hispano de tulsa 12/15/2011 edition

10
Gratis/Free Jueves 15 de diciembre de 2011 - Thursday, December 15, 2011 www.hispanodetulsa.com Conventos y sabor caribeño: rompope, ponche crema y coquito Convents and Caribbean flavor: eggnog-like ‘rompope, ponche crema, coquito’ ENGLISH 4 - 5 Estudio revela impacto de la ley H.B. 1804 a cuatros años de su entrada en vigencia La guerra de los desfiles Battle of the parades El abogado SIEMPRE te atiende EN PERSONA y EN ESPAÑOL Primera consulta es GRATIS Casos criminales y de inmigración Oficinas en Tulsa: 10328 E. 21st St. (en frente de Kmart) Tel.: 918-272-9393 Michael Brooks-Jiménez, abogado EDITORIAL 2 Escuela pública de Tulsa ofrece visitas guiadas JUAN CARLOS YANEZ TULSA, Oklahoma – Desa- fiando las gélidas temperaturas, el desfile festivo de luces de Tulsa alumbró y animó con música y bandas marchantes el centro cita- dino el pasado 11 de diciembre, es- trenando una nueva ruta, la cual empezó en la calle 4 y la avenida Elgin, recorriendo las icónicas edi- ficaciones de dicha área, llegando hasta el BOk Center y retornando al punto de partida. El evento que se remonta al año 1936 – convirtiéndose en un desfi- le nocturno en 1986 – contó con un espectáculo paralelo al sur de la ciudad, específicamente en la calle 71 y la autopista 75, en las adya- cencias del centro comercial Tulsa Hills, se trató del desfile de navi- dad, el cual surgió luego que el nuevo promotor del tradicional desfile, Elliot Nelson, lo rebauti- zara el año pasado como un espec- táculo festivo y no como navideño. “A mí me gusta mucho éste desfile”, dijo Gregorio Zambrano, quien seleccionó al desfile del cen- tro. “Es una tradición muy bonita”. Este evento contó con muñecos de helio, grupos bailables y uni- dades ecuestres y caninas; además incorporó a miembros de las co- munidades judías e islámicas entre sus participantes. “Hay diversi- dad”, dijo Sandra Peñaloza. “Eso me gusta”. Por su parte Angeles Rubio pre- firió el desfile en el Tulsa Hills. “No me gusta ir al centro. Por eso estoy en éste des- file”, dijo. “Y aunque está un poco desordenado, me gusta”. Ambos desfiles fueron gratuitos y abiertos al público en general. JUAN MIRET TULSA, Oklahoma Cuando los intentos de reforma inmigratoria fracasaron en el 2007 bajo la administración del entonces presidente George W. Bush, la legislatura estatal aprobó la ley de Protección al Contribuyente y Ciudadano de Oklahoma, conocida como la H.B. 1804 y la cual entró en vi- gencia el 1 de noviembre de di- cho año. De acuerdo con un extenso análisis de Juan Pedroza, in- vestigador del Instituto Urba- no, las afirmaciones de un éxo- do extensivo de inmigrantes residentes en el estado debido a las nuevas restricciones im- puestas por la H.B. 1804 no se sustentan con los datos arroja- dos por el censo del 2010. La ley penaliza el transporte y al- bergue de indocumentados, en- tre otras provisiones. El estudio de Pedroza, titu- lado “¿Exodo masivo en Okla- homa? Inmigrantes y Latinos se quedan y sobreviven en un Estado de Captura,” que fue publicado éste mes de diciem- bre, concluye que, de acuerdo con estadísticas de natalidad y movilización geográfica, los inmigrantes se han dispersado dentro del estado, “quizás para evitar ser detectados en comu- nidades de alta presencia inmi- grante”. Además indica que los inmigrantes probablemente continuarán la búsqueda de vías para permanecer inadver- tidos por los entes encargados de aplicar la ley, así como tam- bién por las agencias que im- plementan políticas y progra- mas que promueven las de- portaciones en el estado. Desfiles iluminan a Tulsa P-3 Juan Miret/HISPANO DE TULSA Valla publicitaria creada en el 2007 para combatir la ley 1804. Juan Miret/HISPANO DE TULSA El desfile contó con una nueva variedad de muñecos de helio. JUAN MIRET TULSA, Oklahoma – La Academia Monroe, del sistemas de escuelas públi- cas de Tulsa, ofrece una se- rie de visitas guiadas a es- tudiantes, padres y repre- sentantes, para que co- nozcan los programas y servicios a los estudiantes, desde el jardín de infancia y hasta el séptimo grado. El cronograma de visi- tas guiadas empiezan éste 15 de diciembre a las 11 a.m. y 6 p.m.; y en enero del 2012 habrán tres fe- chas: el 10 a las 11 a.m. y a 6 p.m.; el 19 a las 11 a.m. y el 26 a las 6 p.m. La academia fue inau- gurada en agosto del 2011, junto con el programa de inmersión lingüística. 1 st place 2011 Mejor semanario bil ingüe d e la naci ón Ou t st a n d ing b ili n g u a l week ly in t h e n a t io n El desfile en el centro de la ciudad incorporó a miembros de las comunidades judías e islámicas entre sus participantes. Feligreses católicos rinden homenaje a la Virgen de Guadalupe P-3 Margarita Vega-Treviño/HISPANO DE TULSA Tradición guadalupana incluye a nuevas generaciones.

Upload: hispano-de-tulsa

Post on 19-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Locasl news, noticias locales

TRANSCRIPT

Page 1: Hispano de Tulsa 12/15/2011 edition

Gratis/Free

Jueves 15 de diciembre de 2011 - Thursday, December 15, 2011 www.hispanodetulsa.com

Conventos y sabor caribeño: rompope,ponche crema y coquitoConvents and Caribbean flavor: eggnog-like‘rompope, ponche crema, coquito’

ENGLISH 4 - 5

Estudio revela impacto de la ley H.B. 1804 a cuatros años de su entrada en vigencia

La guerra de los desfilesBattle of the parades

El abogado SIEMPRE te atiende EN PERSONA y EN ESPAÑOL

Primera consulta es GRATISCasos criminales y de inmigración

Oficinas en Tulsa: 10328 E. 21st St. (en frente de Kmart)Tel.: 918-272-9393

Michael Brooks-Jiménez, abogado

EDITORIAL 2

Escuela públicade Tulsa ofrecevisitas guiadas

JUAN CARLOS YANEZ

TULSA, Oklahoma – Desa-fiando las gélidas temperaturas, eldesfile festivo de luces de Tulsaalumbró y animó con música ybandas marchantes el centro cita-dino el pasado 11 de diciembre, es-trenando una nueva ruta, la cualempezó en la calle 4 y la avenidaElgin, recorriendo las icónicas edi-ficaciones de dicha área, llegandohasta el BOk Center y retornandoal punto de partida.

El evento que se remonta al año1936 – convirtiéndose en un desfi-le nocturno en 1986 – contó con unespectáculo paralelo al sur de laciudad, específicamente en la calle71 y la autopista 75, en las adya-cencias del centro comercial TulsaHills, se trató del desfile de navi-dad, el cual surgió luego que elnuevo promotor del tradicionaldesfile, Elliot Nelson, lo rebauti-zara el año pasado como un espec-táculo festivo y no como navideño.

“A mí me gusta mucho éstedesfile”, dijo Gregorio Zambrano,quien seleccionó al desfile del cen-tro. “Es una tradición muy bonita”.

Este evento contó con muñecosde helio, grupos bailables y uni-dades ecuestres y caninas; ademásincorporó a miembros de las co-munidades judías e islámicas entresus participantes. “Hay diversi-dad”, dijo Sandra Peñaloza. “Esome gusta”.

Por su parte Angeles Rubio pre-firió el desfile en el Tulsa Hills.“No me gusta ir al centro. Por eso estoy en éste des-file”, dijo. “Y aunque está un poco desordenado, megusta”.

