hp envy 4500 e-all-in-one seriesh10032. automático apagado automático se activa automáticamente,...

110
HP ENVY 4500 e-All-in-One series

Upload: duongxuyen

Post on 10-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

HP ENVY 4500 e-All-in-One series

Tabla de contenido

1 Ayuda de HP ENVY 4500 e-All-in-One series .................................................................................................. 1

2 Introducción a HP ENVY 4500 series ............................................................................................................... 3Componentes de la impresora ............................................................................................................. 4Panel de control y luz indicadora de estado ......................................................................................... 5Configuración de conexión inalámbrica ............................................................................................... 7Apagado automático ............................................................................................................................ 8

3 Impresión .......................................................................................................................................................... 9HP ePrint ............................................................................................................................................ 10Imprimir documentos .......................................................................................................................... 12Imprimir fotografías ............................................................................................................................ 14Imprimir Formularios rápidos .............................................................................................................. 16Impresión de sobres ........................................................................................................................... 17Imprimir con HP directa inalámbrica .................................................................................................. 18Imprima utilizando el máximo de ppp ................................................................................................. 20Consejos para imprimir correctamente .............................................................................................. 21

4 Conceptos básicos relativos al papel ............................................................................................................. 23Papel recomendado para impresión .................................................................................................. 24Carga del papel .................................................................................................................................. 26Solicitar consumibles de papel HP ..................................................................................................... 31

5 Copiar y escanear ........................................................................................................................................... 33Copia de documentos ........................................................................................................................ 34Escanear a un ordenador ................................................................................................................... 36Consejos para copiar correctamente ................................................................................................. 39Consejos para escanear correctamente ............................................................................................ 40

6 Trabajo con cartuchos .................................................................................................................................... 41Comprobación de los niveles de tinta estimados ............................................................................... 42

ESWW iii

Pedidos de suministro de tinta ........................................................................................................... 43Elija los cartuchos de tinta adecuados ............................................................................................... 44Sustituya los cartuchos ...................................................................................................................... 45Utilizar el modo de cartucho único ..................................................................................................... 47Información acerca de la garantía del producto ................................................................................. 48Consejos para trabajar con cartuchos ................................................................................................ 49

7 Conectividad ................................................................................................................................................... 51Configuración protegida Wi-Fi (WPS – requiere router WPS) ............................................................ 52Conexión inalámbrica tradicional (requiere router) ............................................................................ 53Conexión USB (sin conexión de red) ................................................................................................. 55Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica ........................................................................ 56Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router ............................................................. 57Sugerencias para configurar y usar una impresora en red ................................................................ 58Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) ................................... 59

8 Solución de problemas ................................................................................................................................... 61Mejorar la calidad de impresión ......................................................................................................... 62Eliminar un atasco de papel ............................................................................................................... 66No se puede imprimir ......................................................................................................................... 70Limpie el carro de impresión .............................................................................................................. 75Prepare las bandejas del papel .......................................................................................................... 76Resolución de problemas de copia y escaneo ................................................................................... 77Fallo de impresora .............................................................................................................................. 78Para resolver problemas con el cartucho de tinta .............................................................................. 79Problema con los cartuchos de tinta .................................................................................................. 81Cartuchos de antigua generación ...................................................................................................... 82Trabajo en red .................................................................................................................................... 83Servicio de asistencia técnica de HP ................................................................................................. 84

Apéndice A Información técnica ........................................................................................................................ 87Hewlett-Packard Company, avisos .................................................................................................... 88Almacenamiento de información de uso anónimo ............................................................................. 89Especificaciones ................................................................................................................................. 90Programa medioambiental de administración de productos .............................................................. 94Información sobre normativas ............................................................................................................ 97

Índice ................................................................................................................................................................ 105

iv ESWW

1 Ayuda de HP ENVY 4500 e-All-in-Oneseries

Aprenda a utilizar su HP ENVY 4500 series

● Componentes de la impresora en la página 4

● Panel de control y luz indicadora de estado en la página 5

● Carga del papel en la página 26

● Impresión en la página 9

● Copia de documentos en la página 34

● Escanear a un ordenador en la página 36

● Sustituya los cartuchos en la página 45

● Eliminar un atasco de papel en la página 66

● Comprobación de los niveles de tinta estimados en la página 42

ESWW 1

2 Capítulo 1 Ayuda de HP ENVY 4500 e-All-in-One series ESWW

2 Introducción a HP ENVY 4500 series

● Componentes de la impresora

● Panel de control y luz indicadora de estado

● Configuración de conexión inalámbrica

● Apagado automático

ESWW 3

Componentes de la impresora● Vista frontal y superior del HP ENVY 4500 series

1 Tapa

2 Parte trasera de la tapa

3 Cristal del escáner

4 Puerta de acceso al cartucho

5 Tapa de limpieza

6 Área de acceso al cartucho

7 Pantalla de la impresora

8 Panel de control

9 Bandeja de papel

10 Extensor de la bandeja de papel (también se denomina extensor de la bandeja)

11 Guías de anchura del papel

● Vista posterior de HP ENVY 4500 series

12 Conexión eléctrica

13 Puerto USB

4 Capítulo 2 Introducción a HP ENVY 4500 series ESWW

Panel de control y luz indicadora de estado Figura 2-1 Funciones del panel de control

Característica Descripción

1 Botón Encendida: enciende o apaga la impresora.

2 Inicio: Vuelve a la pantalla Posición inicial, la pantalla que se muestra al encender laimpresora por primera vez.

3 Botón Arriba: Utilice este botón para navegar en los menús y seleccionar el número decopias.

4 Luz indicadora de estado de Conexión inalámbrica: La luz azul indica que existe unaconexión inalámbrica.

5 Botón Conexión inalámbrica: Pulse el botón para ver el estado de la conexión inalámbrica ylas opciones de menú. Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que la luz parpadee paracomenzar el modo de botón de comando Configuración protegida Wi-Fi (WPS).

6 Botón ePrint: Pulse el botón para ver el Ajustes del Servicios Web donde puede ver ladirección de correo electrónico de la impresora y configurar ePrint.

7 Trasera: Vuelve a la pantalla anterior.

8 Botón de selección: Botón contextual que cambia en función de lo que aparece en lapantalla de la impresora.

9 Correcto: Confirma la selección actual.

10 Botón Abajo: Utilice este botón para navegar en los menús y seleccionar el número decopias.

11 Ayuda: En la pantalla Posición inicial, muestra todos los temas de Ayuda. En otra pantalla,se muestra información o una animación en la pantalla para ayudar en la operación actual.

Figura 2-2 Luz del botón de encendido

Comportamiento de la luz Solución

Desactivado La impresora está apagada.

Atenuados Indica que el dispositivo está en modo de suspensión. La impresora entra automáticamenteen modo de Suspensión, tras 5 minutos de inactividad.

Parpadeo rápido Se ha producido un error. Consulte los mensajes en la pantalla de la impresora.

ESWW Panel de control y luz indicadora de estado 5

Comportamiento de la luz Solución

Emitiendo pulso Indica que la impresora está inicializándose o se está apagando.

Encendida La impresora está imprimiendo, escaneando, copiando o está encendida y lista paraimprimir.

Figura 2-3 Luz indicadora del estado de conexión inalámbrica

Comportamiento de la luz Solución

Desactivado La conexión inalámbrica está apagada. Pulse el botón Conexión inalámbrica para acceder almenú de conexión inalámbrica en la pantalla de la impresora. Utilice el menú de conexióninalámbrica para habilitar la impresión inalámbrica.

Parpadeo lento La conexión inalámbrica está encendida, se está encendiendo, pero no está conectada auna red. Si no puede establecerse la conexión, asegúrese de que la impresora esté dentrodel alcance de la señal inalámbrica.

Parpadeo rápido Se ha producido un error de conexión inalámbrica. Consulte los mensajes en la pantalla dela impresora.

Encendida Se ha establecido la conexión inalámbrica y ya puede imprimir.

6 Capítulo 2 Introducción a HP ENVY 4500 series ESWW

Configuración de conexión inalámbricaPulse el botón Conexión inalámbrica para ver el estado de la conexión inalámbrica y las opciones demenú.

● Si la impresora tiene una conexión activa a una red inalámbrica, la luz de la conexióninalámbrica estará encendida en color azul intenso. Durante este tiempo, la pantalla mostraráConectado y la dirección IP de la impresora.

● Si la conexión inalámbrica está apagada, la luz indicadora del estado de conexión muestrainalámbrica está apagada, la pantalla muestra Conexión inalámbrica desactivada.

● Si la conexión inalámbrica está habilitada (radio inalámbrico encendido) y no tiene una conexióninalámbrica, la luz de la conexión inalámbrica parpadeará. Durante este tiempo, la pantallamostrará que está en el proceso de Conectando o No conectado.

Puede utilizar la pantalla de la impresora, para recuperar la información sobre su red inalámbrica,establecer una conexión inalámbrica, y más.

¿Cómo? Instrucciones

Imprima una página de configuración de red.

La página de configuración de red mostrará el estado de lared, el nombre de host, el nombre de la red y más.

1. Presione el botón Conexión inalámbrica para teneracceso al menú Estado de conexión inalámbrica.

2. Presione el botón junto a Ajustes para tener acceso almenú Configuración inalámbrica.

3. Seleccione Imprimir informe y, a continuación, Páginade configuración.

Imprima el informe de prueba de red inalámbrica.

El informe de prueba de red inalámbrica mostrará losresultados del diagnóstico para el estado de la redinalámbrica, la fuerza de la señal inalámbrica, las redesdetectadas y más.

1. Presione el botón Conexión inalámbrica para teneracceso al menú Estado de conexión inalámbrica.

2. Presione el botón junto a Ajustes para tener acceso almenú Configuración inalámbrica.

3. Seleccione Imprimir informe y, a continuación,seleccione Informe de prueba.

Restaure la configuración de red a la configuraciónpredeterminada.

1. Presione el botón Conexión inalámbrica para teneracceso al menú Estado de conexión inalámbrica.

2. Presione el botón junto a Ajustes para tener acceso almenú Configuración inalámbrica.

3. Seleccione Restaurar valores predeterminados.

4. Confirme la selección, para restaurar los valorespredeterminados.

Encienda o apague la conexión inalámbrica. 1. Presione el botón Conexión inalámbrica para acceder almenú Configuración inalámbrica.

2. Seleccione Inalámbrica.

3. En el menú Conexión inalámbrica encendida/apagada,seleccione Encendida o Apagada.

Establezca una conexión de configuración protegida Wi-Fi(WPS).

