parroquia de san ignacio - st ignatius church · parroquia de san ignacio 6559 n glenwood ave •...

8
Saturday, June 24 Golf Outing All Class Reunion of St. Ignatius Grammar School Construyendo una Familia de Fe: Muchos Dones, Un Espíritu PARROQUIA DE SAN IGNACIO 6559 N Glenwood Ave • Chicago, IL 60626 Phone: 773-764-5936Fax: 773-764-4360 www.stignatiuschurch.org Building One Family of Faith: Many Gifts, One Spirit Rev. Joseph M. Jackson, Ph. D. Pastor Rev. William Grogan, Resident Rev Mr. Raul Mora, Deacon Rev. Mr. Rogelio Soto, Deacon Rev. Mr. Larry Rossow 21 de Mayo, 2017 Sexto Domingo de Pascua Sixth Sunday Easter May 21, 2017 Upcoming Events

Upload: doankhuong

Post on 30-Mar-2019

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Saturday, June 24 Golf Outing All Class Reunion of St. Ignatius Grammar School

Construyendo una Familia de Fe: Muchos Dones, Un Espíritu

PARROQUIA DE SAN IGNACIO

6559 N Glenwood Ave • Chicago, IL 60626 • Phone: 773-764-5936• Fax: 773-764-4360 • www.stignatiuschurch.org

Building One Family of Faith: Many Gifts, One Spirit

Rev. Joseph M. Jackson, Ph. D.

Pastor

Rev. William Grogan, Resident

Rev Mr. Raul Mora, Deacon

Rev. Mr. Rogelio Soto, Deacon

Rev. Mr. Larry Rossow

21 de Mayo, 2017 Sexto Domingo de Pascua

Sixth Sunday Easter May 21, 2017

Upcoming Events

Fr. Joe’s Journal El Diario del Padre Joe We pray for the family of Peggy Haas and give thanks for her life. This past week she died after a long struggle with illness and yet unexpected-ly at the time. Peggy served our parish in many ways. She was a sacristan and served beautifully as a bereavement minister. She served for a little while as our parish chef. She brought her amazing culinary gifts to the service of our priests. I really enjoyed her cooking,. I know many of us will miss Peggy espe-cially her wonderful husband Al. I join with all who knew Peggy in offering my prayers for her whole family. May God welcome her to the heavenly ban-quet where she might contribute a dish. The same afternoon that Peggy Haas died the mother in law (Anne Davidson) of Sue Berg’s daughter Christine also died. I had the opportunity of anointing her some weeks ago and she recovered enough to be able to attend the Gleno-la Club luncheon where Sue Berg was honored. She enjoyed the luncheon very much. I pray for all of Anne’s family that our Lord may comfort them. I thank all who supported the Catholic Charities collection last week. The special collection supported the great work of Catholic Charities. They help our parish in many ways. We welcomed NCA, our parish school, for their annual ribbon ceremony. This week we welcomed NCA for an enjoyable and beautiful cere-mony . A number of our families have children that attend NCA. I thank them for continued participation in NCA. We sponsor and support the school I had a wonderful visit with my sister. I re-turned earlier this week from visiting her. My sister moved to Grapevine, Texas after the death of her husband (my Brother-in-law). I had a wonderful time visiting her and my niece and nephews and my neph-ew’s wife. I ask you to pray for my sister and for her continued health. She is a long time cancer survivor. There are a number of our parishioners who are in need of prayer. I ask you to pray for them and their families. Please pray for a friend of mine. This past week I found out that a good friend of mine has re-sumed cancer treatment. Pray for him and his family. We welcome back Deacon and Mrs. Ros-sow. The Rossows make great contributions to the parish. We are happy to have them back. See this bulletin for other important arti-cles and event announcements.