Ambos desfiles fueron gratuitos y abiertos alpúblico en general.

JUAN MIRET

TULSA, Oklahoma –Cuando los intentos de reformainmigratoria fracasaron en el2007 bajo la administracióndel entonces presidente GeorgeW. Bush, la legislatura estatalaprobó la ley de Protección alContribuyente y Ciudadano deOklahoma, conocida como laH.B. 1804 y la cual entró en vi-gencia el 1 de noviembre de di-cho año.

De acuerdo con un extensoanálisis de Juan Pedroza, in-vestigador del Instituto Urba-no, las afirmaciones de un éxo-do extensivo de inmigrantesresidentes en el estado debidoa las nuevas restricciones im-puestas por la H.B. 1804 no sesustentan con los datos arroja-dos por el censo del 2010. Laley penaliza el transporte y al-bergue de indocumentados, en-

tre otras provisiones.El estudio de Pedroza, titu-

lado “¿Exodo masivo en Okla-homa? Inmigrantes y Latinosse quedan y sobreviven en unEstado de Captura,” que fuepublicado éste mes de diciem-bre, concluye que, de acuerdocon estadísticas de natalidad ymovilización geográfica, losinmigrantes se han dispersadodentro del estado, “quizás paraevitar ser detectados en comu-nidades de alta presencia inmi-grante”. Además indica que losinmigrantes probablementecontinuarán la búsqueda devías para permanecer inadver-tidos por los entes encargadosde aplicar la ley, así como tam-bién por las agencias que im-plementan políticas y progra-mas que promueven las de-portaciones en el estado.

Desfiles iluminan a Tulsa

P-3

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Valla publicitaria creada en el 2007 para combatir la ley 1804.

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

El desfile contó con una nueva variedad de muñecos de helio.

JUAN MIRET

TULSA, Oklahoma –La Academia Monroe, delsistemas de escuelas públi-cas de Tulsa, ofrece una se-rie de visitas guiadas a es-tudiantes, padres y repre-sentantes, para que co-nozcan los programas yservicios a los estudiantes,desde el jardín de infanciay hasta el séptimo grado.

El cronograma de visi-tas guiadas empiezan éste15 de diciembre a las 11a.m. y 6 p.m.; y en enerodel 2012 habrán tres fe-chas: el 10 a las 11 a.m. y a6 p.m.; el 19 a las 11 a.m. yel 26 a las 6 p.m.

La academia fue inau-gurada en agosto del 2011,junto con el programa deinmersión lingüística.

1st place

2011

Mejor semanario

bilingüe de la nación

Outstanding bilingual

weekly in the nation

El desfile en el centrode la ciudad incorporóa miembros de lascomunidades judías eislámicas entre susparticipantes.

Feligreses católicos rinden homenaje a la Virgen de Guadalupe

P-3

Margarita Vega-Treviño/HISPANO DE TULSA

Tradición guadalupana incluye a nuevas generaciones.

Page 2: Hispano de Tulsa 12/15/2011 edition

JUAN MIRET

TULSA, Oklahoma – Elcapítulo local de la Cruz RojaAmericana ha programadouna jornada especial paradonar sangre, el próximo 22de enero, en el centro de acti-vidades de la iglesia San Fran-cisco Xavier, ubicada en la2434 E. Admiral Blvd., entrelas 11:15 a.m. y las 3:15 p.m.

De acuerdo con el ente lo-cal cada dos segundos, al-guien necesita sangre en losEstados Unidos; sin embargo,solo el 5 por ciento de los ha-bitantes de los Estados Unidosque pueden donar lo hace ca-da año. En la comunidad his-pana menos del 1 por cientoson donates de sangre.

Más de la mitad de los his-panos tienen el grupo sanguí-neo universal, el que se usadurante las emergencias. Estetipo de sangre se necesita paraatender emergencias y para los pa-cientes con cáncer, trastornos de lasangre, anemia drepanocítica, ane-mia general y otras enfermedades.Igualmente hay personas que re-quieren transfusiones periódicas desangre para vivir.

Jueves 15 de diciembre de 2011 - Thursday, December 15, 2011

JUAN MIRET

tULSa, oklahoma –tulsa es tan extraordinari-amente surrealista queprodujo dos desfiles fes-tivos el mismo día y a lamisma hora – el pasado11 de diciembre a las 6p.m., para aquellos queviven en otra galaxia.

El nuevo desfile, hijode la discusión trivial delaño pasado cuando la“navidad” fue borrada deltítulo oficial, se llevó acabo al sur citadino, entrela calle 71 y la autopista75. El otro, un icono tradi-cional, abarrotó las callesdel centro de tulsa, estre-nando una nueva ruta,pero con el colorido desiempre.

Por aquello de la obje-tividad periodística, el His-pano de tulsa cubrió am-bos eventos. de acuerdocon lo que vimos, es im-portante aclararle algo aaquellos que han tratadode satanizar el del centro.¡Sorpresa! Hubo repetidasexpresiones de feliz navi-dad. además, la incorpo-ración de la comunidadjudía e islámica lo hizomás plural que edicionesanteriores.

El otro desfile tambiénse lució, aunque creó uncaos vehicular de película.Pero fue extraordinario,no solo por impulsar unanueva tradición, sino porpromover algo nuevo,crear tráfico para los ne-gocios y satisfacer aque-llos que le tienen pavor almanejar por las calles delcentro.

ojalá que vengan 100desfiles más, incluso unocon osos polares, para losamantes del frío, y concamellos para los que ex-trañamos el calor. Lo im-portante es celebrar la di-versidad, sin importar có-mo luzca el vecino o siuna pancarta dice navidado luces.

Lo que pudo haber si-do una guerra de desfilesfue una fiesta multicultur-al donde cada quien fue adonde se sentía bien-venido, y eso, en una ciu-dad a veces tan intoler-ante y cuadriculada, esuna brisa fresca.

tULSa, oklahoma –tulsa is so extraordinarilysurreal that it producedtwo holiday parades onthe same day and at thesame time. in case youlive in another galaxy, itwas dec. 11 at 6 p.m.

the new parade, a re-sult of the trivial discus-sion from last year when"Christmas" was deletedfrom the event’s official ti-tle, took place on thecity’s south side, between71st Street and Highway75. the other one, thetraditional icon, filled thestreets of downtown tul-sa, this time along a newroute, but as colorful asalways.

to ensure journalisticobjectivity, the Hispano detulsa covered bothevents. according to whatwe saw, it is important toclarify matters to thosewho have tried to demo-nize downtown. Surprise!there were constant ex-pressions of Merry Christ-mas. Besides, the incorpo-ration of the Jewish andislamic community madeit a more pluralistic eventthan previous parades.

the other parade alsostood out, although it cre-ated an amazing trafficjam. But it was extraordi-nary, not just because itpropels a new tradition,but because it promotessomething new, createscustomers for businessesand pleases those whodread driving throughdowntown streets.

it is hoped that we getanother 100 parades, in-cluding one with polarbears for those who lovethe cold, and camels forthose of us who miss theheat. the important thingis to celebrate diversity,regardless of a neighbor’sappearance or if a bannersays Christmas or lights.

What could have beena war of parades was amulticultural festivalwhere everyone went towhere he or she was wel-comed, and that, in a citythat is sometimes quiteintolerant and narrow-minded, is refreshing.

2

La opinión expresada por los escritores, fotógrafos, ne-gociantes, y otros contribuidores, son su propia opinióny no deben de ser interpretadas como representantes de

Hispano De Tulsa®. Artículos, ideas, manuscritos orig-inales, fotos, gráficas, arte, creatividad nueva, etc., sonbienvenidas.

