogrande 66

|LA REVISTA DE SOTOGRANDE / SUMARIO

Page 5: La Revista de Sotogrande 66

LA REVISTA DE SOTOGRANDE / SUMARIO | 3

Page 6: La Revista de Sotogrande 66
Page 7: La Revista de Sotogrande 66
Page 8: La Revista de Sotogrande 66
Page 9: La Revista de Sotogrande 66
Page 10: La Revista de Sotogrande 66

88 |LA REVISTA DE SOTOGRANDE / HISTORIA GRÁFICA

Page 11: La Revista de Sotogrande 66
Page 12: La Revista de Sotogrande 66
Page 13: La Revista de Sotogrande 66

11LA REVISTA DE SOTOGRANDE / HISTORIA GRÁFICA |

Page 14: La Revista de Sotogrande 66
Page 15: La Revista de Sotogrande 66

13LA REVISTA DE SOTOGRANDE / HISTORIA GRÁFICA |

n At this memorable time, in Sotogrande everyone was of the same mind. Sport and the family were the focal point that everything else revolved around.

n Fiesta de disfraces en Sotogrande. 1972.

n Melián, Mendoza, McMicking, Carmen Grendiain, Pantoja, Mercedes Zóbel, Linares, Padre Salvador Atacho, Menéndez, Sres. Igoa, Laregui, Wallace, Laserna, Montojo y Páramo. 1967.

Page 16: La Revista de Sotogrande 66

14 |LA REVISTA DE SOTOGRANDE / HISTORIA GRÁFICA14

n 1966.

there an evening when they were not enjoying a memorable night organised at a member’s villa. They were private events, but all of So-togrande’s residents would attend to continue accumulating memories of magical years. The youngsters, for their part, also had a great time at the well known nightclub Óscar (located at the present site of the Mar y Sol Shopping Centre) where the summer nights became end-less. The kids also played a central role in the resort as far as play is concerned. The families took great care of their children, giving them the most wonderful summers of their lives with all kinds of ideas that, aside from being great fun, fostered their affection for this unforget-table place. Capeas (bullfights with calves),

riding competitions, gymkhanas, marathons… there was an array of ideas to keep the little ones happy.

At that time, however, they didn’t just enjoy themselves as a group, they also made deci-sions collectively. The standards under which Sotogrande was managed went hand in hand with those of its residents and this was, per-haps, the secret to making it a place that would retain its values over time.

Such was the unity of this select community, that there were no invitations for parties and nobody paid for their aperitifs on the spot when at the club. The resort was at the complete dis-posal of its owners, like a big family.

Living in this paradise and making it a ha-

ven for just a few was a fantastic experience. But, while owners and residents enjoyed this in-credible lifestyle, the development firm started to suffer. Times had changed and it became inconceivable for the golf courses, polo and other facilities to be maintained without gen-erating a profit. It was time for the big change. Sotogrande opened up to the world. It did so cautiously, however, without allowing the new times to put an end to the essence of a place whose residents had, perhaps, enjoyed the best years of their lives. But that is another chap-ter, which we will cover in the next Sotogrande Magazine.n

*Information courtesy of the Sotogrande Book.

n 1966.