God bless you, your pastor, Fr. Joe

Rezamos por la familia de Peggy Haas y damos gracias por su vida. Esta semana que pasó falleció luego de una larga enfermedad y aun así inesperadamente. Peggy sirvió en nuestra parroquia de muchas maneras. Fue sacristana y sirvió en el ministe-rio de la perdida hermosamente. Fue por un corto tiem-po cocinera en nuestra parroquia. Compartió sus increí-bles dones como cocinera con nuestros sacerdotes. Se que muchos extrañaran a Peggy, especialmente su ma-ravilloso marido Al. Junto con todos los que conocie-ron a Peggy, rezo por toda su familia. Que Dios la reci-ba en el banquete celestial don ella traerá un plato. La misma tarde que Peggy Haas falleció, la suegra (Anne Davidson) de Christine, la hija de Sue Berg también falleció. Tuve la oportunidad de administrar los sacramentos hace varias semanas y se recuperó lo suficiente para poder partici-par el almuerzo del Glenola Club en honor a Sue Berg. Disfrutó mucho del evento. Rezo por la familia de An-ne que nuestro Señor los consuele. Agradezco a todos los que apoyaron la co-lecta de Caridades Católicas la semana pa-sada. La colecta especial beneficia el gran trabajo de Caridades Católicas. Ayudan a nuestra parroquia de muchas maneras. Recibimos a NCA, nuestra escuela parro-quial para su ceremonia anual. Recibimos a NCA para una hermosa y agradable ceremonia. Varias de nuestras familias tienen niños que van a NCA. Agra-dezco su continua participación en NCA. Patrocinamos y apoyamos la escuela. Tuve una maravillosa visita con mi herma-na. Volví esta semana de visitar a mi hermana. Ella se mudo a Grapevine, Texas luego de la muerte de su es-poso (mi cuñado). Tuve un maravilloso tiempo visitan-do a mis sobrinos y a ella. Les pido que recen por mi hermana y su salud. Ella es una sobrevienta de cáncer. Hay varios miembros de la parroquia que necesitan nuestras oraciones. Les pido que re-cen por ellos y sus familias. Por favor recen por un amigo mío. Esta se-mana pasada me enteré que un muy buen amigo mío ha vuelto a tener cáncer. Recen por él y su familia. Damos la bienvenida nuevamente al Dia-cono Rossow y su señora. Los Rossow son una gran contribución a la parroquia. Nos alegra recibirlos nuevamente. Lea el boletín para otros artículos claves y anuncios de eventos.

Dios los bendiga, su párroco Padre Joe

This week’s second collection will be for Ig-natian Services. The funds we receive will go to providing food for our neighbors in need. We will purchase yogurt from Aldi’s and basic items from the Greater Chicago Food Depository. While our numbers have been steady for the first quarter of the year we usually see a spike during the summer when the schools are closed. If you are able to donate be assured that we will use your funds wisely. If you are unable to donate please keep our clients and vol-unteers in your prayers. Thank you. Re-Cap of Repack Night! Last week 15 friends of the food pantry vol-unteered at the Greater Chicago Food Depository. We were assigned the task of preparing sweet pota-toes for distribution to food pantries and soup kitch-ens across Cook County. Some prepared mesh bags to hold the sweet potatoes, some checked the sweet potatoes for freshness and others prepared boxes to hold 40 pounds of sweet potatoes. We worked hard and had fun in the process! Thank you to our friends: Mary Boyle, Laura Michelini, Kathy Morris, Anna and Tim Murphy, Barbara, Bob, Meg, and Debbie Perkaus, Carole Reed, Tony Robinson, Nan-cy Simpson, Sue Taras, Lejla Turulja, and Marg Whitman. This week’s order will include some of the sweet potatoes that we processed! A special thank you to Lejla, who is visiting from Bosnia. She was invited by Sue Taras.

Remember we are all Ignatian Services.