The views expressed by writers, photographers and oth-er contributors, and the claims made by advertisers pub-

lished in Hispano De Tulsa®are their own and are notto be construed as representative of this publication. submissions of news features, story ideas, manuscripts,photos, graphics, art, raw creativity, etc., are encour-aged.

All

rights

res

erve

d. Copyr

ight ©

2010

EdITOr In chIEfMargarita Vega-Treviñ[email protected]

AssisTAnT eDiTorJuan [email protected]

TrAnsLATionsrolf [email protected]

oFFiCe mAnAgerAbby [email protected]

WriTersJuan carlos Yá [email protected]

Juan [email protected]

ADverTising ConsuLTAnTsAbby [email protected]

heraclio [email protected]

DesignAngela Lié [email protected]

phoTogrAphyJuan Miretfrancisco J. TreviñoJuan carlos Yá nez

WebsiTeJuan Miretfrancisco Treviño

DisTribuTioncarlos MorenoAgustin flores

ADvisory boArDKristen BergmanSara Martí nezhenry ToroMarisa TreviñoBruce Willis

“Anago ha cambiado mi vida”“Tener mi franquicia de Anago me ha permitido pautar mispropias horas y ser mi propio jefe”“Anago ha hecho mucho, no sólo por mi, sino tambiénpor mi familia y su bienestar. Me ha hecho más responsable, me motiva, me permite tener mejor organización y delegar responsabilidades a mi equipo de trabajo. Por lo que al comunicarme con mis clientes les demuestro que no hay porquepreocuparse, pues todo está bajo control”

Testimonio de Shelly Hernández:

918-361-4077

Tulsa

¡Siempre encontrarás

31 y Garnett918-622-7414

Hablamos españolHorario todos los días:10:00 AM - 7:00 PM

Miércoles 10:00 AM - 8:00 PM

71 y Garnett918-451-2424

46 y Peoria918-747-5252

• ropa para toda la familia• Muebles• Joyas• artículos variados

en artículosselectos todoslos miércoles

Dto.50%

EditoriaL

La guerra de losdesfiles

Battle of the parades

Corredores participan enlucha contra artritis

Cruz Roja promueve campaña para donar sangreBibliotecas deTulsa anuncianconcurso literario

JUAN MIRET

TULSA, Oklahoma – Elsistema de bibliotecas pú-blicas de Tulsa, ha anuncia-do la trigésimo quinta edi-ción anual del concurso deescritura creativa para adul-tos. Este año, los partici-pantes – mayores de 18años – podrán presentar sustrabajos aún no publicados,en cuatro categorías: poe-sía, ensayo informal, fic-ción infantil y cuentos cor-tos.

De acuerdos con las re-glas oficiales, los adultos,que residan, trabajen o es-tudien el condado de Tulsapueden participar en el con-curso.

Los ganadores recibiránun premio de $100 y un li-bro.

La fecha límite para en-viar los manuscritos es el31 de enero del 2012. Hayun costo de procesamientode $6.

Jornada especial para donar sangreCon asistencia en español

¿Cuándo?22 de enero11:15 a.m. – 3:15 p.m.

¿Dónde?Iglesia San Francisco Xavier2434 E. Admiral Blvd.

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

La necesidad de sangre aumenta durante la temporada festiva.

Información(918) 592-6770

JUAN CARLOS YANEZ

TULSA, Oklahoma –Más de 2 mil corredoresparticiparon en la ediciónanual de la carrera JingleBell, cuya nueva ruta en elcentro citadino recaudóuna cifra superior a los $57mil, los cuales serán desti-nados a la fundación ame-ricana de la artritis.

Las bajas temperaturasno impidieron que los par-ticipantes se reunieran elpasado 10 de diciembre, enla calle 10 y la avenidaCincinnati, con el propósi-to de correr 5 kilómetros,bajo el lema oficial “hacerde la artritis algo inacep-table”.

De acuerdo con el Cen-tro para el Control de En-fermedades de los Estados

Unidos, hay unos 3 millo-nes de hispanos con artri-tis. “Mis padres sufren deartritis y yo también”, dijoMiguel Pérez, 47, quienparticipó en la carrera.“Por eso estoy corriendo,para encontrar una solu-ción a ésta enfermedad”.

La fundación america-na de la artritis es un entesin fines de lucro, fundadoen 1948, la cual ha recau-dado más de $380 millo-nes.

Cámaras de comercio se oponen al cierrede oficina postalJUAN MIRET

La Cámara metro-politana de Tulsa ysus homólogas regio-nales anunciaron elpasado 12 diciembresu oposicion al cierrede un centro postalcitadino. “Esperamosque se unan a nues-tros esfuerzos paraasegurar que el servi-cio postal entienda laimportancia de nues-tra comunidad de ne-gocios y la necesidadde retener el Centrode Distribución yProcesamiento, unode los más fuertes enlas economías metro-politanas del país”,dijo Mike Neal, pre-sidente de la Cámarametropolitana de Tulsa.

El centro emplea a unas600 personas y cubre lasnecesidades de los nego-cios, comunidades y per-sonas ubicadas al norestede Oklahoma.

De acuerdo con el gru-po comercial, el centropostal de Tulsa es una par-te importante del éxitoeconómico y regional.

Las cámaras indicaronque el cierre del centro lecostaría a la región millo-nes de dólares y se perde-rían cientos de trabajos,los cuales podrían ser eli-

minados al consolidar lasoperaciones con el centropostal de Oklahoma City.El cierre resultaría en unapérdida de 400 empleos in-directos, con un impactoeconómico cercano a los$64 millones anuales.

La clausura tambiénsignificaría que todo elcorreo de Tulsa sería trans-portado a Oklahoma City,lo cual agregaría más tiem-po para su entrega.

El servicio postal estaráaceptando hasta el 16 dediciembre, comentarios ysugerencias sobre la pro-

puesta de clausura en Tul-sa. Como un servicio a losmiembros, el entre metro-politano y sus aliados re-gionales, como la Cámarade Comercio Hispana deTulsa, han preparado unacarta modelo, la cual pue-de ser obtenida vía elec-trónica visitando www.tul-sachamber.com Esta debeser impresa y enviada an-tes del 16 de diciembre.

El gobierno federal y elcongreso decidieron pos-tergar cualquier cierre an-tes de mayo del 2012.

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Buzones postales adyacentes a la oficina postalcentral.

ENGLISH

Informaciónwww.tulsalibrary.org

¿Sabía usted que?

1 de cada 5 personas en los Es-tados Unidos sufren de artritis.Aproximadamente unos 300jóvenes, menores de 17 años,han sido diagnosticados conartritis.

Un Asunto hispano:Decir piropos

A Hispanic Matter:Flirtatious compliments

miretjuan.blogspot.com

www.anagotulsa.com

Is published weekly by

Vega-treviño

Office AddressThe Thompson Building

20 E. fifth Street, Suite 610Tulsa, OK

Mailing AddressP.O. BOX 52054

Tulsa, OK. 74152

Phone: (918) 622.8258Fax: (918) 622.4431

www. hispanodetulsa.com

Page 3: Hispano de Tulsa 12/15/2011 edition

Jueves 15 de diciembre de 2011 - Thursday, December 15, 2011

3

www.hispanodetulsa.com

Siempre teatendemosen español

Sólo necesitas dos de los siguientes documentos:

•Licencia de conducir decualquier estado•Pasaporte de cualquier país•Credencial para votar IFE•Matrícula consular•Identificación con fotografía decualquier estado•Número de Seguro Social o Número Federal de Impuestos (Federal I.D. Number)

382-5236445 South Lewis AveTulsa, OK Margarita Wagner

Te ayuda en tu idioma.

ABRE TU CUENTA DE CHEQUES

G RAT I S

¿Necesita ayuda legal?