Para obtener más información, vea Configuración protegidaWi-Fi (WPS – requiere router WPS) en la página 52.

ESWW Configuración de conexión inalámbrica 7

Apagado automáticoApagado automático se activa automáticamente, de forma predeterminada, cuando enciende laimpresora. Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Apagado automático apaga laimpresora por completo. Presione el botón Encendida para volver a activarla. Para modelos deimpresora con función de red Ethernet o inalámbrica, Apagado automático se deshabilitaautomáticamente cuando la impresora establece una conexión de red Ethernet o inalámbrica. Inclusocuando el Apagado automático se desactiva, la impresora entra en modo de suspensión, tras 5minutos de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.

Para cambiar la configuración de Apagado automático desde el panel de control.

Para cambiar el ajuste de Apagado automático

1. En la pantalla Posición inicial de la impresora, seleccione Preferencias.

NOTA: Si no ve la pantalla Posición inicial, pulse el botón Posición inicial.

2. En el menú Preferencias, seleccione Apagado automático.

3. En el menú Apagado automático, seleccione Activado o Desactivado y luego pulse Correctopara confirmar la configuración.

Una vez cambiado el ajuste, la impresora lo mantendrá.

8 Capítulo 2 Introducción a HP ENVY 4500 series ESWW

3 Impresión

● HP ePrint

● Imprimir documentos

● Imprimir fotografías

● Imprimir Formularios rápidos

● Impresión de sobres

● Imprimir con HP directa inalámbrica

● Imprima utilizando el máximo de ppp

● Consejos para imprimir correctamente

ESWW 9

HP ePrintHP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP habilitada paraePrint en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correoelectrónico a la dirección que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. Noson necesarios ni controladores ni programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico,puede imprimir desde cualquier lugar gracias a HP ePrint.

Luego de inscribirse para obtener una cuenta en ePrintCenter (www.hp.com/go/eprintcenter), puedeiniciar sesión para ver el estado de su trabajo de HP ePrint, administrar la cola de la impresora HPePrint, controlar quién puede usar la dirección de correo electrónico HP ePrint de la impresora paraimprimir y obtener ayuda relacionada con HP ePrint.

HP ePrint le permitirá imprimir en su impresora HP ePrint en cualquier momento, desde cualquierlugar.

Para utilizar HP ePrint, asegúrese de tener lo siguiente:

● Un equipo o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos electrónicos

● Una impresora compatible con HP ePrint en la que se hayan activado los Servicios Web

NOTA: El correo electrónico se imprimirá tan pronto como se reciba. Al igual que con cualquiercorreo electrónico, no hay ninguna garantía de cuando se recibe y si se recibe o no. Puedecomprobar el estado de la impresión en ePrintCenter (www.hp.com/go/eprintcenter).

NOTA: Es posible que los documentos impresos con HP ePrint tengan un aspecto diferente deloriginal. El estilo, el formato y el flujo de texto pueden tener un aspecto diferente del documentooriginal. Para documentos que tengan que imprimirse con una calidad más alta (como documentoslegales), recomendamos imprimir en el ordenador desde la aplicación de software, donde tendrá máscontrol sobre el aspecto de la impresión.

SUGERENCIA: Para más información sobre la gestión y configuración de los ajustes de HP ePrinty conocer las últimas funcionalidades, visite ePrintCenter (www.hp.com/go/eprintcenter)

Para imprimir con HP ePrint.

1. Active los Servicios Web.

a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón ePrint.

b. Acepte los Términos de uso y luego siga las instrucciones en pantalla para activarServicios Web.

c. Imprima la página de información de ePrint y siga las instrucciones de la página parainscribirse para obtener una cuenta HP ePrint.

2. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.

NOTA: Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en su equipo odispositivo móvil, refiérase a la documentación proporcionada con la aplicación.

10 Capítulo 3 Impresión ESWW

3. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir.

4. Introduzca la dirección de correo de la impresora en la línea “Para” del correo electrónico ymarque la opción para enviar el mensaje.

NOTA: No incluya ninguna dirección de correo electrónico en el campo "BCC"; este campodebe estar en blanco. Si hay una dirección de correo electrónico o la dirección de la impresoraen el campo "BCC" el trabajo no se imprimirá.

Para encontrar la dirección de correo electrónico de la impresora

1. Pulse el botón ePrint en el panel de control. Verá el menú Ajustes de Servicios Web en lapantalla de la impresora.

2. Seleccione Mostrar dirección de correo electrónico en la pantalla de la impresora, para ver ladirección de correo electrónico de la impresora.

SUGERENCIA: Para personalizar la dirección de correo electrónico, seleccione Imprimir hojade información del menú Ajustes de servicios web en la pantalla de la impresora. La impresoraimprime una página de información que contiene el código de la impresora e instrucciones decómo personalizar la dirección de correo electrónico.

Para desactivar ePrint

1. Pulse el botón ePrint en el panel de control. Verá el menú Ajustes de Servicios Web en lapantalla de la impresora.

2. Seleccione ePrint de la pantalla de la impresora y luego seleccione Desactivado.

ESWW HP ePrint 11

Imprimir documentosCargue el papel

1. Asegúrese de que la bandeja de papel está abierta.

2. Abra al máximo las guías de anchura del papel.

3. Coloque el papel en la bandeja de papel. La cara del papel en la que se desea imprimir debecolocarse hacia abajo.

4. Introduzca el papel hacia el interior de la impresora hasta que se detenga.

5. Deslice la guía de anchura del papel firmemente hasta el borde del papel.

Para imprimir un documento

1. En el software, haga clic en el botón Imprimir.

2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurarimpresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.

4. Seleccione las opciones adecuadas.

● En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.

● En la ficha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegableSoportes en el área Selección de bandeja y luego seleccione la calidad de impresiónapropiada en el área Configuración de calidad.

● Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menúdesplegable Tamaño del papel.

5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.

6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.

Para imprimir en ambas caras de la hoja

1. En el software, haga clic en el botón Imprimir.

2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

12 Capítulo 3 Impresión ESWW

3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones,Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.

4. Seleccione las opciones adecuadas.

● En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.

● En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuadosen la lista desplegable Soportes.

● Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegableTamaño del papel.

5. En la ficha Diseño, seleccione Orientación horizontal u Orientación vertical en el menúdesplegable Imprimir por ambas caras.

6. Haga clic en Aceptar para imprimir.

NOTA: Después de imprimir una página del documento, se le solicitará que espere unossegundos. Después, la impresora volverá a cargar el papel de manera automática para imprimirpor la otra cara. No es necesario volver a cargar el papel manualmente ni realizar otrasoperaciones.

ESWW Imprimir documentos 13

Imprimir fotografíasCargue el papel fotográfico

1. Asegúrese de que la bandeja de papel está abierta.

2. Abra al máximo las guías de anchura del papel.

3. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara deimpresión hacia arriba.

4. Empuje los papeles fotográficos hacia el interior de la impresora hasta que se detengan.

5. Deslice la guía de anchura del papel firmemente hasta el borde de los papeles fotográficos.

Para imprimir una fotografía en papel fotográfico

1. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.

2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurarimpresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.

4. Seleccione las opciones adecuadas.

● En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.

● En la ficha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegableSoportes en el área Selección de bandeja y luego seleccione la calidad de impresiónapropiada en el área Configuración de calidad.

● Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menúdesplegable Tamaño del papel.

NOTA: Para obtener la máxima resolución ppp, vaya a la ficha Papel/Calidad, seleccionePapel fotográfico en la lista desplegable Medios y, a continuación, elija la opción Mejor en elárea Configuración de calidad. A continuación, pulse el botón Avanzado y seleccione Sí en lalista desplegable Imprimir en máximo de PPP. Si desea imprimir en una escala de grises conPPP máximo, elija Escala de grises de gran calidad en la lista desplegable Imprimir en escalade grises.

14 Capítulo 3 Impresión ESWW

5. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.

6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.

NOTA: Una vez finalizada la impresión, retire el papel fotográfico no utilizado de la bandeja depapel. Guarde el papel fotográfico para que no empiece a ondularse, lo cual reduciría la calidad desus resultados de impresión.

ESWW Imprimir fotografías 15

Imprimir Formularios rápidosUtilice Formularios rápidos para imprimir calendarios, listas de control, juegos, papel de cuaderno,papel milimetrado, partituras y juegos.

Imprimir Formularios rápidos

1. Seleccione Formularios rápidos de la pantalla Posición inicial de la pantalla de la impresora.

SUGERENCIA: Si la opción Formularios rápidos no aparece en la pantalla de la impresora,pulse el botón Posición inicial y luego pulse los botones Arriba y Abajo hasta que veaFormularios rápidos.

2. Pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar una de las opciones de Formularios rápidos.A continuación, pulse Aceptar.

3. Después de haber seleccionado el tipo de formulario que desea imprimir, seleccione el númerode copias, después pulse Aceptar.

16 Capítulo 3 Impresión ESWW

Impresión de sobresSe pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de papel del HP ENVY 4500 series. No utilicesobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.

NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto para los sobres, consulte losarchivos de ayuda de la aplicación de procesamiento de textos.

Carga de sobres

1. Asegúrese de que la bandeja de papel está abierta.

2. Abra al máximo las guías de anchura del papel.

3. Coloque los sobres en el centro de la bandeja de papel. La cara del papel en la que se deseaimprimir debe colocarse hacia abajo. La solapa debe situarse en el lado izquierdo.

4. Empuje los sobres hacia el interior de la impresora hasta notar el tope.

5. Deslice las guías de anchura del papel firmemente hasta el borde de los sobres.

Para imprimir un sobre

1. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.

2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurarimpresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.

4. Seleccione las opciones adecuadas.

● En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.

● En la ficha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegableSoportes en el área Selección de bandeja y luego seleccione la calidad de impresiónapropiada en el área Configuración de calidad.

● Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menúdesplegable Tamaño del papel.

5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.

ESWW Impresión de sobres 17

Imprimir con HP directa inalámbricaCon HP directa inalámbrica, puede imprimir de forma inalámbrica desde un equipo, teléfonointeligente, tableta u otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener queconectarse a una red inalámbrica existente.

Al utilizar HP directa inalámbrica, tome en cuenta las siguientes instrucciones:

● Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario:

Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora suministrado con laimpresora.

● Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresióncompatible. Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.

● Asegúrese de que HP directa inalámbrica está encendido en la impresora y. si es necesario,que la seguridad está habilitada. Para obtener más información, vea Conectar de formainalámbrica a la impresora sin un router en la página 57.

● Hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles pueden utilizar la misma conexión HP directainalámbrica.