Page 17: La Revista de Sotogrande 66
Page 18: La Revista de Sotogrande 66
Page 19: La Revista de Sotogrande 66
Page 20: La Revista de Sotogrande 66
Page 21: La Revista de Sotogrande 66
Page 22: La Revista de Sotogrande 66
Page 23: La Revista de Sotogrande 66
Page 24: La Revista de Sotogrande 66
Page 25: La Revista de Sotogrande 66
Page 26: La Revista de Sotogrande 66
Page 27: La Revista de Sotogrande 66
Page 28: La Revista de Sotogrande 66
Page 29: La Revista de Sotogrande 66
Page 30: La Revista de Sotogrande 66
Page 31: La Revista de Sotogrande 66
Page 32: La Revista de Sotogrande 66
Page 33: La Revista de Sotogrande 66
Page 34: La Revista de Sotogrande 66
Page 35: La Revista de Sotogrande 66
Page 36: La Revista de Sotogrande 66
Page 37: La Revista de Sotogrande 66
Page 38: La Revista de Sotogrande 66
Page 39: La Revista de Sotogrande 66
Page 40: La Revista de Sotogrande 66
Page 41: La Revista de Sotogrande 66
Page 42: La Revista de Sotogrande 66
Page 43: La Revista de Sotogrande 66
Page 44: La Revista de Sotogrande 66
Page 45: La Revista de Sotogrande 66
Page 46: La Revista de Sotogrande 66
Page 47: La Revista de Sotogrande 66
Page 48: La Revista de Sotogrande 66
Page 49: La Revista de Sotogrande 66
Page 50: La Revista de Sotogrande 66
Page 51: La Revista de Sotogrande 66
Page 52: La Revista de Sotogrande 66
Page 53: La Revista de Sotogrande 66
Page 54: La Revista de Sotogrande 66
Page 55: La Revista de Sotogrande 66
Page 56: La Revista de Sotogrande 66
Page 57: La Revista de Sotogrande 66
Page 58: La Revista de Sotogrande 66
Page 59: La Revista de Sotogrande 66
Page 60: La Revista de Sotogrande 66
Page 61: La Revista de Sotogrande 66
Page 62: La Revista de Sotogrande 66
Page 63: La Revista de Sotogrande 66
Page 64: La Revista de Sotogrande 66

62 |LA REVISTA DE SOTOGRANDE / BAZAR

Montblanc sorprende a los amantes de la alta relojería con el nuevo TimeWalker TwinFly Chronograph, una

pieza que consolida el nivel de la manufactura de Montblanc presentando sus propios mecanismos para los relojes.

Entre los atractivos que hacen única a esta pieza, destaca, precisamente, la puesta en marcha de su nuevo calibre

para cronógrafo, el MB LL100, o su función de retroceso TwinFlyback de la que se hace honor en el nombre. Un

reloj de rueda de pilares, con caja de titanio y revestimiento en DLC negro que formará parte de las construcciones

más exigentes y sutiles y del que sólo se producirá una edición de 300 unidades.

TimeWalker TwinFly Chronograph, MONTBLANC CREA EL MOVIMIENTO

En el TimeWalker TwinFly Chronograph Montblanc pone en marcha su nuevo calibre para cronógrafo, el MB LL100. Un mecanismo de autobobinado con todos

los atributos típicos del arte en relojería contemporánea. Entre otras características, el reloj incluye el control del mecanismo del cronómetro mediante una rueda de pilares tradicional, lo que ya es una característica esencial de un cronógrafo de élite, pero que también implica un grandísimo esfuerzo en su manufactura.

Otra de las cualidades especiales de este nuevo calibre para cronógrafo de alto rendimiento es su doble barrilete, que deposita suficiente reserva de marcha para mantener el reloj funcionando durante 72 horas, aproximadamente.

Con algunos de los mecanismos que se han ido desarrollando, es lógico que el aspecto del nuevo Montblanc TimeWalker TwinFly Chronograph sea técnico. Esta apariencia está en armonía con la filosofía del TimeWalker, que siempre ha combinado la funcionalidad sin complementos con una elegancia minimalista. La combinación ganadora también se

manifiesta en la caja de titanio con revestimiento en DLC negro.

Aunque este reloj de pulsera tiene un diámetro total de 43 mm, sigue siendo ligero y muy cómodo de llevar. Llama la atención, además, la parte posterior de la caja, por ir equipada con un cristal de zafiro transparente para que los expertos puedan recrear sus ojos en el bello movimiento y en su negro rotor de bobinado con el fondo visible. Un deleite del que sólo disfrutarán unos pocos, ya que únicamente se producirá una edició de trescientas unidades. ■

MONTBLANC TIMEWALKER- TWINFLY CHRONOGRAPH

Descripción:Cronógrafo automático con función fl yback. Las horas, minutos y segundos son continuos y centrados en la esfera, con indicador de fecha. La correa es de piel de caimán negra con cosido.La caja es de acero, la tapa trasera es de cristal de zafi ro, la corona va con junta tórica, sin tornillos y la esfera es negra con números rodiados.

Precio: 5.800 €

MONTBLANC TIMEWALKER – TWINFLY CHRONOGRAPH

Descripción:Cronógrafo automático con función fl yback. Las horas, minutos y segundos son continuos y centrados en la esfera, con indicador de fecha. La correa es de acero.La caja es de acero, la tapa trasera es de cristal de zafi ro, la corona va con junta tórica, sin tornillos y la esfera es negra con números rodiados.