10202 E. 41st Street (41 y Hwy 169)

Con más de 30 años de experiencia

A b o g A d o e n L e y e s

LO PODEMOS AYUDARTERREL B. DOREMUS

EN CASOS DE COMPENSACIÓN POR ACCIDENTES,SI NO GANAMOS, ¡NO PAGAS!

Accidentes, Casos criminales, DUI

918-477-7709

• 2929 South Garnett RoadTeléfono: 665-1520Se habla español

• 1623 South UticaTel.: 392-5100

• 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300

Enfermedades,Lesiones laborales,Terapia deportiva

y física,Medicina General

Aceptamosseguro médico.

Descuentospara personas sin

seguro médico

Lunes a Viernes 8 a.m. - 8 p.m.

sábado Y Domingo 10 a.m. - 6 p.m.

Excelencia en urgencias desde 1978

CERTIFICADOSMEDICOS $25

www.medcenterOK.comNo se necesita hacer cita.

El abogado SIEMPRE te atiende EN PERSONA y EN ESPAÑOL

Primera consulta es GRATISCasos criminales y de inmigración

Oficinas en Tulsa: 10328 E. 21st St. (en frente de Kmart)Tel.: 918-272-9393E-mail: [email protected]

Natalia Riveros-Jacobsen, abogada

Tulsa

INMIGRACIONEstudio revela impacto de la ley H.B. 1804a cuatros años de su entrada en vigencia

MEMBERFDIC

JUAN MIRET

TULSA, Oklahoma – La devoción ala virgencita morena, como se le conocepopularmente a Nuestra Señora de Gua-dalupe, ha trascendido las fronteras me-xicanas.

En Tulsa es una imagen adoptada porla comunidad inmigrante “porque así nosconectamos con nuestras tradiciones, através de la fe y de la imagen de nuestramadre”, dijo el sacerdote David Medina,en la víspera de la fiesta guadalupana enel templo de San Francisco Xavier, ubica-do en el 2434 E. Admiral Blvd. “Vamosa cantarle a nuestra madre. Vamos a fes-tejar a la Virgen de Guadalupe”.

Este año el templo diocesano citadino,el cual cuenta con una réplica oficial de laimagen guadalupana bendecida por sucustodio universal, el Cardenal NorbertoRivera Carrera, Arzobispo Primado deMéxico, le permitió a los creyentes apre-ciar de cerca el enorme cuadro, ya quefue bajada del altar mayor para el disfrutede los fieles.

“Es un símbolo, la Madre de Dios, ca-

mina con nosotros, especialmente con losinmigrantes”, dijo Medina. “Es un actohermoso de amor y fe”.

Para María Eugenia Saavedra, 29,originaria de Zacatecas, México, “poderapreciar de cerca la imagen de la virgen-cita es una bendición”, agregando que “sesiente una paz interior”.

Para Ramón Aguirre, 78, provenientede Aguascalientes, México, y residenteen Tulsa desde 1983, la “lupita” – formaen la cual se refiere a la Virgen – “es detodo el mundo; ya no es solamente paraMéxico, es para todo el mundo”. Esto lodijo mientras colocaba unas flores a laimagen de la Guadalupe en un altar al ex-terior de la iglesia San Francisco Xavier.

Otras comunidades empezaron lascelebraciones días antes del 12 de di-ciembre. Así fue el caso de la parroquiade Santo Tomás Moro, ubicada en la2720 S. 129th E. Ave., la cual rindió va-rios homenajes musicales a la imagen dela Reina del Tepeyac. Uno de ellos fue enforma de serenata popular llamada ‘Vo-ces que Cantan’. Cabe destacar que el día11 de diciembre se ofreció una misa so-

lemne oficiada por el obispo de la dióce-sis católica de Tulsa, Edward Slattery. Sinembargo, el tributo de mayor motivaciónsucedió a la medianoche del 12 defebrero cuando los feligreses le cantarona toda voz, “Las Mañanitas”.

Igualmente, el templo guadalupanoretumbó con la amenización musical de

los Cadetes de Linares, quienes le canta-ron a viva voz a la Virgen Morena.

Las festividades guadalupanas se de-sarrollaron en los 78 templos católicos dela diócesis de Tulsa, los cuales estánrepartidos en 31 condados y agrupan aunos 61,000 creyentes.

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Miles de feligreses visitaron lasiglesias durante todo el fin de se-mana.

“El estado no logró impulsarun éxodo de 25,000 –ni siquiera10,000– inmigrantes con la 1804 uotros experimentos políticos con-tra la inmigración”, indicó Pe-droza vía correo electrónico. “Laspoblaciones de inmigrantes y fa-milias latinas –quienes incluyen lamayoría de padres nacidos en elextranjero– siguen viviendo ymudándose a Oklahoma”.

El investigador expresó que“parece que las comunidades in-migrantes decidieron vivir a es-condidas” y que están “inundadascon el temor de deportación y lasobligaciones de ganar lo necesariopara el pan de cada día”.

El estudio no hace proyec-ciones sobre un eventual cambiodemográfico en caso de no existirlas restricciones impuestas por laH.B. 1804.

¿Sabía usted que?

Oklahoma cuenta con una población de3.75 millones de habitantes. De éste mon-to, el 8.9 por ciento es hispano.

Estadísticas del 2000 indican que lapoblación hispana constituía el 5.2 porciento.

En el 2009 se proyectó que en Oklahomahabían entre 45.000 y 74.000 inmigrantesindocumentados.

Para el 2010, las proyecciones señalabanuna comunidad indocumentada entre55.000 y 95.000 personas; es decir, entreel 1.5 y el 2.5 por ciento de la poblacióntotal.

Fuente: Oficina del Censo de los EstadosUnidos y Centro Hispano Pew

Instituto Urbanowww.urban.org

Estudios publicados de Juan Pedrozawww.urban.org/bio/JuanPedroza.html

Feligreses católicos rindenhomenaje a la Virgen deGuadalupe

Las Apariciones

La iglesia católica ha explicado en detallelas apariciones de Nuestra Señora deGuadalupe a San Juan Diego, así como laestampa de su imagen en el humilde aya-te o manto.De acuerdo con la Basílica de Santa Ma-ría de Guadalupe – ubicada en México –en honor a los 480 años de las aparicio-nes, se han publicado en su portal infor-mativo, la siguiente cronología de even-tos acaecidos en diciembre de 1531:

Sábado 9 de diciembre en la madruga-da“Juan Diego oye cantos de pájaros. Lellaman por su nombre; sube a la cumbredel cerro del Tepeyac y ve a la Virgen,

quien le ordena ir ante el obispo parapedirle un templo”.

Sábado 9 de diciembre, a las 5 de latarde“Juan Diego vuelve a la cumbre y dacuenta de la incredulidad del obispo y pi-de que escoja otro mensajero. Pero laVirgen le confirma en su misión y le or-dena insistir al día siguiente”.

Domingo 10 de diciembre, a las 3 dela tarde“Nuevamente en la cumbre, Juan Diegorefiere su segunda entrevista con el obis-po. Aún no le cree y le ordena pedir a laVirgen alguna señal. La Virgen ordena aJuan Diego que vuelva al cerro al díasiguiente para recibir la señal que ledará”.

Martes 12 de diciembre, de madruga-da“La Virgen envía a Juan Diego a la cum-bre por las rosas que serán la señal”.

Martes 12 de diciembre, al mediodía“En la casa del obispo Fray Juan deZumárraga, Juan Diego muestra las rosasque llevaba en su ayate, señal dada por laVirgen. Desplegó su tilma, donde llevabalas flores. Y así, al tiempo que se es-parcieron las diferentes flores preciosas,en ese mismo instante apareció de im-proviso en el humilde ayate la veneradaimagen de la siempre Virgen María,Madre de Dios, tal como ahora tenemosla dicha de venerarla en lo que es suhogar predilecto, su templo del Tepeyac”.