● HP directa inalámbrica se puede utilizar mientras la impresora también está conectada a unordenador con cable USB o a una red con conexión inalámbrica.

● HP directa inalámbrica no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil ouna impresora a Internet.

Haga clic aquí para obtener más información en línea.

NOTA: Puede que en este momento estos sitios web no estén disponibles en todos los idiomas.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

● Imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica

● Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica

Imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbricaAsegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Paraobtener más información, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.

1. Asegúrese de que ha activado HP directa inalámbrica en la impresora. Para obtener másinformación, vea Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router en la página 57.

2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consultela documentación proporcionada con el dispositivo móvil.

NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar HP directainalámbrica.

3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmenteutiliza para conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de HP directa

18 Capítulo 3 Impresión ESWW

inalámbrica de la lista de redes inalámbricas que aparece, como por ejemplo HP-Print-**-Envy4500 series (donde ** son los únicos caracteres para identificar la impresora).

Si HP directa inalámbrica está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se lesolicite.

4. Imprima el documento.

Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica1. Asegúrese de que ha activado HP directa inalámbrica en la impresora. Para obtener más

información, consulte Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un routeren la página 57.

2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte ladocumentación proporcionada con el equipo.

NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar HP directa inalámbrica.

3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza paraconectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de HP directa inalámbrica dela lista de redes inalámbricas que aparece, como por ejemplo HP-Print-**-Envy 4500 series(donde ** son los únicos caracteres para identificar la impresora).

Si HP directa inalámbrica está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se lesolicite.

4. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha instalado y conectado al equipo a través de unared inalámbrica. Si la impresora ha sido instalada y conectada a su ordenador con un cableUSB, siga los pasos siguientes para instalar el software de impresora utilizando la conexión HPdirecta inalámbrica.

a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describena continuación:

● Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantallaInicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, hagaclic en Configuración y software de impresora.

● Windows 7, Windows Vista y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic enInicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP ENVY 4500 seriesy, a continuación, haga clic en Configuración y software de impresora.

b. Seleccione Conectar una nueva impresora.

c. Cuando aparezca la pantalla del software Opciones de conexión, seleccione Inalámbrica.

Seleccione HP ENVY 4500 series de la lista de impresoras detectadas.

d. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

5. Imprima el documento.

ESWW Imprimir con HP directa inalámbrica 19

Imprima utilizando el máximo de pppUtilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y másnítidas en papel fotográfico.

Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una grancantidad de memoria.

Para imprimir en modo Máximo ppp

1. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.

2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurarimpresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.

4. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.

5. En la ficha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable Soportesen el área Selección de bandeja y luego seleccione Óptima de impresión apropiada en el áreaConfiguración de calidad.

6. Haga clic en el botón Avanzadas.

7. En el área Funciones de la impresora, seleccione Sí en la lista desplegable Máximo de ppp.

8. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable de Tamaño del papel.

9. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas.

10. Confirme la Orientación en la ficha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.

20 Capítulo 3 Impresión ESWW

Consejos para imprimir correctamentePara imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suficiente tinta, el papel debe cargarsecorrectamente y la impresora debe tener los ajustes correctos. Los ajustes de impresión no seaplican a la copia o el escáner.

Consejos sobre la tinta

● Utilice cartuchos de tinta HP originales.

● Instale bien los cartuchos de negro y tricolores.

Para obtener más información, vea Sustituya los cartuchos en la página 45.

● Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos, para asegurarse de que quedasuficiente.

Para obtener más información, vea Comprobación de los niveles de tinta estimadosen la página 42.

● Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Mejorar la calidad de impresiónen la página 62 para más información.

Sugerencias para cargar papel

● Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño ytipo, a fin de evitar un atasco del papel.

● Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia abajo.

● Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de papel esté horizontal y sus bordes noestén doblados ni rasgados.

● Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de papel para que encajen perfectamentecon cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel dela bandeja de papel.

Para obtener más información, vea Carga del papel en la página 26.

Consejos sobre la configuración de la impresora

● En la ficha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable Soportesen el área Selección de bandeja y luego seleccione la calidad de impresión apropiada en el áreaConfiguración de calidad.

● Seleccione un tamaño de papel apropiado de la lista desplegable Tamaño del papel en elcuadro de diálogo Opciones avanzadas. Acceda al cuadro de diálogo Opciones avanzadashaciendo clic en el botón Avanzado en la pestaña Diseño o Papel/Calidad.

● Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, haga clic en Impresión y escaneo yluego en Establecer preferencias en el software de la impresora.

ESWW Consejos para imprimir correctamente 21

Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos siguientes para abrir elsoftware de la impresora:

◦ Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantallaInicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, seleccione elicono con el nombre de su impresora.

◦ Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic enInicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP ENVY 4500 series yluego clic en HP ENVY 4500 series.

● Si desea imprimir un documento en blanco y negro usando sólo tinta negra, haga clic en elbotón Avanzado. En el menú desplegable Imprimir en escala de grises elija Sólo tinta negra, yhaga clic en el botón Aceptar.

Notas

● Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados específicamente y han sido probados conimpresoras y papeles HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.

NOTA: HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. Laasistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usarsuministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.

Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:

www.hp.com/go/anticounterfeit

● Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.

NOTA: Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartuchode recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchoshasta que la calidad de impresión sea inaceptable.

● Los ajustes de software seleccionados en el controlador de impresión sólo se aplican a laimpresión, no se aplican a la copia o al escaneo.

● Puede imprimir su documento por ambas caras del papel.

22 Capítulo 3 Impresión ESWW

4 Conceptos básicos relativos al papel

● Papel recomendado para impresión

● Carga del papel

● Solicitar consumibles de papel HP

ESWW 23

Papel recomendado para impresiónSi desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HPespecíficamente diseñados para el tipo de proyecto que vaya a imprimir.

En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.

ColorLok

● HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria dedocumentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de maneraindependiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar yproducir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secadomás rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok endiferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.

Impresión fotográfica

● Papel fotográfico HP Premium Plus

El papel fotográfico HP Premium Plus es el papel fotográfico de mayor calidad de HP paraobtener las mejores fotos. Con el papel fotográfico HP Premium Plus, puede imprimir fotosbonitas que se secan al instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Estádisponible en muchos tamaños, incluyendo A4, 8,5 x 11 pulg., 4 x 6 pulg. (10 x 15 cm), 5 x 7pulg. (13 x 18 cm) y 11 x 17 pulg. (A3), y en dos acabados: brillo y brillo suave (semi brillo).Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y proyectos especiales de fotos. Elpapel fotográfico HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales con calidad y durabilidadprofesionales.

● Papel fotográfico avanzado HP

Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite unmanejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y lahumedad. Las copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico.Está disponible en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm.Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.

● Papel fotográfico cotidiano HP

Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a unbajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtengaimágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible envarios tamaños, incluidos A4, 8.5 x 11 pulgadas y 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas). Carece deningún tipo de ácido para alargar la vida de las fotografías.

24 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW

Documentos de empresa

● Papel HP Premium Presentation o Papel HP Professional 120

Estos tipos de papel son de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial parapresentaciones, propuestas de negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da un tacto y unaspecto excelente.

● Papel de folleto HP y Papel HP Professional 180

Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los dos lados para poder usarlospor ambas caras. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas ygráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas ycalendarios.

Impresión cotidiana

● Papel blanco brillante para inyección de tinta HP

Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido.Es suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que setransparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas. Integra la tecnologíaColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negrosmás sólidos.

● Papel de impresión HP

El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos quetienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o decopia estándar. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse,los colores son más vivos y los negros más sólidos. Carece de ácido para prolongar la duraciónde los documentos.

● Papel HP Office

El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizarcopias, borradores, notas y otros tipos de documentos. Integra la tecnología ColorLok quedisminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos.Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.

● Papel reciclado HP Office

El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30%de fibra reciclada. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse,los colores son más vivos y los negros más sólidos.

Proyectos especiales

● Transferencias térmicas HP

Las Transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y negras) son la solución perfectapara crear sus propias camisetas a partir de fotografías digitales.

ESWW Papel recomendado para impresión 25

Carga del papelSeleccione un tamaño de papel para continuar.

Carga de papel a tamaño completo

1. Baje la bandeja de salida, y luego tire de la extensión de la bandeja y de la bandeja de papel.

2. Deslice las guías de ancho del papel hacia fuera.

3. Cargue el papel.

● Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde más corto delante y la cara deimpresión hacia abajo.

● Deslice la pila de papel hacia adelante hasta que se detenga.

26 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW

● Ajuste las guías de anchura del papel, de forma que se ajusten a ambos lados de la pila depapel.

● Deslice la bandeja del papel hacia adentro.

Carga de papel tamaño pequeño

1. Baje la bandeja de salida, y luego tire de la extensión de la bandeja y de la bandeja de papel.

ESWW Carga del papel 27

2. Deslice las guías de ancho del papel hacia fuera.

3. Cargue el papel fotográfico.

● Inserte una pila de papel fotográfico en la bandeja de papel con el borde corto primero y lacara de impresión hacia abajo.

● Deslice la pila de papel fotográfico hacia delante hasta que se detenga.

● Ajuste las guías de anchura del papel, de forma que se ajusten a ambos lados de la pila depapel fotográfico.

● Deslice la bandeja del papel hacia adentro.

28 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW

Carga de sobres

1. Baje la bandeja de salida, y luego tire de la extensión de la bandeja y de la bandeja de papel.

2. Deslice las guías de ancho del papel hacia fuera.

3. Cargue los sobres.

● Inserte uno o más sobres en el centro de la bandeja de papel. La cara del papel en la quese desea imprimir debe colocarse hacia abajo. La solapa debe situarse en el lado izquierdoy hacia arriba.

● Deslice la pila de sobres hacia adelante hasta que se detenga.

● Ajuste las guías de anchura del papel, de forma que se ajusten a ambos lados de la pila desobres.

ESWW Carga del papel 29

● Deslice la bandeja del papel hacia adentro.

30 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW

Solicitar consumibles de papel HPEl fax de HP está diseñado para funcionar con la mayoría de los tipos de papel de oficina. Utilicepapel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre lostipos de papel de HP, visite el sitio web de HP en www.hp.com.

HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria dedocumentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de maneraindependiente, para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producirunos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido queel papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños ygramajes de los principales fabricantes de papel.

Para comprar papeles HP, visite Tienda para productos y servicios y seleccione tinta, tóner y papel.