La segunda colecta de esta semana será para Servicios ignacianos. Los fondos recibidos provee-rán comida para los vecinos en necesidad. Compare-mos yogurt en Aldi’s y alimentos básicos en el Greater Chicago Food Depository. Aunque nuestros números han sido en el primer cuatrimestre del año normalmente vemos un aumento durante el verano cuando las escuelas están cerradas. Si pueden donar les aseguramos que usaremos estos fondos bien. Si no puede dar, por favor rece por nuestros clientes y voluntarios. Gracias. ¡La Noche de Empaque! La semana pasada 15 amigos de la despensa sirvieron como voluntarios en el Greater Chicago Food Depository. Nos dieron la tarea de preparar batatas para distribuir en la despensa y comedores en el Condado de Cook. Algunos prepararon las bolsas, otros revisaron las batatas para ver que estuvieran frescas, y otros prepararon las cajas de 40 libras de batatas. ¡Trabajamos mucho y nos divertimos en el proceso! Gracias a nuestros amigos: Mary Boyle, Laura Michelini, Kathy Morris, Anna y Tim Murphy, Barbara, Bob, Meg, y Debbie Perkaus, Ca-role Reed, Tony Robinson, Nancy Simpson, Sue Ta-ras, Lejla Turulja, y Marg Whitman. La orden de esta semana incluirá algunas de las batatas con las que trabajamos! Gracias a Lejla, que esta visitando de Bosnia. Fue invitada por Sue Taras.

Recuerde, todos somos Servicios Ignacianos.

Legion of Mary invites you to pray the Rosary on Saturday mornings

after morning mass.

En este Mes de Mayo, Mes de María, se invita a toda la comunidad a Rezar el Santo Rosario

todos los jueves en la Capilla a las 7 pm. Todos están invitados.

In honor of Mary in her month of May, we invite you to create a dis-play board with an image or picture of your favorite Marian devotion and a brief account of its history. We will display all the different boards on Sunday, May 28 in the Holy Name Room during the socials. You can pick up a blank display board in the rectory office.

En honor a María en su Mes de Mayo, los invitamos a crear un cartel con una imagen o foto de su devoción fa-vorita a María y una corta explicación de su historia. Mostraremos todos los diferen-tes carteles el domingo 28 de mayo en el Salón del Sagrado Nombre durante los ca-fés de convivencia. Puede buscar el cartel a utilizar en la oficina de la rectoría.

SUMMER ADULT FAITH FORMATION SERIES Deacon Rossow will be conducting an Adult Faith Formation Series during the summer months. Please see the list of possible topics on the interest sheet in the back of church. Please rank your top four choices and return to the rec-tory or in the collection basket. Topics, dates and times will be finalized shortly. Look for the green forms in the back of church. We apologized for the delay.

CHARLAS DE FORMACION DE AULTOS

El Diácono Rossow dará una serie de Charlas de Formación de Fe a Adultos durante el verano. Por favor, mire la lista de temas posibles en el fondo de la iglesia. Por favor marque sus cuatro opciones preferidas y devuélvalas a la rectoría o en la colecta. Los temas, fechas y ho-rarios serán determinados pronto. Las charlas serán en inglés. Las formas están en el fondo de la iglesia. Pedimos disculpas por la tardanza.

Están todos invitados al grupo carismático

Circulo de Oración los Viernes a las 7 pm

Faith Sharing Groups meet every Tuesday at

7 pm in the Parish Library. All are Welcome!

PEOPLE OF HOPE Throughout this Easter season the readings have drawn us into the experience of the early Church. We have tasted the excitement and zeal of the first Chris-tians. Now, with them, we listen to the words of Saint Peter, who reminds us that when people notice that we are people of hope, we should be ready to explain why. This challenges us. Do others even no-tice that we are people of hope? In a world often marked by cynicism and hopelessness, do we stand out as people who offer hope and reassurance to oth-ers? In today’s Gospel Jesus promises that when he leaves the earth he will not leave us orphaned. Today he promises to send his Advocate, the Spirit of truth who will be with us always. Let us acknowledge the presence of the Holy Spirit and ask the Spirit to make us people of hope. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

PUEBLO DE ESPERANZA Durante la Pascua las lecturas nos han acercado a la experiencia de la Iglesia primitiva. Hemos sentido el entusiasmo y el celo de los primeros cristianos. Ahora, con ellos, escuchamos las palabras de San Pedro, que nos recuerda que cuando la gente note que somos un pueblo de esperanza, deberíamos estar listos para poder explicar por que. ¿Pueden ver los demás que somos un pueblo de esperanza? En un mundo marcado por cinismo y desesperanza, ¿sobresalimos como una comunidad que ofrece espe-ranza y alivio a otros? En el Evangelio de hoy Jesús nos promete que cuando Él se vaya de este tierra, no nos dejara huérfanos. Hoy nos promete enviar al Es-píritu de verdad que permanecerá siempre con noso-tros. Reconozcamos la presencia del Espíritu Santo y pidamos al Espíritu que nos transforme en un pueblo de esperanza. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Breathe into me, Holy Spirit, that my thoughts may all be holy.