Page 4: Hispano de Tulsa 12/15/2011 edition

4

EdadEs:desde el primer

diente a los 18 años

Contamos con:• Personal bilingüe• Invisaligh® para adolescentes (alternativa de ortodoncia)• Sedación en consultorio • Aceptamos SoonerCareHorarioLunes a Jueves de 8am a 5pmViernes de 8am a 12pm

602 S. Utica Ave. Tulsa, OKpediatricdentalgroup.com

4002 S. Yale Suite B, Tulsa, ok918-663-3937

en EXAMENCOMPLETODE LA VISTA

de Descuento25%

Dr. Matthew WoffordDr. Matthew WoffordOculista

SE HABLAESPAÑOL

#

C

Gran variedad de antojitos mexicanos y platillos americanos

Carne asada, Enchiladas Típicas, GuisadosCerveza doméstica e importada

Excelentes opciones de comida para los niños

Lunes a sábado 11am a 9 pm Domingos buffet 11am a 3 pm

Sirviendo a la comunidad de Oklahoma desde 1995

2601 SouthMemorial Drive918-836-0960 #

Speedy GonzalezMexican Grill & Cantina

¡Venga adeleitarse losdomingossolamente denuestro granbuffet!

domingos 11am a 3 pm

$5

$5

por personacon este cupón

Restaurante disponible con serviciocompleto después de las 9 p.m. para sus eventos, con cupo hasta 150 personas.

PRoMoCIon de TeMPoRAdA: salón gRATIs con compra de banquete

Llame a oscar gonzález para más información: 918-734-1357

ultura

Casas en renta en elDistrito Sur de Union

3 recámaras 1 baño,garage para 2 autos

No Mascotas61st y Garnett $795 +Depósito

918-852-5356 • 918- 742-4942Inglés solamente

Jueves 15 de diciembre de 2011 - Thursday, December 15, 2011

Dr. Jack W. WiseNaturopathic Endocrinologist

Detección de enfermedades conla alta tecnología ZYTO Compass.

SE HABLA

ESPAÑOL

Medicina naturista para todo tipo de enfermedades

#

RECIBE

UN CHEQUEO

GRATUITO

CON ESTE

CUPON

(VALOR DE $50)

6562 E. 51ST ST.(51st y SHERIDAN FARM SHOPPING CENTER)

918-829-1760

Cuidado de la vista para toda la familia

¡AceptamosMEDICAID

con gusto!

Lunes a viernes 9-5:30Sábados 9-2

Llama para hacer una cita: 918-270-4410 • 9720 E. 31st St. (Se aplican algunas restricciones)

Personalcompletamente

bilingüe

Exámende la vis

ta

y lentes,

por al menos

$149

TULSA, Oklahoma – Nueve días de fies-tas, cantos, rezos, piñatas, villancicos,patinetas, ponche, luces de bengalas y unainfinidad de símbolos marcan el calendariode los hispanos entre el 16 y el 24 de di-ciembre. De ésta forma celebran y recuer-dan el peregrinaje de la Virgen María y SanJosé hacia Belén, donde buscaban alberguepara el nacimiento del Mesías.

Las PosadasLos mexicanos piden posada con músi-

ca. Salen de sus hogares y van de puerta enpuerta, entonando villancicos. Lo intere-sante es el papel que juegan quienes estándentro de la casa, ya que deben negar la en-trada de los “peregrinos”. Estos deben in-sistir hasta que finalmente le abren laspuertas, simbolizado el hospedaje.

Esta tradición, colmada de simbolismo,encuentra en elementos tan simples comouna piñata, una analogía histórica. La llama-da piñata de siete picos, la cual representalos siete pecados capitales, viene repleta degolosinas – un símbolo terrenal de la graciadivina. La venda en los ojos constituye la fe,el palo es Dios, y los que animan con suscánticos son los feligre-ses,

quienes reu-nidos serían una iglesia.

Las NovenasEsta popular costum-

bre colombiana, data de1700. Cargada de rezos, la novena se haconvertido en una celebración familiar.

Durante la novena, se reza el rosariopor nueve días, divididos en cuatro cate-gorías: dolor, preparación, petición e indul-gencia. El lugar de rezo no tiene que sernecesariamente un templo; puede ser enuna casa o plazas públicas.

Una vez culminada la ronda de rezos, lanatilla y los buñuelos entran en juego, yaque para los colombianos son sinónimo denavidad, reunión y fiesta.

A pesar de que la novena surgió en elseno de la iglesia católica, hoy en día, angli-canos, ortodoxos y luteranos son devotosde dicha práctica.

Las Misas de AguinaldoVenezuela se prepara para la llegada del

Niño Jesús con nueve eventos madru-gadores conocidos como las misas deaguinaldo, las cuales se llevan a cabo entrelas 4 y las 6 de la mañana. Una vez culmina-da la misa de gallo, las gaitas retumban alas afueras de los templos, donde los máspequeños patinan y disfrutan de arepitasdulces y chocolate caliente.

Generalmente, la última misa deaguinaldo, la cual se lleva a cabo en lavíspera de navidad, presenta una dramati-zación del nacimiento del hijo de Dios.

Posadas, novenas y aguinaldos sonprueba del mestizaje que arropa a los his-panos. Desde el río Bravo y hasta la Pata-gonia, el sincretismo cultural se pone demanifiesto a través de reuniones familiaresy del poder compartir con amigos en laépoca decembrina.

TULSA, Oklahoma – Hispanics observethe nine days between Dec. 16 and 24 withparties, singing, praying, piñatas, carols,scooters, punch, sparklers and many moresymbols. That is how they celebrate and re-member the pilgrimage of Mary and Josephtowards Bethlehem, where they soughtshelter for the birth of the Messiah.

Celebrando la navidad: Posadas, Misas de Aguinaldo y Novenas

Celebrating Christmas: Posadas, Aguinaldo Masses

and Novenas

Celebrating Christmas: Posadas, Aguinaldo Masses

and Novenas

JUAN MIRET

Celebrando la navidad: Posadas, Misas de Aguinaldo y Novenas

P-6

Page 5: Hispano de Tulsa 12/15/2011 edition

Jueves 15 de diciembre de 2011 - Thursday, December 15, 2011

5

www.hispanodetulsa.com

Atendido por la familia OlazabaLa SonrisaLa SonrisaTenemos los más exquisitos sabores del pan mexicano.Conchas, orejas, empanadas, bolillo doradito diariamente,pasteles de cumpleaños, ¡y mucho más!Chicharrones y carnitas para llevar diariamente.Contamos con una gran variedad de productos mexicanos asi como diversos cortes de carne fresca en nuestra carnicería.

Abierto todos los días de 8 a.m. a 9 p.m. 2617 E. 11th St. (Por la 11 y Lewis) (918) 582-4366

Tarjetas telefónicas, envíos dedinero.

Tambiénle cambiamos su cheque. (918) 582-4366

PANAdERIA & CARNICERIA

3 lechesFondant

Buttercream

Pasteles para toda ocasiónBodas, XV años, etc.

Pasteles Creativos

Variedad de postres918-282-1108

5459 s. Mingo Rd., suite G

En esta temporadale deseamos Salud,

Paz y Felicidad...

5147 S. Peoria Ave.,Tel. (918) 712-3222

2119 S. Garnett Rd.,Tel. (918) 794-2578

Mercado completo para suscompras navideñas.

Panadería, restaurante y servicio de banquetes.

“Donde poco dinero bastapara llenar su canasta”

Desde el lejano oriente

se aproximan ya los Reyes Magos

y con ellos la tradicional

Rosca de Reyes...

¡Muy pronto en Pancho Anaya!