Precio: 6.000 €

Page 65: La Revista de Sotogrande 66
Page 66: La Revista de Sotogrande 66
Page 67: La Revista de Sotogrande 66
Page 68: La Revista de Sotogrande 66
Page 69: La Revista de Sotogrande 66
Page 70: La Revista de Sotogrande 66
Page 71: La Revista de Sotogrande 66
Page 72: La Revista de Sotogrande 66
Page 73: La Revista de Sotogrande 66
Page 74: La Revista de Sotogrande 66
Page 75: La Revista de Sotogrande 66

73LA REVISTA DE SOTOGRANDE / BELLEZA |

Actualmente, existen multitud de tratamientos destinados a proporcionar bienestar cor-poral. Entre las últimas nove-

dades, llama la atención la incorporación de un masaje profundo corporal realizado con pelotas de golf. Una técnica terapéu-tica puesta en marcha por la marca de alta cosmética Natura Bissé cuyas maniobras se basan en cuatro pilares que actúan si-nérgicamente relajando, calentando la musculatura, tratando, y ayudando a me-jorar la flexibilidad.

En Sotogrande, el centro de belleza ‘Pelos’ es el encargado de ofrecer esta novedosa propuesta. Según explican, el tratamiento comienza con la relajación de los músculos, a base de una alineación corporal mediante presiones a lo largo del cuerpo acompañadas de profundas respi-raciones de un aroma creado en exclusiva para este masaje.

Posteriormente, la especialista realizará fricciones rítmicas con las palmas de las manos, creando pequeños movimientos para preparar y calentar aquellos puntos donde exista la presencia de malestar, con-

tracturas e inflamación.Una vez preparado el cuerpo, se reali-

zará el tratamiento en sí, que se efectuará con pelotas de golf. Para aplicar el masaje, se utilizarán dos bolas ergonómicas crea-das por la firma cosmética para obtener resultados idóneos. De esta forma, las pelotas actuarán como una prolongación de las manos del profesional, que logrará acceder a partes profundas del músculo al-canzando, incluso, lugares poco accesibles como el cuello y ciertas articulaciones. A través de amasamientos rodados, las pelotas se deslizarán sobre toda la muscu-latura, para estimular, tonificar, nutrir y fortalecer en profundidad cualquier parte del cuerpo.

Trabajar con bolas de golf ofrecerá, además, la posibilidad de poder realizar presiones sobre puntos muy específicos, obteniendo un alivio inmediato sin nece-sidad de efectuar manipulaciones agresi-vas, dolorosas e incómodas.

El punto y final de este innovador tra-tamiento llegará con los estiramientos. Con ellos, la persona que reciba el masaje conseguirá eliminar la tensión muscular y

mejorará su flexibilidad de manera apre-ciable.

El golf al servicio del bienestar. Una técnica muy recomendable no sólo para aquellos que practiquen este deporte, si no para todos los que busquen ex-celentes resultados para el descanso, la eliminación del estrés y el equilibrio. La combinación ganadora para recuperar belleza y energía.n

El quirogolf es un masaje profundo corporal realizado con pelotas de golf. Una técnica terapéutica pues-ta en marcha por la marca de alta cosmética Natura Bissé cuyas ma-niobras se basan en cuatro pilares que actúan sinérgicamente rela-jando, calentando la musculatura, tratando, y ayudando a mejorar la flexibilidad.

Page 76: La Revista de Sotogrande 66
Page 77: La Revista de Sotogrande 66
Page 78: La Revista de Sotogrande 66
Page 79: La Revista de Sotogrande 66
Page 80: La Revista de Sotogrande 66
Page 81: La Revista de Sotogrande 66
Page 82: La Revista de Sotogrande 66
Page 83: La Revista de Sotogrande 66
Page 84: La Revista de Sotogrande 66
Page 85: La Revista de Sotogrande 66
Page 86: La Revista de Sotogrande 66
Page 87: La Revista de Sotogrande 66
Page 88: La Revista de Sotogrande 66
Page 89: La Revista de Sotogrande 66
Page 90: La Revista de Sotogrande 66
Page 91: La Revista de Sotogrande 66
Page 92: La Revista de Sotogrande 66
Page 93: La Revista de Sotogrande 66
Page 94: La Revista de Sotogrande 66
Page 95: La Revista de Sotogrande 66
Page 96: La Revista de Sotogrande 66
Page 97: La Revista de Sotogrande 66
Page 98: La Revista de Sotogrande 66
Page 99: La Revista de Sotogrande 66
Page 100: La Revista de Sotogrande 66
Page 101: La Revista de Sotogrande 66
Page 102: La Revista de Sotogrande 66
Page 103: La Revista de Sotogrande 66
Page 104: La Revista de Sotogrande 66

