holy name catholic churchholynamecatholic.org/295450 october 23.pdf · novena a santa lucia: cada...

5
MASSES / MISAS SATURDAY VIGIL—VIGILIA DEL SABADO 5:00 p.m. (English/ingles) SUNDAY MASSES—MISAS DOMINCALES 10:00 a.m. (English/ingles) 8:00 a.m. & 12:00 noon (Spanish/español) WEEKDAY MASSES/MISAS DIARIAS Monday, Tuesday, Friday 8:30 a.m. (English/ingles) Miércoles, Jueves, Sábado 8:30 a.m. (Spanish/español) CONFESSIONS—CONFESIONES Saturday/sábado 4:00 –4:45 p.m. or by appointment/ o por cita DEVOTIONS / DEVOCIONES Novena to St. Lucy: Every Friday 6:45 p.m. (English) Bilingual Mass/Misa Bilingüe 7:00pm Novena a Santa Lucia: Cada viernes 7:30 p.m. (Español) Novena to St. Peregrine Every Tuesday 6:45 (English) Bilingual Mass/Misa Bilingüe 7:00pm Novena a San Peregrino: Cada martes 7:30pm (Español) Exposition of the Blessed Sacrament Exposición del Santísimo Every Friday / Cada Viernes 9:00 a.m.-6:30 p.m. Healing Mass / Misa de Sanación First Friday of the month / primer viernes del mes —6:30 p.m. Archdiocese of Galveston-Houston www.holynamecatholic.org E-mail– [email protected] 1917 Cochran Street, Houston TX 77009-8497 Office: 713-222-1255 Fax: 713-222-1260 OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday/ lunes– viernes 8:00 a.m.—12:00 p.m. & 1:00 p.m.—5:00 p.m. Pastor Rev. Anil Thomas, S.V.D. E-mail: [email protected] WELCOME NEW PARISHIONERS BIENVENIDOS LOS NUEVOS FELIGRESES Please register at the church office. Por favor registrarse en la oficina. HOLY NAME CATHOLIC CHURCH

Upload: vandiep

Post on 21-Aug-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HOLY NAME CATHOLIC CHURCHholynamecatholic.org/295450 October 23.pdf · Novena a Santa Lucia: Cada viernes 7:30 p.m. ... Por favor registrarse en la oficina. ... Cecilia Ramirez Kristen

     

 

 

   

 

MASSES / MISAS SATURDAY VIGIL—VIGILIA DEL SABADO

5:00 p.m. (English/ingles)

SUNDAY MASSES—MISAS DOMINCALES

10:00 a.m. (English/ingles)

8:00 a.m. & 12:00 noon (Spanish/español)

WEEKDAY MASSES/MISAS DIARIAS

Monday, Tuesday, Friday 8:30 a.m. (English/ingles)

Miércoles, Jueves, Sábado 8:30 a.m. (Spanish/español)

CONFESSIONS—CONFESIONES Saturday/sábado 4:00 –4:45 p.m.

or by appointment/ o por cita

DEVOTIONS / DEVOCIONES

Novena to St. Lucy:

Every Friday 6:45 p.m. (English)

Bilingual Mass/Misa Bilingüe 7:00pm

Novena a Santa Lucia:

Cada viernes 7:30 p.m. (Español)

Novena to St. Peregrine

Every Tuesday 6:45 (English)

Bilingual Mass/Misa Bilingüe 7:00pm

Novena a San Peregrino: Cada martes 7:30pm (Español)

Exposition of the Blessed Sacrament

Exposición del Santísimo

Every Friday / Cada Viernes

9:00 a.m.-6:30 p.m.

Healing Mass / Misa de Sanación

First Friday of the month / primer viernes del mes —6:30 p.m.

Archdiocese of Galveston-Houston

www.holynamecatholic.org

E-mail– [email protected]

1917 Cochran Street, Houston TX 77009-8497

Office: 713-222-1255 Fax: 713-222-1260

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA

Monday-Friday/ lunes– viernes

8:00 a.m.—12:00 p.m. & 1:00 p.m.—5:00 p.m.

Pastor Rev. Anil Thomas, S.V.D.

E-mail: [email protected]

WELCOME NEW PARISHIONERS

BIENVENIDOS LOS NUEVOS FELIGRESES

Please register at the church office.

Por favor registrarse en la oficina.

HOLY NAME CATHOLIC CHURCH

Page 2: HOLY NAME CATHOLIC CHURCHholynamecatholic.org/295450 October 23.pdf · Novena a Santa Lucia: Cada viernes 7:30 p.m. ... Por favor registrarse en la oficina. ... Cecilia Ramirez Kristen

From the Pastor’s Desk Dear Brothers and Sisters:

God has blessed us abundantly and in plenty. He con nues to pour out his abundant bless-ings on us. At the same me he invites us to be close to him and pray to him. Prayer has a prominent place in the Chris an religious prac ce. The liturgy of this Sunday discusses some aspects of prayer and its applica on to life. The readings tell us that God listens espe-cially to the sinner and the humble. O en we wonder why God is par al in his dealing with human persons. In today’s Gospel, Jesus tells us about the Pharisee and the Tax Collector, the story that shows the way to being right with God. They both went to the privileged place to pray. Some mes we think that God listen more to the good people who keep his laws rather than those who con nuously break them. That was certainly the a tude of the Pharisee as indicated in the parable. In-deed, the prayer of the humble pierces the clouds and it will not rest un l it reaches its goal. The first reading taken from the Book of Sirach tells us that the prayer of the humble man will always be answered and the best prayer is that of willing loyal service. Sirach reminds us that God knows no favorites ex-cept towards the poor, the powerless and the oppressed. What is our a tude towards the poor, the powerless and the oppressed? A sin-cere thanks to all of you who worked hard for the successes of our fall fes val. Let us con n-ue to work in unity to build up our Church physically and spiritually. Fr. Anil Thomas, S.V.D.

Del escritorio del Pastor Queridos hermanos y hermanas:

Dios nos ha bendecido abundantemente y en abundancia. Él con núa derramando sus abundantes bendiciones sobre nosotros. Al mismo empo, nos invita a estar cerca de él y a orar a él. La oración ene un lugar promi-nente en la prác ca religiosa cris ana. La litur-gia de este domingo describe algunos aspec-tos de la oración y su aplicación a la vida. Las lecturas nos dicen que Dios escucha especial-mente al pecador y al humilde. A menudo nos preguntamos por qué Dios es parcial en sus tratos con los seres humanos. En el evangelio de hoy, Jesús nos habla del fariseo y del publi-cano, la historia que muestra el camino para estar bien con Dios. Ambos fueron al lugar pri-vilegiado para orar. A veces pensamos que Dios debe estar escuchando más a la gente buena quien cumple sus mandamientos en lugar de aquellos que los rompen con nua-mente. Ese fue, sin duda, la ac tud del Fari-seo, como se indica en la parábola. De hecho la oración del humilde traspasa las nubes y no descansará hasta que alcanza su obje vo. La primera lectura, tomada del libro de Sirácides, nos dice que la oración del hombre humilde siempre será respondida y la mejor oración es que desea el servicio leal. Sirácides nos re-cuerda que Dios no ene favori smo excepto hacia los pobres, los débiles y los oprimidos. ¿Cuál es nuestra ac tud hacia los pobres, los débiles y los oprimidos? Un agradecimiento sincero a todos los que trabajaron fuertemen-te para el éxito de nuestro fes val de otoño. Sigamos trabajando en unidad para edificar nuestra iglesia sica y espiritualmente.

P. Anil Thomas, S.V.D.

Page 3: HOLY NAME CATHOLIC CHURCHholynamecatholic.org/295450 October 23.pdf · Novena a Santa Lucia: Cada viernes 7:30 p.m. ... Por favor registrarse en la oficina. ... Cecilia Ramirez Kristen

Mass inten ons for the

week of October 23

Saturday Vigil 5:00 p.m.

JohnR.SanchezElbaG.SanchezFaustinoSanchezGerriWeishauptThomas&MarthaDendyMariaR.LunaGeorgeLunaMaryJaneLunaPeter&ThelmaKmiecikJoannHurst

Sunday 8:00 a.m.Elena&GustavoHermosillo—23Aniv.BodaAntonioPachecoJimmyLopezJerryGonzalesMaryL.GonzalesLuisAngelWongCeciliaRamirezKristenUribeValentinCastilloJoseCastilloDonataGuzmanPedroReyesFelipeReyes

Sunday 10:00 a.m. ReneThomasRazoJuana&ThomasRiveraJerryGonzalesMaryL.GonzalesLuisLeon–Spec.Int.AngelJaimes–Int.Espec.KarinaHernandez–Int.Espec.HolyNameCommunity

Sunday 12:00 p.m. EdelvidioEsquivelRefugio&GuillerminaAguirreAuroraHernandez

Tuesday, October 25, 8:30 a.m. JohnR.SanchezElbaG.SanchezFaustinoSanchezIsamelRodriguez

Thursday, October 27, 8:30 a.m.DockBuck,JR

This Week in Our Parish

Monday, October 24

5:30pm CERT Spanish classes, SB

5:30pm Al-Anon Group, SB room #101

7:30pm NA Group, SB room #101

Tuesday, October 25

8:00am Discípulos Misioneros, CF

10:00am Legión de María, SB room #102

6:45pm Mass/Novena to St Peregrine, C

7:00pm NA Group, SB room #101

Wednesday, October 26

4:00pm English Prayer Group, Office

5:30pm CERT English classes, SB

5:30pm Al-Anon Group, SB room #101

7:30pm NA Group, SB room #101

7:00pm 10:00am Mass choir practice, SB

Thursday, October 27

7:00pm NA Group, SB room #101

Friday, October 28

9:00am-6:30pm Exposition of the Blessed Sacrament

6:00pm Al-Anon Group , SB room #101

7:00pm 8:00 a.m. Mass choir practice, SB

8:00pm 12:00 p.m. Mass choir practice, C

Saturday, October 29

4:00pm Confessions, C

5:00pm Vigil Mass *SB-school building , C-Church, CF-cafeteria, FMH-Father Murphy Hall

HOLY NAME CATHOLIC CHURCH October 23, 2016

HOUSTON, TX 77009 713-222-1255 30th Sunday of Ordinary Time

Page 4: HOLY NAME CATHOLIC CHURCHholynamecatholic.org/295450 October 23.pdf · Novena a Santa Lucia: Cada viernes 7:30 p.m. ... Por favor registrarse en la oficina. ... Cecilia Ramirez Kristen

Thank you Sister Rosario & Antonia Sister Rosario & Antonia are leav-ing Holy Name Church to work on

their next assignment in New Mexico. Today we are having a recep on to thank them for all their hard work a er the 12:00 p.m. mass in the Hall. Please bring a dish to share.

Gracias Hermana Rosario & Antonia!

Las hermanas Rosario & Antonia sal-

drán de Holy Name para ir a trabajar

en su próxima asignación en Nuevo

México. Hoy tenemos una recepción de agradeci-

miento por todo su gran trabajo en el gimnasio

después de la misa de 12:00 p.m. Por favor traer

un pla llo para compar r.

 Congratula ons to all the winners from our

Bazaar Raffle. Felicidades a todos los ganadores de la

rifa de nuestro bazar.

S , O 15

1 : $2,500.00 G C — 2 : $1,200 L S — 3 : M /F A T -I 4 : $100.00 G C – S , O 16 1 : $2,500.00 G C —J 2 : 65 Q Y C — 3 : A L — . 4 : 43’ 4K HD TV— . 5 : A T —E 6 : PIANO—C R 7 : S M F — 8 : $100.00 G C —

From the Bazaar Chair Person—Anthony Mindio-la: Thank you to everyone who helped organize , sold a cket or purchased a cket , helped set up or breakdown, worked a booth or were behind the scenes, helped fundraising, vendors, spon-sors or just came out to join in the fes vi es. Without you and your support the bazaar would not have been a success. Please feel proud that you were able to serve the Lord with your me and talent. Great job everyone!

De parte del encargado del Bazar—Anthony Mindiola: Gracias a todos los que ayudaron a or-ganizar , vendieron o compraron un boleto , ayu-daron en algún puesto, estuvieron detrás de es-cenas, ayudaron a la recaudación de fondos, pro-veedores, patrocinadores o simplemente nos acompañaron durante el bazar. Sin ustedes y su apoyo, el bazar no habría sido un éxito. Por favor, siéntanse orgullosos de que ofrecieron su empo y talento para el Señor. Buen trabajo a todos!

Our new youth group has a name! A er an a ernoon

of games and ge ng to know each other, our teens named their group Fons Adulesen a, which means fountain of youth in La n and their mo o is “Let no one disregard you because you are young, but be an example to all the believers in the way you speak and behave, and in your love, your faith and your purity.” – 1 Timothy 4:12.

We welcome all teens, ages 14-17 to our All Saints Day potluck on Sunday, October 30th at 1:30PM in the School Building.

Page 5: HOLY NAME CATHOLIC CHURCHholynamecatholic.org/295450 October 23.pdf · Novena a Santa Lucia: Cada viernes 7:30 p.m. ... Por favor registrarse en la oficina. ... Cecilia Ramirez Kristen

¡Nuestro grupo de jóvenes adolescentes ene nom-bre! Después de una tarde

de juegos, nuestros jóvenes adolescentes le pusieron por nombre a su grupo Fons Adulesen-

a; ósea, fuente de vida en La n y su lema es, “No dejes que te cri quen por ser joven. Trata de ser el modelo de los creyentes por tu manera de hablar, tu conducta, tu caridad, tu fe y tu vida irreprochable.” – 1 Carta a Timoteo 4, 12

Todos los adolescentes entre 14 y 17 años son bienvenidos a nuestro convivio de traje del Día de Todos los Santos el domingo 30 de octubre a la 1:30PM en el edificio de la escuela.

United in prayer As you may remember, last month we had the March for Peace through the streets of our neighborhood. This month, as a follow-up to this prayer of

peace, we invite you to accompany us to a rosary here in the church, on Saturday 29 October, a er the Mass at 5:00 p.m. The rosary will be offered for people who suffer from domes c violence and for the respect of the unborn babies. Please pass the voice, and join us in prayer.

Unidos en Oración

Como recordaran el mes pasado tuvi-

mos la Marcha por la Paz por las calles

de nuestro vecindario. Este mes, como

seguimiento a esta oración de Paz, les

invitamos a que nos acompañen a un

Rosario aquí en la parroquia, el sábado 29 de

octubre después de la misa de 5:00 p.m. El rosa-

rio se ofrecerá por las personas que sufren vio-

lencia domés ca y por el respeto a la vida de los

niños que aún no nacen. Por favor pasen la voz,

los esperamos para unirnos en oración.

Reminder to vote early! Registered Harris County Voters may vote at any early vo ng poll loca on for the General Elec on from October 24 to November 4. On elec on day,

Tuesday, November 8, voters must vote in their respec ve precinct only. To find an early vo ng poll near you, go to www.harrisvote.com.

Recordatorio para votar temprano! Los votantes registrados del Con-dado de Harris pueden votar en cualquier ubicación de votación an cipada para las Elecciones Ge-

nerales del 24 de octubre al 4 de noviembre. El día de las elecciones, martes 8 de noviembre, los votantes deben votar en sus respec vos precin-tos solamente. Para encontrar una estación de votación cerca de usted, vaya a www.harrisvote.com.

Please pray for the ill and infirm of our community

Aurora Mar nez

David Mar nez

Rudy Pena

Alejandrina

Mikaila Ursuy

Ana Cerda

Julia Gonzales

Francisca A. Navarro

Konlee Hargrove

Luis & Alicia

Blanca Limones

Maria Ursuy

Robert Morales

Delia Morales

Robert Harris

Maria Rodriguez

Maria Salinas

Juan Valdez

Eileen Idunate

Rick Rodriguez

Maria Salazar

Lucina Guzman

Virginia Trujillo

Monica Castro

Marcy Flores

Zavala

Sunday Collection 10/16/2016

Parishioners cash & checks $ 2,599.50

Loose Cash & Checks $ 1,929.00

Total Sunday Collection $ 4,528.50

THANK YOU / GRACIAS