Move in me, Holy Spirit, that my work, too, may be holy.

Attract my heart, Holy Spirit, that I may love only what is holy.

Strengthen me, Holy Spirit, that I may defend all that is holy.

Protect me, Holy Spirit, that I may always be holy.

Saint Augustine

Respira en mi, Espíritu Santo, Para que mis pensamientos sean todos santos.

Muéveme, Espíritu Santo, que mi trabajo, También sean santos.

Atrae mi corazón, Espíritu Santo, Que desee sólo que lo que es santo.

Fortaléceme, Espíritu Santo, Que defienda todo lo que es santo.

Protégeme, Espíritu Santo, que siempre sea santo.

San Agustín

Northside Catholic Academy Now Hiring for 2017-18 Extended Care Program Northside Catholic Academy is looking for fun and respon-sible adults to supervise students in our Extended Day Program (ECP) beginning in August 2017. We are looking for outgoing individuals to work during our morning and/or afternoon hours. This is an hourly paid staff position. If you enjoy children and are looking to earn some addition-al money, please contact Debbie Gaddini at [email protected] to schedule a meeting.

Wildcat Summer Camp Registration Closes June 1 Wildcat Summer Camp 2017 runs June 20 – August 5, and offers age specific programing for preschool through eighth grade. This is a great option for registered NCA students, and children of registered parishioners from our sponsoring parishes. It’s safe, convenient, flexible, and FUN! Campers enjoy weekly field trips, arts and crafts, cooking, drama, science, reading, sports, and more. Choose the weeks that you need or sign up for the entire summer. Prices are $225 per week for 4 or more weeks ($160/week for each sibling) or $260 per week for individ-ual weeks ($200/week for each sibling). Register at northsidecatholic.org. Registration closes June 1.

Northside Catholic Academy Buscando Per-sonal para el Programa de Cuidado luego de la Escuela 2017-18 Northside Catholic Academy está buscando adultos responsables y divertidos para supervi-sar estudiantes en nuestro Programa de Cuidado (ECP) comenzando en Agosto 2017. Estamos buscando perso-nas para trabajar durante la mañana y/o la tarde. Es una posición pagada por hora. Si disfruta estar con niños y quiere ganar un dinero extra, por favor contacte Debbie Gaddini a [email protected] para una entrevista.

La Inscripción para la Colonia de Vacaciones Wildcat Cierra el 1 de Junio La Colonia de Vaca-ciones Wildcat 2017 va del 20 de Junio al 5 de Agosto, y ofrece programas específicos para cada edad de presco-lar a octavo grado. Es una muy buena opción para estu-diantes inscriptos en NCA, y hijos de feligreses de las parroquias. ¡Es seguro, conveniente, flexible, y DIVERTI-DO! Los niños disfrutan excursiones semanales, activida-des artísticas, cocina, actuación, lectura, deportes y mu-cho más. Elija las semanas que necesita o todo el verano. El costo es $225 por semana por 4 o más semanas ($160/semana por extra hermano/a) o $260 por semana por semanas individuales ($200/semana por extra her-mano/a). Inscríbase a northsidecatholic.org. Inscripción cierra el 1 de junio.

CERRADO POR MEMORIAL DAY: La rectoría estará cerrada el Lunes 29 de mayo por Me-

morial Day. La rectoría abrirá el Martes 30 a las 5:00 pm. La misa diaria será a las 8:00 am. Pedimos disculpas por

cualquier inconveniente que esto cause.