Cuatro generaciones haciendo buen panPanaderia #2:

11685 E. 21st St.Entre Garnett y 129

918-234-3000

Panaderia #1:Admiral y Garnett918-439-0100

JUAN MIRET

Page 6: Hispano de Tulsa 12/15/2011 edition

Jueves 15 de diciembre de 2011 - Thursday, December 15, 2011

6

Gente

Moisés Echeverría se recibe como licenciado en Administraciónde Empresas y Negocios Internacionales, éste 17 de diciembre. El joven hispano forma parte del grupo de egresados del 2011 dela Universidad del estado de Oklahoma (OSU). Echeverría celebraéste logro académico en compañía de sus padres, Mario y Ro-salinda Echeverría, familiares y amistades, quienes le desean éxi-to en su nueva etapa como profesional.

La joven peruana se recibe con honores en la Universidadde Tulsa, éste 17 de diciembre, momento en el cual seráacreditada en Economía e Ingeniería Petrolera.Sus padres Samuel y Kelly Tandazo le desean lo mejor enésta nueva etapa como profesional.

¡Hazlo enintercambio!

Business Exchange es una empresade intercambio de negocio a negocio.Incrementa tus ventas y ahorra tu dineroen efectivo.

?

Llama a Business Exchange paramás información 918-628-2929

BUSCAS

ADQUIRIR

PRODUCTOS

O SERVICIOS

?

Graduados del mesde diciembre

Moisés EchEvErría

susana tandazo

The “posadas” (Christmas parties)Mexicans ask for a room for the night

through music; they leave their homesand go door to door, singing carols. Theinteresting part is the role played by thoseinside the homes, since they have to denyaccess to the pilgrims. However, the pil-grims insist until the doors are opened,representing the shelter they sought.

This tradition, brimming with symbol-ism, includes historical analogies in ele-ments as simple as a piñata. The piñatawith seven cones represents the sevendeadly sins. It is full of treats, a symbolon earth of divine grace. The blindfoldrepresents faith; the stick is God andthose cheering through song are the faith-ful, who together represent a church.

The novenasThis Colombian custom dates from

1700. Full of prayers, the novena has be-come a family celebration. During thenovena, the Rosary is said for nine days,divided into four categories: sorrow,preparation, requests and indulgence. Theprayers do not have to be said in a church;they can be said at home or in publicplazas.

Although the novena arose within thecore of the Catholic Church, currentlyAnglican, Orthodox and Lutheran believ-ers are devoted to the practice.

Once the series of prayers concludes,custard and doughnut-like buñuelos comeinto play, since for Colombians they aresynonymous with Christmas, a gatheringand a party.

The “aguinaldo” massesVenezuela prepares itself for the ar-

rival of Baby Jesus with nine morningevents known as the “aguinaldo” masses,which are celebrated from 4 to 6 in themorning. After that mass, bagpipes areheard outside the churches, where young-sters ride scooters and enjoy sweet pan-cake-like arepas and hot chocolate.

Usually, the last aguinaldo mass,which is held on Christmas eve, offers adramatization of the birth of God’s son.

Posadas, novenas and aguinaldos areproof of the cultural mix that envelopsHispanics. From the Rio Grande to Patag-onia, cultural syncretism is manifestedthrough family reunions and get-togeth-ers with friends during the winter holi-days.

Celebrating Christmas: Posadas, Aguinaldo Masses and NovenasFROM-4

Especiales

de Navidad

Rayitos con corte

$65

Tintes con corte

$60

HorariosLunes a sábado de 10am a

7pmDomingos de 10am a 3pm

119 N. Lewis Ave (Casi esquina

con la autopista 244)

918-747-1381

Salón de Belleza

Sinaloa

Page 7: Hispano de Tulsa 12/15/2011 edition

Jueves 15 de diciembre de 2011 - Thursday, December 15, 2011

7

MEXICO (AP) – La golfista retirada Lore-na Ochoa, ex número uno del mundo, se con-virtió en mamá de un niño.

La mexicana dio a luz a su hijo PedroConesa Ochoa en la ciudad de México alrede-dor de las 8:58 del 8 de diciembre, informó suoficina en un comunicado después del parto.

Su primer hijo pesó 2,8 kilos y midió 48centímetros, informó el Grupo Ochoa, enca-bezado por Alejandro, el hermano de la exgolfista profesional.

“Tanto el niño como la mamá se encuen-tran en perfectas condiciones”, señaló el direc-tor del Grupo Ochoa en el comunicado.

Ochoa fue la número uno del ranking de la

LPGA entre abril de 2007 y mayo de 2010,cuando oficialmente dejó de pertenecer a la gi-ra. Ganó 30 torneos profesionales, incluyendodos majors.

La deportista ha descartado volver a jugaren la LPGA

“No voy a volver de tiempo completo, esoes un hecho”, dijo en septiembre a la AP.

“Me gustaría jugar uno o dos torneos fa-voritos para volver a estar en un campo de golfcon mis seres queridos, recordar un campo queme guste o que le tengas cariño, pero no veode tiempo completo. Para nada”, añadióOchoa, quien está casada con el empresariomexicano Andrés Conesa.

Deportes

LAURA ZAMBRANO

tULSa, oklahoma – Unbanquete futbolístico. ElBarCELona destruyó alreal Madrid, el pasado 10de diciembre, con un mar-cador de 3 a 1, ante un es-tadio que se reventó con80 mil fanáticos. El Santia-go Bernabeu fue testigo dela historia de odio entreGuardiola y Mourinho,quienes siguieron su eternodesprecio; ahora aumenta-do con el resultado final.

Sobre la LiGUiLLa mexi-cana no pienso decir nada.después de subir tanto elnivel con el fútbol europeo,no podemos arrastrarnos.

BoXEo femenino: Laazteca Mariana Juárez siguesiendo la campeona moscadel Consejo Mundial, alpropinarle una paliza a supaisana diana González, enla paradisíaca Playa del Car-men, México.

BEiSBoL de las grandesligas: El dominicano Leonúñez, toletero de los Mar-lins de la Florida, fue dete-nido el 8 de diciembre porpresunta falsificación deidentidad. Un strike para sucarrera. Quizás un out.

El dEPortE BLanCo:novak djokovic, el númerouno del tenis a nivel mun-dial, ha acumulado unos$12.6 millones en ingresosen lo que va de año. Quelos disfrute. Y si no sabecómo, que me llame.

GoLF: Quien fuera lamejor jugadora de planeta,la mexicana Lorena ochoa,se ha convertido en mamáde un varoncito llamado Pe-dro Conesa ochoa. Enho-rabuena. ahora, ¿habránacido el tigre Woodsazteca?

Y para cerrar con unabuena noticia: el CHiCHari-to sigue lesionado.

¡Hasta la próxima!

triBUna

dEPortiva

Barcelona le muestra aReal Madrid quién manda

MONTERREY, México (AP)— Con goles clave del chilenoHéctor Mancilla y el brasileñoDanilinho, los Tigres de Monte-rrey vencieron el 11 de diciem-bre, con claridad 3-1 a Santos deTorreón y se llevaron el torneoApertura del fútbol mexicanopara romper una sequía de 29años sin títulos.

Los Tigres habían ganado elpartido de ida 1-0 y con un mar-cador global de 4-1 consiguieronel título.

Oribe Peralta empató el 11 dediciembre la serie para Santos alos 30 minutos, pero Mancillaempató a los 52 a centro de JorgeTorres Nilo y el brasileño Dani-linho marcó el tanto de la victoriaa los 63 para los universitarios,que ahora tienen tres títulos deprimera división.

“Hace cuatro años que lleguéal equipo, la situación no era lamejor, se peleaba el descenso”,dijo el volante argentino LucasLobos. “Y ahora, luego de luchary trabajar, por suerte se dio el tí-tulo así que es una alegría impre-sionante”.

Alan Pulido agregó un tanto alos 87 minutos para los Tigres,que no conseguían un cetro desdela temporada 1981-82, cuandovencieron al Atlante. Su otrocampeonato lo ganaron en la tem-porada 1977-78 al superar a losPumas.