102 |LA REVISTA DE SOTOGRANDE / MOVIE EXPRESS

El mal llamado “Disney japonés” cuenta con una sugestiva obra fílmica que hace unos años abrió sus puertas a un Occidente que

lo recibía con sorpresa y admiración.Nacido en Tokio en el año 1941, Hayao

Miyazaki creció influenciado con la idea de cursar estudios de ciencias económicas y dedicarse al negocio de su padre que fa-bricaba timones para aviones de guerra. Pero al margen de su carrera poseía unas dotes artísticas para el dibujo y una pasión que se revelará a través de Osamu Tezuka, dibujante y animador de una extensa obra de historietas, maestro referente para el actual director.

Miyazaki empezó a trabajar en el mun-do de la animación a finales de los 60 en una recién creada empresa llamada Toei, como intercalador, encargado de los di-bujos entre movimientos. Allí proliferó y conoció a su gran amigo y compañero de aventuras Isao Takahata. Juntos lleva-ron a cabo obras como “El gato con bo-tas”, “Panda Kopanda” o “Las aventuras de Hols, el príncipe del sol” donde ya se apuntaba la temática característica de sus historias y las preocupaciones que le inte-resaba abordar.

Más tarde ambos artistas pasarían a for-mar parte de la plantilla de Nippon Ani-mation, estudio conocido anteriormente como Zuiyô Enterprise, donde se forja-rían exitosos animes para la televisión en todo el mundo como “Heidi”, “Marco” o “Ana de las Tejas Verdes”. En estos traba-jos Miyazaki, para una perfecta recreación de ambientes, se inspiró con facilidad gra-cias a la afición que siempre había conser-vado por leer a los autores occidentales.

Animado por el éxito sin preceden-tes del que habían gozado las anteriores series citadas el dibujante se embarca en la dirección propia de un anime llamado “Conan, el niño del futuro” que le otorga-

ría más crédito para seguir produciendo otros trabajos.

Con un baúl a cuestas rebosante de ideas, Miyazaki decide dar vida en la revis-ta Animage, con total libertad creadora, a una historia en la cual venía trabajando desde hacía tiempo. “Nausicaa del valle del viento”, el título del manga, es una compleja aventura de claro trasfondo fi-losófico donde el tema prominente sigue siendo la relación del ser con la naturale-za. “Nausicaa” fue llevada al cine en 1984 y supuso el nacimiento de los estudios Ghibli. Por problemas de distribución y de una política de mercado represiva, esta como algunas otras obras no se estre-narían íntegramente en las pantallas de nuestro país hasta muchos años después.

Dentro de los estudios, Ghibli Hayao Miyazaki se mueve con total libertad y co-mienza una sólida andadura dando lugar a geniales obras del mundo de la anima-ción, algunas catalogadas como verdade-ras obras maestras en términos generales. A finales de la década de los 80 y princi-pios de los 90 se suceden títulos como “El castillo en el cielo”, “Nicky la aprendiza de bruja”, “Mi vecino Totoro” o “Porco Rosso” pero es “La princesa Mononoke” la que empieza a agitar a un público que ha relegado el manga a una minoría. Esta obra ambientada en un Japón medieval supuso un punto y aparte en la carrera del director gracias a un brillante argumen-to, unos diseños magníficos, una banda sonora cautivadora y una extraordinaria puesta en escena a golpe de dibujo anima-do, sin ayudas digitales.

Pero su virtuosa técnica de animación y narración de un cuento se vería recom-pensada en los más prestigiosos festivales de cine con “El viaje de Chihiro”, cum-bre de su incansable trabajo que abría las puertas de un universo propio a la cultura de Occidente. La magia visual y narrativa

que contiene esta obra fue premiada en la Berlinale con el oso de oro a la mejor pe-lícula, en la gran ceremonia de los oscars como mejor largometraje de animación obteniendo además el Bafta, el Cesar, el National Board of Review y un premio es-pecial en el Festival de Sitges.

Tras "El castillo ambulante" y "Ponyo en el acantilado" aparece "Arrietty y el mun-do de los diminutos", versión libre de la novela de Mary Norton “The Borrowers”. En esta obra, no dirigida por el cineasta pero creada bajo un guión escrito de su puño y letra, se ponen de manifiesto de nuevo los temas que suelen abordar sus historias como los conflictos que surgen cuando se altera el equilibrio del univer-so de los protagonistas y la necesidad de establecer una convivencia pacífica entre diferentes seres. El mayor atractivo ha su-puesto siempre plasmar estas ideas bajo el formato de un dibujo animado en dos dimensiones de una belleza visual y una calidad estética inimitables.■

Hayao Miyazaki y su obra

Texto: José Carvajal

Tras el estreno de “Arriety y el mundo de los diminutos” y “Desde la colina de las amapolas”, dirigida por su hijo Gôro Miyazaki, película que ha supuesto el fruto de una reconciliación paterno-fi lial, en este número, hacemos un repaso a la vida y obra de uno de los directores,

guionistas, productores y creadores más prolífi cos de la animación: Hayao Miyazaki.

Page 105: La Revista de Sotogrande 66
Page 106: La Revista de Sotogrande 66
Page 107: La Revista de Sotogrande 66
Page 108: La Revista de Sotogrande 66
Page 109: La Revista de Sotogrande 66
Page 110: La Revista de Sotogrande 66
Page 111: La Revista de Sotogrande 66
Page 112: La Revista de Sotogrande 66
Page 113: La Revista de Sotogrande 66
Page 114: La Revista de Sotogrande 66
Page 115: La Revista de Sotogrande 66
Page 116: La Revista de Sotogrande 66
Page 117: La Revista de Sotogrande 66
Page 118: La Revista de Sotogrande 66
Page 119: La Revista de Sotogrande 66
Page 120: La Revista de Sotogrande 66
Page 121: La Revista de Sotogrande 66
Page 122: La Revista de Sotogrande 66
Page 123: La Revista de Sotogrande 66
Page 124: La Revista de Sotogrande 66
Page 125: La Revista de Sotogrande 66
Page 126: La Revista de Sotogrande 66
Page 127: La Revista de Sotogrande 66
Page 128: La Revista de Sotogrande 66
Page 129: La Revista de Sotogrande 66
Page 130: La Revista de Sotogrande 66
Page 131: La Revista de Sotogrande 66
Page 132: La Revista de Sotogrande 66
Page 133: La Revista de Sotogrande 66
Page 134: La Revista de Sotogrande 66
Page 135: La Revista de Sotogrande 66
Page 136: La Revista de Sotogrande 66
Page 137: La Revista de Sotogrande 66
Page 138: La Revista de Sotogrande 66
Page 139: La Revista de Sotogrande 66
Page 140: La Revista de Sotogrande 66
Page 141: La Revista de Sotogrande 66
Page 142: La Revista de Sotogrande 66
Page 143: La Revista de Sotogrande 66
Page 144: La Revista de Sotogrande 66
Page 145: La Revista de Sotogrande 66
Page 146: La Revista de Sotogrande 66
Page 147: La Revista de Sotogrande 66
Page 148: La Revista de Sotogrande 66
Page 149: La Revista de Sotogrande 66
Page 150: La Revista de Sotogrande 66
Page 151: La Revista de Sotogrande 66
Page 152: La Revista de Sotogrande 66
Page 153: La Revista de Sotogrande 66
Page 154: La Revista de Sotogrande 66
Page 155: La Revista de Sotogrande 66
Page 156: La Revista de Sotogrande 66
Page 157: La Revista de Sotogrande 66
Page 158: La Revista de Sotogrande 66
Page 159: La Revista de Sotogrande 66
Page 160: La Revista de Sotogrande 66
Page 161: La Revista de Sotogrande 66
Page 162: La Revista de Sotogrande 66
Page 163: La Revista de Sotogrande 66
Page 164: La Revista de Sotogrande 66