ESWW Solicitar consumibles de papel HP 31

32 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW

5 Copiar y escanear

● Copia de documentos

● Escanear a un ordenador

● Consejos para copiar correctamente

● Consejos para escanear correctamente

ESWW 33

Copia de documentosEl menú Copia en la pantalla de la impresora le permite seleccionar fácilmente el número de copias ycolor o blanco y negro, para copiar en papel normal. También puede acceder fácilmente a laconfiguración avanzada, como cambiar el tamaño y tipo de papel, ajustar la oscuridad de la copia yreajustar el tamaño de la copia.

Copia fácil

1. Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de papel.

2. Cargue el original.

● Levante la tapa de la impresora.

● Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal delescáner.

34 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW

● Cierre la tapa.

3. Seleccione Copiar del menú de pantalla Posición inicial de la impresora para acceder al menúcopia.

● Si no ve Copiar en la pantalla de la impresora, pulse el botón Posición inicial y luego pulselos botones Arriba y Abajo hasta que vea Copiar.

● En el menú Copiar, seleccione Copias para aumentar o disminuir el número de copias.Después pulse Aceptar para confirmar.

● Pulse el botón junto a Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color, para copiar en papelnormal A4 o 8,5” x 11”.

Más funciones de copia

Mientras está en el menú Copia, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar entre los ajustes.

● Tipo de papel: Selecciona el tipo y tamaño del papel Se imprimirá un ajuste de papel normal conuna calidad de impresión normal. Se imprimirá un ajuste de papel fotográfico en papelfotográfico con la mejor calidad de impresión.

● Ajustar el tamaño: Tamaño real hace una copia que es igual que el tamaño del original, pero losmárgenes de la imagen copiada se pueden recortar. Redimensionar para ajustar hace unacopia que se centra con un borde blanco en los extremos. La imagen modificada se amplía o sereduce para caber en el papel de salida seleccionado. Tamaño personalizado le permiteaumentar el tamaño de la imagen, seleccionando valores mayores de 100%, o reduce eltamaño de la imagen, seleccionando valores menores de 100%.

● Copiar de ID: Le permite copiar ambas partes de la tarjeta de identificación e imprimir en papelnormal.

● Más claro/Más oscuro: Ajusta los ajustes de copia, para hacer copias más claras o másoscuras.

NOTA: Tras dos minutos de inactividad, las opciones de copia volverán automáticamente a losajustes predeterminados de papel normal A4 o 8,5” x 11” (dependiendo de la región).

ESWW Copia de documentos 35

Escanear a un ordenadorPuede iniciar un escaneo desde el panel de control de la impresora o desde su ordenador. Escaneedesde el panel de control, si desea escanear rápidamente una página a un archivo de imagen.Escanee desde su ordenador, si desea escanear varias páginas a un archivo, definir el formato dearchivo del escaneo o realizar ajustes a la imagen escaneada.

Preparación del escaneo

1. Carga de original.

● Levante la tapa de la impresora.

● Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal delescáner.

36 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW

● Cierre la tapa.

2. Inicie el escaneo.

Escanee desde el panel de control de la impresora

1. Seleccione Digitalizar de la pantalla Posición inicial en la pantalla de la impresora. Si no veDigitalizar en la pantalla de la impresora, pulse el botón Posición inicial y luego pulse losbotones Arriba y Abajo hasta que vea Digitalizar.

2. Seleccionar Escanear para equipo.

3. Seleccione el ordenador al que desea escanear en la pantalla de la impresora.

Si no ve su ordenador enumerado en la pantalla de la impresora, asegúrese de que suordenador está conectado a la impresora, ya sea de forma inalámbrica o a través de un cableUSB. Si tiene una conexión inalámbrica y ha confirmado que la conexión funciona, necesitaráactivar el escaneo inalámbrico en el software.

Escanee desde su ordenador

1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen acontinuación, para abrir software de impresora.

● Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantallaInicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, seleccione elicono con el nombre de su impresora.

● Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic enInicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP ENVY 4500 series yluego clic en HP ENVY 4500 series.

2. En software de impresora, haga clic en el icono Imprimir y escanear y seleccione Escanear undocumento o una foto.

3. Seleccione el tipo de escaneo que desea desde el menú de acceso directo y después haga clicen Escaneo.

NOTA: Si se selecciona Mostrar vista previa del escaneo, podrá realizar ajustes a la imagenescaneada en la pantalla de vista previa.

ESWW Escanear a un ordenador 37

4. Seleccione Guardar, si desea mantener la aplicación abierta para otro escaneo, o seleccioneFin, para salir de la aplicación.

5. Después de que se guarde el escaneo, se abrirá una ventana del Explorador de Windows en eldirectorio donde se guardó el escaneo.

NOTA: Hay una serie limitada de ordenadores que pueden tener la función de escaneado activadaal mismo tiempo. Seleccione Digitalizar en la impresora y verá los ordenadores que están disponiblesen cada momento.

38 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW

Consejos para copiar correctamente● Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal

del escáner.

● Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos.

● Para aumentar o disminuir el contraste de sus impresiones, seleccione Copiar en la pantalla dela impresora y después seleccione Más claro/más oscuro para ajustar el contraste.

● Para seleccionar el tamaño y el tipo de papel del material impreso, seleccione Copiar de lapantalla de la impresora. En el menú Copiar, seleccione Tipo de papel, para seleccionar papelfotográfico o normal y el tamaño de papel fotográfico.

● Para ajustar el tamaño de la imagen, seleccione Copiar en la pantalla de la impresora, despuésseleccione Ajustar tamaño.

ESWW Consejos para copiar correctamente 39

Consejos para escanear correctamente● Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal

del escáner.

● Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos.

● Si tiene una conexión inalámbrica y ha confirmado que funciona, tendrá que habilitar el escaneoinalámbrico en el software para escanear desde la pantalla de la impresora. Abra el software deimpresora para seleccionar Imprimir y escanear y después seleccione Gestión de escanear aordenador.

● Después de seleccionar Digitalizar en la pantalla de la impresora, elija el ordenador en el quedesea escanear de la lista de impresoras en la pantalla de la impresora.

● Si tiene una conexión inalámbrica desde su impresora a su ordenador y desea poder escanearsiempre rápidamente a su ordenador conectado, elija tener Escanear a ordenador siempreactivo.

● Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de varios archivos,inicie el escaneo con el software de impresora, en lugar de seleccionar Digitalizar en el panel decontrol.

40 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW

6 Trabajo con cartuchos

● Comprobación de los niveles de tinta estimados

● Pedidos de suministro de tinta

● Elija los cartuchos de tinta adecuados

● Sustituya los cartuchos

● Utilizar el modo de cartucho único

● Información acerca de la garantía del producto

● Consejos para trabajar con cartuchos

ESWW 41

Comprobación de los niveles de tinta estimadosPuede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá sustituir los cartuchos.El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.

Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control de la impresora

● En la pantalla Posición inicial de la impresora, seleccione Niveles de tinta La impresora muestrael nivel de tinta actual.

NOTA: Si no ve la pantalla Posición inicial, pulse el botón Posición inicial.

Para comprobar los niveles de tinta desde el software de impresora

1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen acontinuación, para abrir software de impresora:

● Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantallaInicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, seleccione elicono con el nombre de su impresora.

● Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic enInicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP ENVY 4500 series yluego clic en HP ENVY 4500 series.

2. En software de impresora, haga clic en Niveles de tinta estimados.

NOTA: Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizadoen otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.

NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines deplanificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartuchode recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hastaque la calidad de impresión sea inaceptable.

NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entreellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y elmantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto.Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener másinformación, consulte www.hp.com/go/inkusage.

42 Capítulo 6 Trabajo con cartuchos ESWW

Pedidos de suministro de tintaAntes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.

Buscar el número de cartucho en la impresora

● El número de cartucho está situado en el interior de la puerta de acceso a los cartuchos.

Localice el número de cartucho en la software de impresora

1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos siguientes para abrir elsoftware de la impresora:

● Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantallaInicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, seleccione elicono con el nombre de su impresora.

● Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic enInicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP ENVY 4500 series yluego clic en HP ENVY 4500 series.

2. En software de impresora, haga clic en Comprar y después en Comprar suministros en línea.

El número correcto del cartucho aparece cuando utiliza este enlace.

Para pedir consumibles HP originales para HP ENVY 4500 series, visite www.hp.com/buy/supplies.Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, acontinuación, haga clic en uno de los vínculos para comprar de la página.

NOTA: El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos los países/regiones. Aunque no está disponible en su país o región, puede ver la información de losconsumibles e imprimir una lista como referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.

ESWW Pedidos de suministro de tinta 43

Elija los cartuchos de tinta adecuadosHP recomienda utilizar cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales se handiseñado y probado con impresoras HP para que siempre obtenga resultados excelentes.

44 Capítulo 6 Trabajo con cartuchos ESWW

Sustituya los cartuchosPara sustituir los cartuchos

1. Compruebe que hay alimentación.

2. Cargue papel.

3. Extracción de cartuchos.

a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.

Espere hasta que el carro de impresión se desplace hacia el lado derecho de la impresora.

b. Levante la tapa del cartucho y sáquelo de la ranura.

4. Inserte el nuevo cartucho.

a. Extraiga el cartucho del embalaje.

ESWW Sustituya los cartuchos 45

b. Tire con cuidado de la pestaña rosa para retirar la cinta de plástico.

c. Coloque el cartucho nuevo en la ranura con un ángulo inferior al de la apertura de la tapa yluego presione la tapa cerrada, cuando el cartucho encaje en su lugar.

d. Cierre la puerta de acceso al cartucho.

5. Alinear los cartuchos. Para obtener más información sobre la alineación de la impresora,consulte Mejorar la calidad de impresión en la página 62.

46 Capítulo 6 Trabajo con cartuchos ESWW

Utilizar el modo de cartucho únicoUtilice el modo de cartucho único para hacer que el HP ENVY 4500 series funcione con un solocartucho de tinta. El modo de cartucho único se activa cuando uno de los cartuchos de tinta se retiradel carro de cartuchos de tinta.

NOTA: Cuando el HP ENVY 4500 series funciona en modo de cartucho único, aparece un mensajeen la pantalla de la impresora. Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos de tinta instalados enla impresora, compruebe que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos detinta. Si la cinta de plástico protectora cubre los contactos del cartucho de tinta, la impresora nopodrá detectar que el cartucho está instalado.

Salga del modo de cartucho único

● Instale el cartucho tricolor y el de tinta negra en HP ENVY 4500 series para salir del modo decartucho único.

ESWW Utilizar el modo de cartucho único 47

Información acerca de la garantía del productoLa garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando se utiliza en el cartucho en el dispositivo deimpresión que le ha sido designado. Esta garantía no cubre a los cartuchos de tinta HP que se hayanrellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.