Los Tigres ahora son uno decuatro equipos con tres títulos.Los otros son Necaxa, Atlante ySantos.

“Es algo difícil de explicar,teníamos la historia del club enci-ma, de no conseguir un título”,dijo el argentino Damián Alvarez.“Somos privilegiados por ser par-te de esto”.

Santos, que buscaba el cuartotítulo de su historia, perdió su ter-cera final en los últimos cuatrotorneos. Los Guerreros perdieronlos dos torneos cortos del 2010.

“Tigres tiene un gran equipo yno necesitaba la ayuda del árbi-tro”, dijo el entrenador de losGuerreros, Benjamín Galindo.“Lamentablemente se equivocó

sólo de un lado”.Al igual que en el primer par-

tido, Santos tuvo que jugar en in-ferioridad numérica desde el pri-mer tiempo porque su portero Os-waldo Sánchez fue expulsado alos 17 minutos luego de cometer-le un penal a Danilinho.

El arquero suplente MiguelBecerra desvió el penal a Lobosen una gran atajada.

“Marco Rodríguez (el árbitro)no puede tener tanto protagonis-mo, ni siquiera sé si merecía pitarla final porque para mí habíaotros mejores; fue factor impor-tantísimo para que ellos fuerancampeones”, dijo Sánchez.

Los Guerreros terminaron elpartido con nueve hombres por la

expulsión del zaguero panameñoFelipe Baloy a los 68 y Tigresacabó con 10 por la expulsión delzaguero Israel Jiménez.

“Estoy contento porque estose lo merecía la gente, fue unanoche muy bonita”, dijo el lateralCarlos Salcido, quien volvió aMéxico esta temporada desde elFulham inglés. “Estoy contentoporque me faltaba ser campeónacá y gracias a Dios lo logramos”.

Santos se puso al frente cuan-do José María Cárdenas le dio ungran pase retrasado a Peralta,quien de frente a la portería no fa-lló para igualar el marcador glob-al.

Fue el primer tanto permitidopor los Tigres en toda la liguilla.

Contando el último juego de tem-porada regular, los felinos pasa-ron 615 minutos sin recibir goles,un récord de la institución.

“Fue un momento duro, luegode fallar el penal me sentía mal yluego cuando cae el gol de ellostambién”, dijo Lobos. “Pero sabíaque no nos podíamos caer, te-níamos que demostrar y se hizoun juego completo y se pudo darla alegría”.

Al final de la celebración en elestadio, los Tigres se dirigieron ala Macroplaza, localizada en elcentro de la norteña ciudad deMonterrey, donde festejaron conmiles de aficionados.

Lorena Ochoa es mamá de un niño

TIGRESes el campeón mexicano

@miretjuan

MADRID (AP) – Bar-celona derrotó a Real Ma-drid con claridad en el Ber-nabéu y demostró que a pe-sar de su reciente bajónsigue siendo el mejor equi-po del mundo.

El superclásico del fút-bol español tuvo de todo:errores, grandes jugadas,muchas protestas y piernafuerte.

Apenas iniciado el par-tido tomó un giro inespera-do. A los 22 segundos, Víc-tor Valdés salió mal con elpie desde el fondo, ÁngelDi María interceptó el ba-lón y cedió para Ozil queintentó el remate que se es-trelló en el cuerpo de Bus-quets, y Karim Benzemaaprovecho el ‘regalo’ paraanotar el primer gol del en-cuentro. Además, el tantodel francés es el más rápidode la historia de los clási-cos.

Leo Messi, que empezómuy activo, tuvo la primeraclara para el Barça con unade sus clásicas apiladas envelocidad, pero Iker Casi-llas tapó el mano a mano engran forma. Después de esajugada, Real Madrid tomólas riendas del partido antela pasividad de la defensaculé. Entre los minutos 18 y25, Cristiano Ronaldo ases-tó dos remates peligrososque estuvieron cerca de es-tirar la ventaja blanca.

Cuando el local mejorestaba jugando, llegó laigualdad de Barcelona. Leo

Messi arrastró las marcasdesde el centro del campo yfiltró un pase milimétricopara Alexis Sánchez que nofalló ante Iker Casillas.

Al minuto 43 surgió laprimera polémica del par-tido. Messi, que estabaamonestado por protestar,llegó tarde al cruce y der-ribó a Xabi Alonso en lamitad de la cancha, provo-cando las indignación detodo el Bernabéu que pedíala expulsión del argentino.

En la segunda mitad, losculés salieron decididos allevarse el clásico y la pre-sión rindió sus frutos. Alminuto 52, tras un rechacede la defensa, Xavi Hernán-dez remató de media dis-tancia, el balón se desvió enMarcelo y se metió junto alposte del desesperado Casi-llas. 2 a 1 y los blancos sen-tían como los viejos fantas-mas regresaban.

Con la ventaja, los blau-granas manejaron el ritmocon la tenencia del balón.

Barça sentenció la histo-ria con un contragolpe per-fecto. Iniesta tocó con Me-ssi, el argentino abrió paraDani Alves que envío elcentro para la cabeza deCesc que puso el 3 a 1 inal-canzable.

Guardiola, con su plan-teo sin misterios, le dio unanueva lección a Mourinho.Con la victoria culé, ya noquedan dudas, Barcelonasigue siendo el mejor.

AGENCIA / NEWS SERVICE

Lucas Lobo (Tigres) y Jesús Escoboza (Santos de Torreón) se disputan el balón.

Page 8: Hispano de Tulsa 12/15/2011 edition

8

Oficina 494-0740 Cell: 630-1863Fax 494-3963 Licencia # 303991

9220 S. Toledo Ct. Tulsa, OK 74137

A G E N T E

CARLOS GALAN

Sirviendo a lacomunidad pormás de 20 años

Llame a Carlos Galán“El Galán”, quien leayudará a obtener elseguro de su auto, de sucasa, negocios y de vida.

Aceptamos licencias de cualquier país.

Morton Comprehensive Health Services is seeking aBilingual Health Educator/Outreach Worker for the Educa-tion Department. Responsible for developing and providingbreast health educational information, programs and instruction tothe general public, schools, media, religious organizations, childcare programs (directors), social service agencies, and health careproviders regarding Morton Services and Susan G. Komen Circle ofCare Program. This position conducts outreach to prospectiveclients and participants and educates clients and participants ofWomen’s health; specifically breast health services availablethrough Morton Services

Job Requirement: High School Diploma/GED minimum education.Bilingual requirement, 3 years experience in education, public rela-tions, outreach, or health services. Communicate effectively bothorally and in writing. Must be able to do public speaking, radio, tel-evision interviews and public relations. Experience working withpeople from disadvantaged backgrounds. MUST be computer liter-ate with Microsoft applications, Electronic mail, Internet searches,Publisher and standard equipment. MUST have a reliable vehicle.This position offers an excellent compensation and benefits packageincluding medical, life and disability insurance, generous PTO ac-cruals and 403b/profit sharing.

To apply please fax resumes to 918 587-4882 or email [email protected].

ApARTAmENTos EmplEos

WILLOWBEND APARTAMENTOS

Llámanos hoy y pregunta por nuestrosespeciales

Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo)

918-663-4474

- Apartamento muestra disponible

- Cocinas amplias- Alberca- Servicio de lavandería- Apartamentos de 1 y 2 recámaras

SERVICIO DE PATRULLAJE NOCTURNO

• DESCUENTO DEL 1ER MES DE RENTA• $300 DESCUENTO EN APT DE 1 Y 2 RECAMARAS, EN EL PRIMER MES DE RENTA

Tamaño juniora $395

dISPOnIBILIdAd InMEdIATA

¿NO TIENE LICENCIADE OKLAHOMA?

SE LAVAN ALfOMBRAS Y SELIMPIAN PISOS (SE qUITA YSE PONE CERA). INfORMESAL 918-902-1971.

Aceptamos licencias de conducir de otros paises

918-392-5433 - 10159 E 11th Street Tulsa Ok

FARmERS INSURANcE TE ATIENdE EN TU IdIOmA

¡NO TE ARRIESGUES!

Celular: 859-0674 E-mail: [email protected]

INFORMATIVO, PROFESIONALY CON ATENCION PERSONAL

Pregunta por Carmen Eagles, yo te ayudaré contodas tus necesidades de pólizas de seguro para auto,casa, vida, comercial o protección del trabajador.

G. Bret Anderson D.D.S.

•servicio dental para TOda la familia•Trato profesional y agradable en español• abrimos después de las 5 p.m.

Anderson Dental Arts

Contamos con:• Gerencia fija• Excelente servicio de mantenimiento• 2 piscinas y 2 áreas de lavandería.

(Estamos frente a Plaza Santa Cecilia - Dentro de zona escolar)

ESTUDIOS Y APARTAMENTOS DE 1, 2, 3 RECÁMARAS

Apartments11327 E. 23rd Street - 918-437-3737

Village East

Comuníquese con Mike Sturm or

Tony Craig llamando al 918-599-8001

Se requiere suficiente inglés para comunicarsecon sus clientes

¡realice su sueño de tener

• Amplio programa de capacitación• Clientes garantizados• NO necesita vender• Se provee todo el sistema administrativo• Inicio flexible/opción de inversión• Financiamiento parcial garantizado• Crecimiento sin limite a su propio ritmo

Visite nuestra página en internet para conocer más sobre las franquicias delimpieza de oficinas de Jan-Pro www.jan-pro.com

su propio negocio!Con una inversión de mínima de hasta $950, Jan-Prole ofrece todo lo necesario para ser su propio jefe

CSR (Teller)Positions Available

$200 de

Descuentopara

apartamentos de

2 recámaras

CAsAs VENTA o RENTA

HomEs FoR sAlE oR RENT

(918) 514-4444Por favor, llamar en inglés:

CASAS EN VENTA FINANCIADAS DIRECTAMENTE

POR EL DUEÑOSIN VERICACION DE CREDITO

$2,000 PAGO INICIAL

738 N. Columbia Pl. 4 recámaras, 1 baño

$49,000. $625 mensuales

1241 N. Oswego Ave.3 recámaras, 1 baño.

$47,000. $595 mensuales

VARIos

VARIos

Limpieza y exámen por $45La mayoría de las extracciones

por $90Puentes parciales a partir de $600

8165 E. 31st St. (31 y Memorial)918-493-7445se aceptan pacientes sin cita previa

Llame a: (918) 351-0481 • (918) 351-0498

ó visítenos en: 808 Callahan St., Muskogee OK

DESCUBRE LOS

BENEFICIOS DE UNA

BUENA NUTRICION

Mejore su salud, aumentesu energía y controle su peso.

¡Disfrute de la vida al máximo!

• La mitad de enganche y 6 meses para pagar sin intereses

• Garantía de 5 o 10 años eninstalación de aire acondicionado

Start a career in the Financial ServicesIndustry with F&M Bank

A leader in Tulsa banking for 64 years, F&M Bank is recruiting experi-enced Tellers for our Tulsa branches. We work to ensure that our valuedemployees are treated fairly, recognized for their performance, and en-couraged to take advantage of our career path training. These values

have earned us a reputation as a great place to work.

If you have the following qualifications, we want to talk to you!

· High School diploma or GED· 6+months of previous teller experience or heavy cash handling· Strong Math Aptitude· Excellent written and verbal communication required· Strong customer service orientation

F&M provides competitive pay structure, excellent benefitsplan, college tuition program, advancement opportunities,

and many more.

Get started now by applying online at www.fmbanktulsa.com

REPARACION DE LAVADORAS,SECADORAS Y PUERTAS DEGARAGE. TEL. 918-951-8715.

MasajesMiguel

MasajesMiguel

para hombres y mujeresInformes [email protected]

para hombres y mujeresInformes [email protected]

HABITACION AMUEBLADA enrenta. Informes al 918-281-5736.

SERENITY PARKVenta y Renta de

casas móvil2, 3 y 4 recámarasUbicadas en zona

muy agradableCerca de todas

las escuelasBajísimo enganche

No se requiere de créditoni seguro social.

918-951-3795María Macías

EmplEos

PROGRAMAS INFANTILESBIBLIOTECA BROKEN ARROW SURCuentos con FideliaJUEVEs, 8 dE dICIEMBRE10:30-10:50 a.M.Vengan a disfrutar historias en inglés y español.Para niños menores de 5 años de edad.

¡Tu foto con Santa Claus!JUEVEs, 15 dE dICIEMBRE10:30-11 a.M.Traigan las cámaras y los deseos navideños paraver a santa Claus o Papá Noël. Para niños menoresde 5 años de edad.

BIBLIOTECA REGIONAL MARTINCuentos BilingüesJUEVEs, 8, 22 dE dICIEMBRE11-11:30 a.M.MIÉRCOLEs, 14 dE dICIEMBRE6:30-7 P.M.disfruta cuentos, canciones, y actividades en inglésy español. Para niños 0 a 5 años.

Cuentitos Bilingües de la navidadJUEVEs, 15 dE dICIEMBRE 11-11:30 a.M.disfruta cuentos navideñas en inglés y español.Prepárate para una visita de santa Claus. ¡Trae tucámara! Para niños 0 a 5 años.

CLASES DE INFORMÁTICABIBLIOTECA REGIONAL MARTINDe compras en el InternetMIÉRCOLEs, 14 dE dICIEMBRE6:15-8:30 P.M.Les enseñaremos cómo crear una cuenta de correo elec-trónico; cómo usarla para enviar y recibir correo. además,veremos cómo aprovechar el internet para aprender y/omejorar el inglés. Para todas las edades.

¿Currículum, cartas de presentación, volantes y otros usosdel computadora?MIÉRCOLEs, 30 dE NOVIEMBRE6:15-8:30 P.M.Esta clase introduce Microsoft Word a los principiantes.aprenderemos su uso para escribir el currículum, unacarta, diseñar un volante promocional, un boletín o aviso.Para todas las edades.

ACTIVIDADES DE LA BIBLIOTECABIBLIOTECA REGIONAL MARTIN

Las bibliotecas de Tulsa. 25 sucursales una biblioteca. Tu Conexión al mundo.

Clasificados Jueves 15 de diciembre de 2011 - Thursday, December 15, 2011

Page 9: Hispano de Tulsa 12/15/2011 edition

Jueves 15 de diciembre de 2011 - Thursday, December 15, 2011

9

www.hispanodetulsa.com

Page 10: Hispano de Tulsa 12/15/2011 edition

Jueves 15 de diciembre de 2011 - Thursday, December 15, 2011

10

¡PAGAMOS MAS QUE NADIE EN LA NACION!www.WeAreGoldBuyers.com

Unica Ubicación 91st & Yale

918-743-2274

¡DONDE TU ORO SI VALE!¡DONDE TU ORO SI VALE!

918-599-0559

LLantas nuevas y usadasRines Cambio de aCeite

12545 E. 21th St. (Por 21 y 129)

MAS RINES Y LLANTASEN NUESTRA NUEVA

DIRECCION

Inventario en:12545 E. 21st St (calles 129 y 21) • 918-437-1308

Revisa nuestro inventario:www.broncoautosales.com

Mazda 3 2005 6 velocidades

Chevrolet Silverado 20094 puertas 4x4 Z-71

Ford F-150 2009Automatica 4x4

Chevrolet S-10 20034 puertas 4x4

Toyota Highlander2001 de piel 4x4

Toyota 4 runner 20084x4

Autos

confiAbles

Precios

rAzonAbles

¡y AhorA con

dos locAles PArA

servirte mejor!