collection of unpublished materials sil international ... of unpublished materials sil international...
TRANSCRIPT
Collection of Unpublished Materials SIL International – Philippines
NOTICE This document comes from the archive of UNPUBLISHED language data collected and created by the SIL International - Philippines. While the document does not
meet SIL standards for publication, it is shared here under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike license
(http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/) to make the content available to the language community and to researchers.
More information is available at: www.sil.org/resources/language-culture-archives.
ABISO
Ang dokumentong ito ay mula sa archive ng mga Hindi Pa Nailimbag na mga datos ng mga wika na nakolekta at nilikha ng SIL International sa Pilipinas. Ang mga dokumentong ito ay hindi nakatugon sa mga pamantayan ng SIL para sa
paglimbag, ngunit ibinabahagi sa ilalim ng lisensya ng Creative Commons Attribution-Noncommercial-ShareAlike (Http://creativecommons.org/licenses/by-NC-sa/3.0/) upang magamit sa komunidad at ng mga mananaliksik ang nilalaman
nito. Higit pang impormasyon ay makukuha sa: www.sil.org/resources/language-culture-archives.
DFfrTAGAT, UXXRAY by Tam 9ac1eofi. %rch 1976
malatarn - komut;
bulFIg
s a w
~ Y U P
lawes
pigaa
2gsibu
- bulas / gengsa (expressed) {more covert)
pangztbiabi
alalanq (cf h 5 )
15. dime
36 . kayapatan (skin uurface)
lamika
18. rnaman
19. hanea
20, mnok
Cmi-Y krnagat and Cahihgurzm %magal
For more info on HegAtn 3an*>mzges see t:acleacI's article in PSL (li'72> 3(2) :43 fa,
ql, s a k s t (sloge) 7 . =heck;,
denet ( t ree) 7 . ?nxtlnt.t 52. hnom
77. ~ d i p 3 v t F;3. mora 7R. aao c4. gcngo
79. pauppenan ma$idnaw
80. inum soklay .
P I , =anla 57. turr/ luto
82, nibene; 8 . k a l n i r o
83, s t a l a b 5 . ka!rolcy / n p n oh
(f leiend, ~polaee) I drslpans type
60. b6lak . ta l inga
61. ahu 95. petangem nun ndow
manga to
89, manean 213. ikan
(30. i3e.t; l l4- . l ima
f r S . , iieya3 1 . r s ~ l a ~
92, t a l o n s 116, bulaklak
94, si.ko
95. tidok
1 r X e Ii~at
2 , spat
1 . - rn~i5engo
123. paka
1 anak ni keo
336, ,ino
137s 1 0 ~ a
8 boy (biyen)
?.2C). pi-yon
130. ~ l i n o ( a l so *clearw)
3.310 sa~ok
3.32. kmt
133. mk~a
3 ula
3 . 3 . 3.h~
mabiyee - buol
bol
tugu
maiai t - belay
t ip ide
aim
bebi
tap
bitoka
buno
tud
tingges , abuya
lakay
limbok
ilok
purqes
butil
i b i t
taan
auduran
aabut (cf t%raw away! -
makmuk
abok
baxlont;:
adeo
bulan
abi abi
=buntola / lisong
nainak
18=. ina
186, kalasnn
187. nwao
188. lut3.t
lane
abi
syen
di.
lama '
matax].de - anak
isin
bukud
apdf s
p l a d
beyed
mani
utin
agta
a l l &
bebuy
tenom
bunt ol.
tangag
balsa
tapuk
belawag
korlipot
karagbeng
lati
maderag - liwet ("agsin")
~mpulang
kani n
menan
239, atop 265. katat
240,. ramt 266, mantwang
241. lubid 267, langot
242, ~ s e d e (destroyed) 258, alepin
243, gikan 269. peOe
244, hhlut 270, untik
249, a ~ f n / siaom 271. sang0
24.6, langges 272, aaak
247, sabi 273. _makenis
248, pelat 274, bebek .
249, k i t k i t 27e;, palad
~gzngget;ang
p i t a
t&
anino -
mattalaa
kalaben
260, a n t i s i k
262, kaka wal i (older) (younger)
285, butatah
286, nako
287, kitad
298, beta
263. lipa
lubid
mnt f bong -
t i b u
pseotan polpok ( r i d ~ e ) (peak)
sanQum
eie
nokpal
PG maoipis
ohaw
t i n i k
lebu
tiluwan
gosongan
witik
but
l f l g a k
~ t r > t a n
a i d i l a
bektas
keo
pantaluri
pag-onq p~ pawikan f l a x i ) (son)
aduwa a pum
aget
ila t
totol (also "leave")
orat
tabi
lnla
~ l i n o d ~ (nemerse" )
kapide
bebi (/hushand) (= spoune)
350. soktong
6 1 ilad
362, t ap
keo
tarabeho / yedi ('tdo'')
heyod
taon
madf law - dipun
Fronouns: 1, A11 farms in the Emphatic/Topic S e t (ns in "as for n.9, 3 n2 ~ o i n q home, ")
ako, i k i t a , ikaw, ieya, ikami, ik i t am, ikama,, id@ /
saae as no2-enphatic t o p i c
2. All fo&e in the ~ost-nominal Po~nessiva Set (aa in do?-my="my do^")
,, ko, tn, no, nn, mi, tam, yu, de.
lemonstrativea: :.;upply fom!~' to s ~ l h s t i t u t e in the followinff tg ~f ~ e y > ? ; e q c c ~ :
m 1. a . ~ h m s%nna ; 2 here (in n~euker's han3> d i l (nem q~eskex) d i o
b. The &one is there (in hearer's hsnd) dena
c, The sOana i~ there ( R W R ~ from ~ y e a k e ~ and hersrer) Buman (out of ~ i c h t ) dumani
n i h i ~ i s a stone (in speaker's hand) 2. a. ioi ( n ~ n r s ~ e n k e r ) ioyo
T h ~ t : j.n s stone ,(in he~rer's hanil) b e - iwina
c . T h ~ t is a stone ( a m y f r ~ m sgeakar and hearer). inon (fqr awn$ o r out of sight) inoman