Durante el período de garantía, el cartucho quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP noesté vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, enformato año/mes/día, se encuentra en el cartucho cómo se indica a continuación:

Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentaciónimpresa que se suministra con la impresora.

48 Capítulo 6 Trabajo con cartuchos ESWW

Consejos para trabajar con cartuchosUtilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:

● Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando elbotón de Encendida y espere hasta que la luz del botón de Encendida se apague.

● No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas enlos cartuchos reduce la evaporación de la tinta.

● Inserte los cartuchos en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y símbolo de cadacartucho con el que se ve en el cartucho. Asegúrese de que ambos cartuchos se insertancorrectamente.

● Alinee la impresora para obtener la mejor calidad de impresión. Vea Mejorar la calidad deimpresión en la página 62 para obtener más información.

● Cuando la pantalla de los Niveles de tinta estimados muestra uno o ambos cartuchos en unestado de nivel bajo, tenga en cuenta obtener cartuchos de recambio para evitar posiblesretrasos en sus trabajos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidadde impresión sea inaceptable. Vea Sustituya los cartuchos en la página 45 para obtener másinformación.

● Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible. Elcartucho se seca si fuera de la impresora no está protegido.

ESWW Consejos para trabajar con cartuchos 49

50 Capítulo 6 Trabajo con cartuchos ESWW

7 Conectividad

● Configuración protegida Wi-Fi (WPS – requiere router WPS)

● Conexión inalámbrica tradicional (requiere router)

● Conexión USB (sin conexión de red)

● Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica

● Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router

● Sugerencias para configurar y usar una impresora en red

● Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red)

ESWW 51

Configuración protegida Wi-Fi (WPS – requiere router WPS)Estas instrucciones van destinadas a los clientes que ya han instalado y configurado el software dela impresora. Consulte las instrucciones de configuración que se incluyen con la impresora para laprimera instalación.

Para conectar el HP ENVY 4500 series a una red inalámbrica mediante Configuración protegida Wi-Fi (WPS), necesita lo siguiente:

● Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluye un punto de acceso o router inalámbrico paraWPS.

NOTA: HP ENVY 4500 series solo admite conexiones con 2,4 GHz.

● Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta deinterfaz de red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretendeinstalar HP ENVY 4500 series.

NOTA: Si tiene un router de configuración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS,siga el Método de botón de comando. Si no está seguro de si su router tiene un botón de comando,siga el Método del menú de ajustes de conexión inalámbrica.

Método del botón de comando (PBC)

1. Mantenga pulsado el botón de Conexión inalámbrica en la impresora, hasta que la luz deconexión inalámbrica empiece a parpadear, aproximadamente tres segundos para iniciar elmodo del botón de comando WPS.

2. Pulse el botón de configuración protegida Wi-Fi (WPS) en su router.

NOTA: La impresora inicia un temporizador durante aproximadamente dos minutos, mientras seestablece una conexión inalámbrica.

método PIN

1. Pulse el botón Conexión inalámbrica en la impresora, para mostrar el menú de conexióninalámbrica. Si la impresora está imprimiendo, en un estado de error o realizando una tareacrítica, espere hasta que la tarea se haya completado o el error se haya eliminado, antes depulsar el botón Conexión inalámbrica.

2. Seleccione Parámetros de la pantalla de la impresora.

3. Seleccione Configuración protegida Wi-Fi en la pantalla de la impresora.

4. Si tiene un router de configuración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS,seleccione Botón de comando y después siga las instrucciones en la pantalla. Si su router notiene un botón de comando o no está seguro de si su router tiene un botón de comando,seleccione PIN, y después siga las instrucciones en la pantalla.

NOTA: La impresora inicia un contador durante cuatro minutos aproximadamente, durante el cualdebe pulsarse el botón correspondiente en el dispositivo de red o se debe introducir el PIN del routeren la página de configuración del router.

52 Capítulo 7 Conectividad ESWW

Conexión inalámbrica tradicional (requiere router)Para conectar el HP ENVY 4500 series a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita losiguiente:

● Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.

NOTA: HP ENVY 4500 series solo admite conexiones con 2,4 GHz.

● Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta deinterfaz de red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretendeinstalar HP ENVY 4500 series.

● Nombre de red (SSID).

● Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).

Para conectar la impresora

1. Pulse el botón Conexión inalámbrica del panel de control de la impresora y seleccioneParámetros.

2. Desplácese para seleccionar el Asistente de Configuración Inalámbrica y luego pulse Correcto.

3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar la conexión inalámbrica.

4. Inserte el CD de software de impresora en la unidad de CD-ROM del equipo.

5. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software de la impresora.

Conecte una nueva impresora

Si no tiene conectada la impresora a su ordenador o desea conectar otra impresora nueva del mismomodelo al ordenador, puede usar la función Conectar una nueva impresora para configurar laconexión.

NOTA: Utilice este método si ya ha instalado software de impresora.

1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen acontinuación.

● Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantallaInicio, luego clic en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones.

● Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic enInicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y luego en HP ENVY 4500 series.

2. Seleccione Configuración y software de impresora.

3. Seleccione Conectar una nueva impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Cambie los ajustes de red

1. Pulse el botón Conexión inalámbrica del panel de control de la impresora y seleccioneParámetros.

2. Desplácese para seleccionar Configuración avanzada.

ESWW Conexión inalámbrica tradicional (requiere router) 53

3. Seleccione el elemento a cambiar del menú Configuración avanzada.

4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

54 Capítulo 7 Conectividad ESWW

Conexión USB (sin conexión de red)El HP ENVY 4500 series admite un puerto posterior USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a unordenador.

NOTA: Los servicios Web no estarán disponibles con una conexión directa USB.

Para conectar la impresora con el cable USB

1. Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo.

NOTA: No conecte el cable USB a la impresora hasta que se le indique.

2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le indique, conecte el producto alordenador mediante la selección de USB en la pantalla Opciones de conexión.

3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Si se ha instalado el software de la impresora, ésta funcionará como un dispositivo plug and play. Sino se ha instalado el software, inserte el CD que acompaña a la impresora y siga las instruccionesen pantalla.

ESWW Conexión USB (sin conexión de red) 55

Cambie de una conexión USB a una red inalámbricaSi configuró su impresora por primera vez e instaló el software con un cable USB, conectando laimpresora directamente a su ordenador, puede cambiar fácilmente a una conexión de redinalámbrica. Necesitará una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o routerinalámbrico.

NOTA: HP ENVY 4500 series solo admite conexiones con 2,4 GHz.

Antes de cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica, asegúrese de que:

● la impresora está conectada al ordenador con un cable USB hasta que se le requiera quedesconecte el cable.

● El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar la impresora.

Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica

1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen acontinuación.

● Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantallaInicio, luego clic en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones.

● Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic enInicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y luego en HP ENVY 4500 series.

2. Seleccione Configuración y software de impresora.

3. Seleccione Convertir una impresora conectada USB a inalámbrica. Siga las instrucciones queaparecen en la pantalla.

56 Capítulo 7 Conectividad ESWW

Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un routerHP directa inalámbrica permite que se conecten sus dispositivos Wi-Fi como ordenadores, teléfonosinteligentes y tabletas a su impresora directamente a través de Wi-Fi, utilizando el proceso que utilizaactualmente para conectar su dispositivo Wi-Fi a redes inalámbricas y puntos de acceso nuevos.Con directa inalámbrica, puede imprimir directamente en la impresora de forma inalámbrica, sin unrouter inalámbrico, desde sus dispositivos Wi-Fi.

Para conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router

1. En la pantalla Posición inicial de la impresora, seleccione Directa inalámbrica.

2. En el menú Directa inalámbrica seleccione Directa inalámbrica y pulse Correcto.

3. Utilizando los botones hacia la derecha, seleccione Encender sin seguridad y luego pulsarCorrecto.

SUGERENCIA: Si desea utilizar HP directa inalámbrica con mayor seguridad, y el equipo odispositivo móvil admite el cifrado WPA2, seleccione la opción que habilitará la seguridad. Conla seguridad activada, solamente los usuarios con contraseña podrán conectarse de formainalámbrica a la impresora. Con la seguridad desactivada, cualquiera con un dispositivoinalámbrico dentro del radio de alcance inalámbrico de la impresora podrá conectarse a ella.

4. Pulse el botón junto a Ver nombre para ver el nombre de directa inalámbrica.

5. Si ha habilitado la seguridad, pulse el botón junto a Ver contraseña para ver la contraseña dedirecta inalámbrica.

SUGERENCIA: También puede encender HP directa inalámbrica desde el servidor webincorporado (EWS). Para obtener más información acerca del uso de EWS, consulte Para abrirel servidor Web incorporado en la página 59.

ESWW Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router 57

Sugerencias para configurar y usar una impresora en redSiga estos consejos para configurar y utilizar una impresora en red:

● Cuando el Asistente de configuración inalámbrica de la impresora se inicia, la impresora buscarouters inalámbricos y luego enumera los nombres de las redes detectadas en la pantalla de laimpresora.

● Si el ordenador está conectado a una red privada virtual (VPN), tiene que desconectar de laVPN antes de poder acceder a otros dispositivos de la red, incluida la impresora.

● Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí paraobtener más información en línea.

● Infórmese sobre HP Print y Scan Doctor. Haga clic aquí para obtener más información en línea.

● Infórmese sobre los consejos para solucionar problemas. Haga clic aquí para obtener másinformación en línea.

● Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica. Haga clic aquí paraobtener más información en línea.

● Obtenga más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirusdurante la configuración de la impresora. Haga clic aquí para obtener más información en línea.

58 Capítulo 7 Conectividad ESWW

Herramientas de gestión de impresora avanzadas (paraimpresoras en red)

Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor Web incorporado para verla información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su ordenador.

NOTA: Para ver o cambiar algunos ajustes, podría necesitar una contraseña.

Puede abrir y utilizar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. Sin embargo,algunas funciones no están disponibles.

● Para abrir el servidor Web incorporado

● Acerca de las cookies

Para abrir el servidor Web incorporadoPuede acceder al servidor Web incorporado a través de la red o de Directa inalámbrica.

Abra el servidor Web incorporado a través de la red

NOTA: La impresora debe estar en una red y disponer de una dirección IP. Para localizar ladirección IP de la impresora, presione el botón Conexión inalámbrica o imprima una página deconfiguración de red.

● En un navegador Web compatible con su ordenador, escriba la dirección IP o el nombre de hostque se ha asignado a la impresora.

Por ejemplo, si la dirección IP es 192.168.0.12, escriba la siguiente dirección en el navegadorWeb: http://192.168.0.12.

Abra el servidor Web incorporado a través de Directa inalámbrica

1. Pulse el botón Conexión inalámbrica del panel de control de la impresora y seleccione Ajustes.

2. Si la pantalla muestra que directa inalámbrica está Desactivado, seleccione Directa inalámbricay luego seleccione Activado (Sin seguridad) o Activado (Con seguridad).

3. En el ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica, busque elnombre de directa inalámbrica y establezca la conexión, por ejemplo: HP-Print-XX-Deskjet 3510series. Si tiene activada la seguridad de directa inalámbrica, introduzca la contraseña directainalámbrica cuando se le requiera.

4. En un explorador Web compatible con su ordenador, escriba la siguiente dirección: http://192.168.223.1.

Acerca de las cookiesEl servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco durocuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez queacceda a él. Por ejemplo, si configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma queseleccionó de modo que la próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma.Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar cada sesión (como la cookie que almacena el idiomaseleccionado), otras (como la cookie que almacena las preferencias específicas del cliente) sealmacenan en el equipo hasta que las elimine de forma manual.

ESWW Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) 59

Puede configurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez quese ofrece una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar elexplorador para eliminar las cookies no deseadas.

NOTA: Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o variasde las siguientes funciones:

● Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes deconfiguración)

● Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS

● Página de personalización de EWS Posición inicial

Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de privacidad yde cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentacióndisponible con el navegador Web.

60 Capítulo 7 Conectividad ESWW

8 Solución de problemas

En esta sección se tratan los siguientes temas:

● Mejorar la calidad de impresión

● Eliminar un atasco de papel

● No se puede imprimir

● Limpie el carro de impresión

● Prepare las bandejas del papel

● Resolución de problemas de copia y escaneo

● Fallo de impresora

● Para resolver problemas con el cartucho de tinta

● Problema con los cartuchos de tinta

● Cartuchos de antigua generación

● Trabajo en red

● Servicio de asistencia técnica de HP

ESWW 61

Mejorar la calidad de impresiónNOTA: Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando elbotón de Encendida y espere hasta que la luz del botón de Encendida se apague.

1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.

2. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo depapel apropiado de la lista desplegable Soportes y la calidad de impresión de la listadesplegable Configuración de calidad.

En software de impresora, haga clic en Imprimir y escanear y después en Establecerpreferencias para tener acceso a las propiedades de impresión.

3. Compruebe los niveles estimados para confirmar si falta tinta en los cartuchos. Para obtenermás información, vea Comprobación de los niveles de tinta estimados en la página 42. Si quedapoca tinta en algún cartucho, tenga en cuenta sustituirlo.

Para obtener más información, vea Comprobación de los niveles de tinta estimadosen la página 42. Si queda poca tinta en algún cartucho, tenga en cuenta sustituirlo.

4. Alinear los cartuchos.

Para alinear los cartuchos desde software de impresora

NOTA: Al alinear los cartuchos de impresión se asegura un resultado de alta calidad. Laimpresora le indica que debe alinear los cartuchos de tinta cada vez que instale un cartuchonuevo. Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de tinta, la HP All-in-One no le solicitaráque alinee los cartuchos de tinta. La HP All-in-One recuerda los valores de alineación delcartucho de tinta, de modo que no tienen que volver a alinearlos.

a. Coloque papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.

b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describena continuación, para abrir software de impresora:

● Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de lapantalla Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente,seleccione el icono con el nombre de su impresora.

● Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, hagaclic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP ENVY4500 series y luego clic en HP ENVY 4500 series.

c. En software de impresora, haga clic en Imprimir y escanear y luego en Mantener laimpresora para acceder a la Caja de herramientas de la impresora.

d. Aparece la Caja de herramientas de la impresora.

e. Haga clic en Alinear los cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo. Laimpresora imprime una página de alineación.

62 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

f. Cargue la página de alineación de los cartuchos de impresión orientada hacia abajo sobrela esquina frontal derecha del cristal del escáner.

g. Siga las instrucciones de la pantalla de la impresora para alinear los cartuchos. Recicle otire la hoja de alineación de los cartuchos de tinta.

Para alinear el cartucho desde la pantalla de la impresora

a. En la pantalla Posición inicial de la impresora, seleccione Herramientas.

NOTA: Si no ve la pantalla Posición inicial, pulse el botón Posición inicial.

b. En el menú Herramientas de la pantalla de la impresora, seleccione Alinear impresora.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

5. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.

Para imprimir una página de prueba desde el software de impresora

a. Coloque papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.

b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describena continuación, para abrir software de impresora:

● Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de lapantalla Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente,seleccione el icono con el nombre de su impresora.

● Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, hagaclic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP ENVY4500 series y luego clic en HP ENVY 4500 series.

c. En software de impresora, haga clic en Imprimir y escanear y luego en Mantener laimpresora para acceder a la caja de herramientas de la impresora.

ESWW Mejorar la calidad de impresión 63

d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la ficha Informes de dispositivo, paraimprimir una página de diagnóstico. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro dela página de diagnóstico. Si ve rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y en elnegro, limpie automáticamente los cartuchos.

Para imprimir una página de prueba desde la pantalla de la impresora

a. En la pantalla Posición inicial de la impresora, seleccione Herramientas.

NOTA: Si no ve la pantalla Posición inicial, pulse el botón Posición inicial.

b. En el menú Herramientas de la pantalla de la impresora, seleccione Informe de calidad deimpresión. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

6. Limpie automáticamente los cartuchos de tinta si en la página de diagnóstico aparecen rayas opartes sin tinta en los cuadros de colores y negro.

64 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Para limpiar los cartuchos de tinta desde el software de impresora

a. Coloque papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.

b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describena continuación, para abrir software de impresora:

● Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de lapantalla Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente,seleccione el icono con el nombre de su impresora.

● Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, hagaclic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP ENVY4500 series y luego clic en HP ENVY 4500 series.

c. En software de impresora, haga clic en Imprimir y escanear y luego en Mantener laimpresora para acceder a la Caja de herramientas de la impresora.

d. Haga clic en Limpiar los cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo. Siga lasinstrucciones que aparecen en la pantalla.

Para limpiar los cartuchos desde la pantalla de la impresora

a. En la pantalla Posición inicial de la impresora, seleccione Herramientas.

NOTA: Si no ve la pantalla Posición inicial, pulse el botón Posición inicial.

b. En el menú Herramientas de la pantalla de la impresora, seleccione Limpiar cabezal deimpresión. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicacionesen línea.

ESWW Mejorar la calidad de impresión 65

Eliminar un atasco de papelRetire el atasco de papel del recorrido del papel.

Para eliminar un atasco de papel del recorrido del papel

1. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.

2. Retire la tapa de limpieza.

3. Extraiga el papel atascado del rodillo posterior.

4. Vuelva a colocar la tapa de la limpieza

66 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

5. Cierre la puerta de acceso al cartucho.

6. Pulse el botón Correcto en el panel de control para continuar con el trabajo actual.

Elimine el atasco de papel del dúplex.

Para eliminar un atasco de papel en el dúplex

1. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.

2. Retire la tapa de limpieza.

3. Pulse en el hueco de la cubierta de ruta del dúplex para levantarla. Extraiga el papel atascado.

ESWW Eliminar un atasco de papel 67

4. Vuelva a colocar la tapa de la limpieza

5. Cierre la puerta de acceso al cartucho.

6. Pulse el botón Correcto en el panel de control para continuar con el trabajo actual.

Eliminar un atasco de la zona de impresión.

Para solucionar un atasco de papel en la zona de impresión

1. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.

2. Retire el papel atascado dentro de la impresora.

68 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

3. Cierre la puerta de acceso al cartucho.

4. Pulse el botón Correcto en el panel de control para continuar con el trabajo actual.

Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicacionesen línea.

Evite los atascos de papel

● No sobrecargue la bandeja de papel.

● Retire los papeles impresos de la bandeja de papel con frecuencia.

● Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de papel esté horizontal y sus bordes noestén doblados ni rasgados.

● No mezcle tipos y tamaños de papel distintos en la bandeja de papel: la pila de papel alcompleto debe ser del mismo tamaño y tipo.

● Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de papel para que encajen perfectamentecon cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel dela bandeja de papel.

● No fuerce la inserción del papel muy adentro en la bandeja de papel.

● No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Si la impresora está a punto quedarsesin papel, deje que se acabe primero y luego agregue papel.

Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicacionesen línea.

ESWW Eliminar un atasco de papel 69

No se puede imprimirSi tiene problemas de impresión, puede descargar la Printing Diagnostic Utility de HP, que puedeayudarle a resolver automáticamente este problema. Para obtener esta utilidad, pulse el enlaceapropiado:

NOTA: Es posible que HP Print y Scan Doctor no estén disponibles en todos los idioma.

Llevarme a la página de descargas de HP Print y Scan Doctor.

Resuelva problemas de impresión

NOTA: Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja. Si aún nopuede imprimir, siga este procedimiento, por orden:

1. Compruebe los mensajes de error en la pantalla de la impresora y soluciónelos con lasinstrucciones en pantalla.

2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva aconectar el cable USB. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexióninalámbrica, confirme que la conexión funciona.

3. Verifique que la impresora no esté en pausa o fuera de línea.

Para verificar que la impresora no esté en pausa o fuera de línea

a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describena continuación.

● Windows 8: Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir labarra de botones de acceso, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panelde control y luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.

● Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.

● Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, acontinuación, en Impresoras.

● Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luegoen Impresoras y faxes.

b. Haga doble clic en el icono para su impresora o haga clic con el botón derecho en el iconopara su impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.

c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificaciónque hay junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.

d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.

4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.

70 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Para comprobar que la impresora esté seleccionada como la predeterminada

a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:

● Windows 8: Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir labarra de botones de acceso, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panelde control y luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.

● Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.

● Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, acontinuación, en Impresoras.

● Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luegoen Impresoras y faxes.

b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.

La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro overde.

c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic conel botón derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresorapredeterminada.

d. Intente utilizar de nuevo la impresora.

5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.

Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión

a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:

Windows 8

i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra debotones de acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.

ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema yseguridad.

iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dosvecesServicios.

iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresióny,luego haga clic en Propiedades.

v. En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.

vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luegoen Aceptar.

Windows 7

i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridady, a continuación, Herramientas administrativas.

ii. Haga doble clic en Servicios.

ESWW No se puede imprimir 71

iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, acontinuación, en Propiedades.

iv. En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.

v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luegoen Aceptar.

Windows Vista

i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema ymantenimiento, Herramientas administrativas.

ii. Haga doble clic en Servicios.

iii. Haga clic con el botón derecho en Servicio del Administrador de trabajos de impresióny luego en Propiedades.

iv. En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.

v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luegoen Aceptar.

Windows XP

i. Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Miequipo.

ii. Haga clic en Gestionar y después clic en Servicios y aplicaciones.

iii. Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresión.

iv. Haga clic con el botón derecho en Cola de impresión y haga clic en Reiniciar parareiniciar el servicio.

b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.

La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro overde.

c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic conel botón derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresorapredeterminada.

d. Intente utilizar de nuevo la impresora.

6. Reinicie el ordenador.

7. Vacíe la cola de impresión.

Para vaciar la cola de impresión

a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:

● Windows 8: Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir labarra de botones de acceso, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panelde control y luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.

● Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.

72 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

● Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, acontinuación, en Impresoras.

● Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luegoen Impresoras y faxes.

b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.

c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar eldocumento en impresión y a continuación haga clic en Sí para confirmar.

d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevodespués de reiniciar el ordenador.

e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate deimprimir de nuevo.

Para comprobar la conexión de la alimentación y reiniciar la impresora

1. Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora.

1 Conexión de alimentación a la impresora

2 Conexión a la toma de corriente

2. Mire en el interior de la impresora y compruebe si hay una luz verde que indica que la impresorarecibe corriente eléctrica. En caso contrario, asegúrese de que el cable está completamenteenchufado a la impresora o conecte en otra toma de corriente.

3. Observe el botón de Encendido situado en la impresora. Si no está iluminado, la impresora estáapagada. Pulse el botón de Encendido para encender la impresora.

NOTA: Si la impresora no recibe energía eléctrica, conéctela a otra toma de corriente.

4. Con la impresora encendida, desconecte el cable de alimentación del lado de la impresora bajola puerta de acceso a los cartuchos.

5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.

6. Espere por lo menos 15 segundos.

7. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente.

ESWW No se puede imprimir 73

8. Vuelva a conectar el cable de alimentación al lado de la impresora bajo la puerta de acceso alcartucho.

9. Si la impresora no se enciende automáticamente, presione el botón de Encendido paraencenderla.

10. Intente volver a usar la impresora.

Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicacionesen línea.

74 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Limpie el carro de impresiónRetire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.

Vea Eliminar un atasco de papel en la página 66 para obtener más información.

NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya concuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.

Haga clic aquí para obtener más información en línea.

ESWW Limpie el carro de impresión 75

Prepare las bandejas del papelAbra la bandeja del papel

▲ La bandeja del papel debe estar abierta para empezar a imprimir.

Cierre la puerta de acceso al cartucho

▲ La tapa del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar al imprimir.

Haga clic aquí para obtener más información en línea.

76 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Resolución de problemas de copia y escaneoHP ofrece HP Print y Scan Doctor (solo para Windows) que le ayudan a resolver muchos problemascomunes de “No se puede escanear”. Para obtener esta utilidad, pulse el enlace apropiado:

NOTA: Es posible que HP Print y Scan Doctor no estén disponibles en todos los idioma.

Llevarme a la página de descargas de HP Print y Scan Doctor.

Información sobre la resolución de problemas de escaneo. Haga clic aquí para obtener másinformación en línea.

Información sobre cómo resolver problemas de copia. Haga clic aquí para obtener más informaciónen línea.

ESWW Resolución de problemas de copia y escaneo 77

Fallo de impresoraResuelva el fallo de impresora.

▲ Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase encontacto con HP.

Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener ayuda .

78 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Para resolver problemas con el cartucho de tintaEn primer lugar, intente extraer y volver a insertar los cartuchos. Si esto no funciona, limpie loscontactos de los cartuchos. Si el problema persiste, consulte Sustituya los cartuchos en la página 45para más información.

Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta

PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que loscartuchos de tinta se reinstalan en la impresora, tan pronto como sea posible. No se recomiendadejar los cartuchos de tinta fuera de la impresora durante más de 30 minutos. Esto podría dañar elcabezal de impresión y los cartuchos de tinta.

1. Compruebe que hay alimentación.

2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.

Espere hasta que el carro de impresión se desplace hasta el centro de la impresora.

3. Retire el cartucho indicado en el mensaje de error.

4. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactoseléctricos del cartucho de tinta. Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados en elcartucho.

ESWW Para resolver problemas con el cartucho de tinta 79

5. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de limpiar sólo los contactos y no limpie la tinta ni otros restosde ningún otro punto del cartucho.

6. En la parte interior de la impresora localice los contactos en el cabezal de impresión. Loscontactos tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas para entrar encontacto con los contactos del cartucho de tinta.

7. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.

8. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.

9. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje deerror.

10. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la impresora y vuelva a encenderla.

NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo de un únicocartucho para poner en funcionamiento la HP ENVY 4500 series con tan solo un cartucho.

Haga clic aquí para obtener más información en línea.

80 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Problema con los cartuchos de tintaEl cartucho de tinta no es compatible con su impresora. Este error ocurre cuando instala un cartuchode tinta HP Instant en una impresora que no ha sido incluida en el programa de tinta HP Instant.También puede ocurrir si el cartucho de tinta HP Instant se utilizó previamente en otra impresoraincluida en el programa de tinta HP Instant.

Visite la página web Programa Tinta HP Instant para obtener más información.

ESWW Problema con los cartuchos de tinta 81

Cartuchos de antigua generaciónTendrá que utilizar una versión más nueva de este cartucho. En la mayoría de los casos, puedeidentificar una versión más nueva del cartucho mirando en el exterior del paquete del cartucho yencontrando la fecha de fin de la garantía.

Si dice ‘v1’ varios espacios a la derecha de la fecha, entonces el cartucho es la versión más nuevaactualizada. Si se trata de un cartucho de una generación anterior, comuníquese con la asistenciatécnica de HP para obtener ayuda o un reemplazo.

Haga clic aquí para obtener más información en línea.

82 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Trabajo en red● Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí para

obtener más información en línea.

● Infórmese sobre HP Print y Scan Doctor. Haga clic aquí para obtener más información en línea.

● Infórmese sobre los consejos para solucionar problemas. Haga clic aquí para obtener másinformación en línea.

● Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica. Haga clic aquí paraobtener más información en línea.

● Obtenga más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirusdurante la configuración de la impresora. Haga clic aquí para obtener más información en línea.

ESWW Trabajo en red 83

Servicio de asistencia técnica de HP● Registrar la impresora

● Proceso de asistencia

● Asistencia telefónica de HP a través del

● Opciones de la garantía adicional

Registrar la impresoraCon emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido,una asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresoradurante la instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.

Proceso de asistencia

Si tiene un problema, siga estos pasos:

1. Consulte la documentación suministrada con la impresora.

2. Visite el sitio web de asistencia en línea de HP en www.hp.com/support.

La asistencia en línea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP. Es lamanera más rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia deexpertos, y presenta las siguientes características:

● Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea.

● Actualizaciones de software y del controlador para la impresora

● Valiosa información de solución de problemas comunes

● Actualizaciones proactivas de la impresora, alertas de soporte y comunicados de HP estándisponibles cuando registra la impresora HP

3. Llame al servicio de asistencia de HP

Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/regióny el idioma.

Asistencia telefónica de HP a través del Las opciones de asistencia técnica telefónica y la disponibilidad varían según la impresora, el país/región y el idioma.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

● Periodo de asistencia telefónica

● Realizar una llamada

● Números de teléfono de soporte

● Después del periodo de asistencia telefónica

84 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Periodo de asistencia telefónicaExiste un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica(México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental,Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support. Se aplicará la tarificación telefónica estándar.

Realizar una llamadaLlame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente al equipo y la impresora.Proporcione la siguiente información cuando se le solicite:

● Nombre del producto (ubicado en la impresora, como por ejemplo HP ENVY 4500)

● Número de modelo (dentro de la tapa de los cartuchos)

● Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)

● Mensajes que aparecen cuando surge el problema.

● Respuestas a las siguientes preguntas:

◦ ¿Esta situación ha ocurrido antes?

◦ ¿Puede volver a crear el problema?

◦ ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando aparecióel problema?

◦ ¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica, se movió laimpresora, etc.)?

Números de teléfono de soportePara obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con informaciónsobre los costes, consulte www.hp.com/support.

Después del periodo de asistencia telefónica Una vez que el período de asistencia telefónica haya finalizado, HP proporciona asistencia con uncoste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio web de asistencia en línea de HP:www.hp.com/support. Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número deasistencia de su país o región para obtener más información sobre las opciones disponibles.

Opciones de la garantía adicionalExisten planes de servicio ampliado para HP ENVY 4500 series por un coste adicional. Vaya awww.hp.com/support, seleccione su país o región y el idioma y, a continuación examine los serviciosen el área de garantía para obtener información sobre los planes de ampliación de servicios.

ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 85

86 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

A Información técnica

En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativasinternacionales de HP ENVY 4500 series.

Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HPENVY 4500 series.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

● Hewlett-Packard Company, avisos

● Almacenamiento de información de uso anónimo

● Especificaciones

● Programa medioambiental de administración de productos

● Información sobre normativas

ESWW 87

Hewlett-Packard Company, avisosLa información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.

Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de estematerial sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos porlas leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son lasestablecidas en las declaraciones expresas de garantía adjuntas a dichos productos y servicios.Nada en la presente guía se debe interpretar como constituyente de una garantía adicional. HP noserá responsable de errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas en el presente documento.

© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 y Windows® 8 son marcascomerciales registradas en EE. UU. de Microsoft Corporation.

88 Apéndice A Información técnica ESWW

Almacenamiento de información de uso anónimoLos cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que facilita elfuncionamiento de la impresora. Además, este chip de memoria almacena una cantidad limitada deinformación acerca del uso de la impresora, que puede incluir lo siguiente: la fecha en la que seinstaló por primera vez, la fecha de la última vez que se usó, el número de páginas impresas con elcartucho, la cantidad total de páginas que cubre, la frecuencia de impresión, los modos de impresiónusados, cualquier error de impresión que se ha generado y el modelo de la impresora.

Esta información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidadesde nuestros clientes. Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que puedaidentificar a un usuario que utilice dicho cartucho o la impresora.

HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante el programade reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuras impresorasde HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos también pueden teneracceso a estos datos.

Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que seencuentra en el chip. Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip demanera inoperable. Sin embargo, tras suministrar el chip inoperable, el cartucho no puede utilizarsede nuevo en una impresora HP.

Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivarla posibilidad de recoger información sobre el uso de la impresora.

Para desactivar la información de uso

1. Desde la pantalla Posición inicial de la pantalla de la impresora, utilizando los botones hacia laderecha, desplácese y seleccione Preferencias.

2. Utilice el botón de la flecha hacia abajo para seleccionar Almacenamiento de datos y luegopulse Correcto.

3. Utilice el botón de la flecha hacia abajo para seleccionar Desactivado y luego pulse Correctopara desactivar esta función.

NOTA: Para volver a activar la información de uso, restaure los valores predeterminados de fábrica.

NOTA: Puede seguir utilizando el cartucho en la impresora HP si desactiva la función del chip dememoria, de recopilar la información de uso de la impresora.

ESWW Almacenamiento de información de uso anónimo 89

EspecificacionesEn este apartado se especifican los datos técnicos de HP ENVY 4500 series. Para ver másespecificaciones, consulte la hoja de datos del producto en www.hp.com/support.

● Requisitos del sistema

● Especificaciones medioambientales

● Capacidad de la bandeja de entrada

● Capacidad de la bandeja de salida

● Tamaño del papel

● Pesos de papel

● Especificaciones de impresión

● Especificaciones de copia

● Especificaciones de escaneo

● Resolución de la impresión

● Especificaciones de la energía

● Rendimiento del cartucho

● Información acústica

Requisitos del sistemaLos requisitos del sistema y de software se encuentran en el archivo Léame.

Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite la página web deasistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support

Especificaciones medioambientales● Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: 15 ºC a 32 ºC (59 ºF a 90 ºF)

● Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF)

● Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC punto máximo decondensación

● Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): –40 ºC a 60 ºC (–40 ºF a 140ºF)

● En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HPENVY 4500 series sufra alguna distorsión.

● HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m (10 pies) de longitud para minimizarel ruido introducido debido a campos electromagnéticos intensos

Capacidad de la bandeja de entradaHojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 50

90 Apéndice A Información técnica ESWW

Sobres: Hasta 5

Fichas: Hasta 20

Hojas de papel fotográfico: Hasta 20

Capacidad de la bandeja de salidaHojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 20

Sobres: Hasta 5

Fichas: Hasta 10

Hojas de papel fotográfico: Hasta 10

Tamaño del papelPara ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de laimpresora.

Pesos de papelPapel normal: de 64 a 90 g/m² (de 16 a 24 lb).

Sobres: de 75 a 90 g/m² (de 20 a 24 lb).

Tarjetas: Hasta 200 g/m² (papel índice de 110 lb máximo)

Papel fotográfico: hasta 280 g/m² (75 lb)

Especificaciones de impresión● Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento

● Método: impresión por inyección térmica de tinta

● Lenguaje: PCL3 GUI

Especificaciones de copia● Procesamiento de imágenes digitales

● La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.

● Resolución para copias en papel fotográfico: hasta 600 ppp

Especificaciones de escaneo● Resolución óptica: hasta 1.200 ppp

● Resolución de hardware: hasta 1200 x 1200 ppp

● Resolución mejorada: hasta 1200 x 1200 ppp

● Profundidad de bits: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)

● Tamaño máximo de escaneo desde el cristal del escáner: 21,6 x 29,7 cm (8,5 x 11,7 pulgadas).

ESWW Especificaciones 91

● Tipos de archivo admitidos: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF

● Versión Twain: 1.9

Resolución de la impresión

Modo borrador

● Entrada de color / reproducción en negro: 300x300 ppp

● Salida (negro/color): Automático

Modo Normal

● Entrada de color / reproducción en negro: 600x300 ppp

● Salida (negro/color): Automático

Modo óptimo normal

● Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp

● Automático

Modo óptimo fotográfico

● Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp

● Salida (negro/color): Automático

Modo máximo de ppp

● Entrada de color / reproducción en negro: 1200x1200 ppp

● Salida: Automática (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color)

Especificaciones de la energía

A9T80-60008

● Tensión de entrada: 100-240Vac (+/- 10%)

● Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)

A9T80-60009

● Tensión de entrada: 200-240Vac (+/- 10%)

● Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)

NOTA: Utilizar sólo con el adaptador de alimentación suministrado por HP.

Rendimiento del cartuchoVisite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimientoestimado de los cartuchos.

92 Apéndice A Información técnica ESWW

Información acústicaSi dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitioWeb de HP. Vaya a: www.hp.com/support.

ESWW Especificaciones 93

Programa medioambiental de administración de productosHewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsablecon el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materialesempleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto.Los materiales diferentes se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto loscierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas deuso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente,con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.

Para obtener más información, visite el sitio Web HP Commitment to the Environment (compromisocon el medio ambiente) en:

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html

● Consejos ecológicos

● Uso del papel

● Plásticos

● Especificaciones de seguridad de los materiales

● Programa de reciclaje

● Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta

● Consumo de energía

● Modo de suspensión

● Eliminación de residuos de aparatos por parte de los usuarios

● Sustancias químicas

● Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)

● Limitación de sustancias peligrosas (India)

Consejos ecológicosHP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite la página web deIniciativas y Programas medioambientales de HP para obtener más información sobre las iniciativasmedioambientales de HP.

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

Uso del papelEste producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN12281:2002.

PlásticosLas piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándaresinternacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de lavida útil del producto.

94 Apéndice A Información técnica ESWW

Especificaciones de seguridad de los materialesLas especificaciones de seguridad de los materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Webde HP:

www.hp.com/go/msds

Programa de reciclajeHP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en variospaíses/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantesdel mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de susproductos más conocidos. Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP,visite:

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tintaHP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento desuministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permitereciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtenermás información, visite el siguiente sitio Web:

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Consumo de energíaLos equipos de formación de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGYSTAR® han sido aceptados en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación deimágenes de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguientemarca aparecerá en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:

Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenesreconocidos por ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar

Modo de suspensión● El uso de energía se reduce en el Modo de suspensión.

● Después de la configuración inicial de la impresora, ésta entrará en el Modo de suspensión, tras5 minutos de inactividad.

● El tiempo del modo de suspensión no se puede modificar.

ESWW Programa medioambiental de administración de productos 95

Eliminación de residuos de aparatos por parte de los usuarios

Este símbolo significa que no debe eliminar su productos con el resto de desechos delhogar. En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando losresiduos de aparatos a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechoseléctricos y equipos electrónicos. Para obtener más información, contacte con elservicio de recogida de residuos, o visite la página http://www.hp.com/recycle.

Sustancias químicasHP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas quese encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales talescomo REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo).Encontrará un informe químico sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.

Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)

Limitación de sustancias peligrosas (India)

96 Apéndice A Información técnica ESWW

Información sobre normativasHP ENVY 4500 series cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

● Número de identificación de modelo normativo

● FCC statement

● Notice to users in Korea

● VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

● Notice to users in Japan about the power cord

● Noise emission statement for Germany

● Aviso Normativo para la Unión Europea

● Visual display workplaces statement for Germany

● Declaration of conformity

● Declaraciones sobre normativa inalámbrica

Número de identificación de modelo normativoA efectos de identificación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modeloreglamentario. El número reglamentario de modelo para este producto es el SDGOB-1301. No debeconfundirse con el nombre comercial (HP ENVY 4500 e-All-in-One series, etc.) o el número deproducto (A9T80A, A9T80B, A9T81A, etc.).

ESWW Información sobre normativas 97

FCC statement

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

98 Apéndice A Información técnica ESWW

Noise emission statement for Germany

Aviso Normativo para la Unión EuropeaLos productos con la marca CE cumplen con las directivas de la UE siguientes:

● Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC

● Directiva EMC 2004/108/EC

● Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable

La conformidad CE de este producto solo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca conla marca CE distribuidos por HP.

Si este producto tiene funcionalidad de telecomunicaciones, también cumple con los requisitosesenciales de la directiva EU siguiente:

● Directiva R&TTE 1999/5/EC

El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeasarmonizadas (Normas Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada porHP para este producto o gama de productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación delproducto o en la página web siguiente: www.hp.com/go/certificates (escriba el número de referenciadel producto en el campo de búsquedas).

La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en elproducto:

En productos que no son de telecomunicaciones y para los productos detelecomunicaciones armonizados con la UE, tales como Bluetooth® dentro dela clase de potencia por debajo de 10mW.

Para productos de telecomunicaciones no armonizados con la UE (si es deaplicación, un número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse entre CE y !).

Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.

La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE yEFTA siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España,Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,

ESWW Información sobre normativas 99

Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa,República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza.

El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redestelefónicas analógicas.

Productos con dispositivos LAN inalámbricos

● Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento deredes LAN inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales.Compruebe que los ajustes del país para la red inalámbrica son correctos.

Francia

● Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertasrestricciones: Este equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400a 2483,5 MHz (canales 1 a 13). Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda defrecuencia 2400 a 2454 MHz (canales 1 a 7). Para conocer los últimos requisitos, consultewww.arcep.fr.

El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:

Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,ALEMANIA

Visual display workplaces statement for Germany

100 Apéndice A Información técnica ESWW

Declaration of conformity

Declaraciones sobre normativa inalámbricaEsta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:

● Exposure to radio frequency radiation

● Notice to users in Brazil

● Notice to users in Canada

● Aviso para usuarios en México

● Notice to users in Taiwan

● Wireless notice to users in Japan

ESWW Información sobre normativas 101

Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

102 Apéndice A Información técnica ESWW

Aviso para usuarios en México

Notice to users in Taiwan

Wireless notice to users in Japan

ESWW Información sobre normativas 103

104 Apéndice A Información técnica ESWW

Índice

Aasistencia al cliente

warranty 85avisos normativos

declaraciones sobre normativainalámbrica 101

número de identificación demodelo normativo 97

Bbotones, panel de control 5

Ccopia

especificaciones 91

Eentorno

Programa medioambiental deadministración deproductos 94

escanearespecificaciones de escaneo

91

Iimprimir

especificaciones 91información sobre normativas 97información técnica

especificaciones de copia 91especificaciones de escaneo

91especificaciones de

impresión 91especificaciones

medioambientales 90requisitos del sistema 90

Mmedio ambiente

especificacionesmedioambientales 90

Ppanel de control

botones 5funciones 5

Papeltipos recomendados 24

periodo de asistencia telefónicaperiodo de asistencia 85

proceso de asistencia 84

Rreciclado

cartuchos de tinta 95requisitos del sistema 90

Ttarjeta

de interfaz de red 52, 53tarjeta de interfaz 52, 53teléfono del soporte 84transcurrido el periodo de

asistencia 85

Wwarranty 85