Registration will start for Families Currently Registered at the Parish on May 28

Registration for our Religious Education Program 2017-18 will open on May 28 for returning students and for regis-tered families. Forms are available in the back of church and in the rectory. To register your child/children you should come to the rectory and bring:

All completed forms Baptismal Certificates Tuition payment

Registration for other families will open on Wednesday, June 7. Thanks for your cooperation.

1 Child

2 Children

3 Children Tuition

Full payment

$ 110

$ 150

$ 190 Tuition in installments

$ 130

$ 170

$ 210

La inscripción comenzará para las Familias Registradas en la Parroquia el 28de mayo La Inscripción para nuestro Programa de Educación Reli-giosa 17-18 comenzará el 28 de mayo para estudiantes cursando en el programa y familias registradas en la pa-rroquia. Las formas están en el fondo de la iglesia y en la rectoría. Para inscribir a su niño(s) debe venir a la rectoría y traer:

Todas las formas completas Certificado de Bautismo Pago de la cuota

La Inscripción para todas las otras familias comenzará el miércoles 7 de junio. Gracias por su cooperación.

1 Niño

2 Niños

3 Niños

Pago Completo

$ 110

$ 150

$ 190 Pago en cuotas

$ 130

$ 170

$ 210

MEMORIAL DAY CLOSURE: The rectory will be closed on Monday, May 29th in ob-servance of Memorial Day. The rectory will re-open on Tuesday, May 30th at 5:00 pm. The daily mass will be at

8:00 am. We are sorry for any inconvenience.

Teresa Agurto Mary Binsfeld Pablo Brito Douglas Cousino Bruna Cuevas Michael deBlases Valerie Freeland John Geiger Bill Gibbons Randy Gibbons Cesar Andres Izquierdo Liam Kelly Bo Kemper Anthony Long Jose Alberto Mejia

Leah Montiel Fernando Palma Dorothy Reith Mounira Rizk Louise Rodriguez Ines Romay Gisela Rosales Montzerrat Ruiz Alejandro Salas Rogelio Soto Irene Sporlein Rebecca Taylor Sherry Whitford Hugh Williams Gilda Wrenn

Time Sat. 5 p.m. Sun. 8 a.m. Sun. 10 a.m. Sun. 12 p.m. Sun. 6 p.m.

Monday 8 a.m. Tuesday 8 a.m. 10:30 am Wednesday 8 a.m. 3 p.m. Thursday 8 a.m. Friday 8 a.m. Saturday 8 p.m.

Presider Fr. Foley Fr. Jackson Fr. Jackson Fr. Flaherty Fr. Jackson

Please, keep them in your prayers

Intention † Winifred Fisher † James & Margaret Carey & Family Mary & Jim Bisnfeld † Margarita Merlos, † Eduardo Alvarez, †Domongo Soto † Gregory Joseph Datino

In Honor of St. Rita Tim Kelly Funeral: Peggy Haas Barbara Theiszman & Family Nursing home † Patrece Powell-Kaprelian † Luis & Maria Aremnteros † Tefrena Fokofo

Time Sat. 8 p.m. Sun. 8 a.m. Sun. 10 a.m. Sun. 12 p.m. Sun. 6 p.m.

Intention † Thomas Clucas † Robin Bruce Theophilus Fadonugbo & Family † Martin Perez, † Benjamin Brito, † Antonio Velazquez, †Juanita Tello † Dave Strecker

Fr. Jackson Fr. Wolff Fr. Jackson Fr. Jackson Fr. Jackson Fr. Wolff Fr. Wolff Fe. Foley

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Acts 16:11-15; Ps 149:1b-6a, 9b; Jn 15:26 — 16:4a Tuesday: Acts 16:22-34; Ps 138:1-3, 7c-8; Jn 16:5-11 Wednesday: Acts 17:15, 22 -18:1; Ps 148:1-2, 11-14; Jn 16:12-15 Thursday: Acts 18:1-8; Ps 98:1-4; Jn 16:16-20 Friday: Acts 18:9-18; Ps 47:2-7; Jn 16:20-23 Saturday: Acts 18:23-28; Ps 47:2-3, 8-10; Jn 16:23b-28 Sunday: Acts 1:1-11; Ps 47:2-3, 6-9; Eph 1:17-23; Mt 28:16-20

Weekend Mass Schedule May 27 & 28

SACRAMENT OF RECONCILIATION: Saturday, May 27 at 4:30 p.m. in the Chapel

Fr. Foley

Presider Fr, Foley Fr, Jackson Fr. Jackson Fr. Gomez Fr. Augustine

Weekday Mass Schedule May 22-27

Weekend Mass Schedule May 20 & 21

And for Those Who Have Passed Away Peggy Haas, Virgilio Escarcega, Jorge Molina

First Friday Adoration Friday, June 2 From 8:30 am

to 3 pm Please, contact the rectory if you are

interested in participate.

Adoración de Primer Viernes

de Mes Viernes 2 de Junio

De 8:30 am a 3 pm

Por favor, contacte la rectoría si quiere

participar.

St. Ignatius Parish Telephone: (773) 764-5936 Pastoral Team Rev. Joseph M. Jackson, Ph. D., Pastor (ext 21) Deacon & Wife, Mr. & Mrs. Raul Mora Deacon & Wife, Mr. & Mrs. Rogelio Soto Deacon & Wife, Mr. & Mrs. Larry Rossow

Pastoral Staff Ignatian Services/Pastoral Assist: Kathy Morris (ext 14) Music Ministry: Dr. Brian DuSell (ext 17) Ministry of Family Faith Life: Mercedes Mac Laughlin (31)

Parish Staff Volunteer & Welcoming Coordinator: Christine Timcheck ([email protected]) Business Manager: Pat Schultz Bookkeeper: Mariella Dorn (ext 33) Engineer & Maintenance: Pat O’Malley Weekend Receptionist: Jeanette Reid

Parish School Northside Catholic Academy Grades PK-8 For information call the Admission Office at (773) 743-6277.

PARISH DIRECTORY

M

Saturday Vigil Mass 5:00 p.m. (Chapel)

Sunday Masses 8:00 a.m., 10:00 a.m. 12:00 p.m. (Spanish) 6:00 p.m. (Chapel)

Monday through Saturday 8:00 a.m. (Chapel)

F P :

Wednesday from 2 to 4 pm Friday from 10 am - 12:00 pm

R H :

Monday 9 a.m. - 8 p.m. Tuesday 5 p.m. - 8 p.m. Wednesday 9 a.m. - 5 p.m. Thursday 9 a.m. - 8 p.m. Friday 9 a.m. - 4:30 p.m. Saturday: 8:30 a.m. - 3:30 p.m. Sunday: 8 a.m. - 1:30 p.m.

May 21 Elizabeth O’Reilly May 21 Joseph Koziol May 23 Michael Beres May 24 Philip Koziol May 25 Isabel Koziol May 25 Lydia Koziol

Join us at Bruno’s for our 9th Annual Bruno’s HAS A HEART FOR

MISERICORDIA 6562 N. Sheridan Rd. Chicago, 60626

773-764-7900

Sunday, May 21, 2017

1pm to 6pm FOOD & DRINK: $50 DONATION

Misericordia provides a network of services

and a continuum of care for more than 600

children and adults with intellectual and de-

velopmental disabilities.

misericordia.org 773-973-6300

Our Contributions

May 13 & May 14, 2017

Sunday $ 4,261 Catholic Charities $ 1,613 Building Fund $ 105 Rice Bowl $ 304 TOTAL $ 6,283

Thanks to the Paul, Ed, Greg, Dennis & Michael for hosting the Social after the 8 am Mass. Thanks to the Koziol Family for hosting the Social after the 10 am Mass.

Church name: St. Ignatius Parish 512092 6559 North Glenwood Avenue Chicago, IL 60626 (773) 764-5936 Contact Person: Mercedes Mac Laughlin MS Publisher 2016 Abode Acrobat X Windows 10 Date of Publication: December 4, 2016 Transition time: 3:00 p.m. Number of pages sent: 1-8 Special instructions: