rps inflammadry detector™ prospecto€¦ · 1 2 3 4 5 6 rps inflammadry detector™ prospecto...

2
1 2 3 4 5 6 RPS INFLAMMADRY DETECTOR™ PROSPECTO NOTA: No deseche este prospecto. Hay solo un prospecto por caja dispensadora. Pueden descargarse copias adicionales del prospecto en: http://www.RPSdetectors.com/downloads/ Resultados en 10 minutos Right Diagnosis Right Treatment Right Now™ USO PREVISTO El RPS InflammaDry Detector es una prueba de inmunoensayo rápida para la detección visual y cualitativa in vitro de niveles elevados de la proteína MMP-9 en lágrimas humanas, para ayudar al diagnóstico de pacientes con enfermedad del ojo seco. Esta prueba está diseñada para uso profesional en una consulta, clínica u hospital, junto con otros métodos de evaluación clínica. Almacene entre 25 y 4 °C (77 y 39 °F). Para uso diagnóstico in-vitro. No se debe tomar internamente. Manténgase lejos del alcance de los niños. RESUMEN Y EXPLICACIÓN DE LA PRUEBA El ojo seco o síndrome disfuncional lagrimal, según definición del Taller sobre el Ojo Seco (DEWS) es una enfermedad multifactorial de la película lagrimal y la superficie ocular, que causa síntomas de malestar, trastornos visuales e inestabilidad de la película lagrimal, con daño potencial en la superficie ocular. Está acompañado por un incremento de la osmolaridad de la película lagrimal y la inflamación de la superficie ocular [1]. El ojo seco es una enfermedad muy común que con frecuencia se subdiagnostica. La gravedad del ojo seco puede oscilar entre síntomas episódicos de malestar ocular a una enfermedad crónica que requiere intervención terapéutica. Se cree que los mecanismos inflamatorios constituyen una causa subyacente del ojo seco crónico. Actualmente, el diagnóstico de ojo seco se basa en un examen clínico, que se apoya en algunas pruebas auxiliares. Los diagnósticos clínicos de ojo seco incluyen la utilización de una combinación de síntomas y signos [1]. Habitualmente, los médicos les piden a los pacientes que informen de la presencia de escozor, picazón, dolor, sensibilidad a la luz y visión fluctuante. El índice de enfermedad de la superficie ocular (OSDI) se desarrolló para identificar y cuantificar los síntomas más comunes asociados con el ojo seco. Se trata del instrumento estándar utilizado en el cribado de pacientes con ojos secos para estudios terapéuticos sobre el ojo seco [1]. Los signos clínicos de ojo seco incluyen manchas corneales y un tiempo de ruptura de la película lagrimal (TBUT) reducido. En muchos casos, se realiza una prueba lagrimal de Schirmer, para confirmar la presencia de una producción lagrimal reducida [1]. También están disponibles otras pruebas para el ojo seco, que miden la osmolaridad lagrimal o la lactoferrina; sin embargo carecen de sensibilidad y no se utilizan habitualmente. El ojo seco implica la relación entre la cantidad de lágrimas producidas, la tasa de evaporación de la lágrima y la presencia o ausencia de inflamación. Las metaloproteinasas de la matriz (MMP) son enzimas proteolíticas que producen células epiteliales estresadas en la superficie ocular. La MMP-9, en concreto, es un marcador inflamatorio inespecífico que se ha descubierto sistemáticamente elevado en las lágrimas de pacientes con ojos secos [5-20]. Los estudios han demostrado que los pacientes con una afección de ojos secos más grave presentan niveles superiores de MMP-9 y que los niveles se correlacionan con los hallazgos en exámenes clínicos [6]. La identificación de la presencia de inflamación en la superficie ocular a través de mediciones objetivas puede afectar significativamente al algoritmo de tratamiento del ojo seco. MMP-9 en lágrimas La MMP-9 es un marcador inflamatorio inespecífico que se ha mostrado sistemáticamente elevado en las lágrimas de pacientes con ojos secos. Los niveles normales de MMP-9 (ng/ml) en las lágrimas humanas oscilan entre 3 ng/ml y 40 ng/ml [5-10]. Niveles elevados de MMP-9 en pacientes con enfermedad del ojo seco moderada a grave se correlacionan con los hallazgos en exámenes clínicos. La alteración de la función de la barrera epitelial corneal es la causa de la irritación ocular y la morbilidad visual en la enfermedad del ojo seco. La MMP-9 parece desempeñar un papel fisiológico en la regulación de la descamación epitelial corneal. El aumento de la actividad de la MMP-9 en los ojos secos contribuye al desajuste de la función de la barrera epitelial corneal, al aumento de la descamación epitelial corneal y a la irregularidad de la superficie corneal [17]. III. ENSAMBLAJE DEL DETECTOR 1. Ubique el casete de prueba (B) con el cuerpo del casete de prueba (D) y la tapa protectora (F). El casete de prueba abierto debe utilizarse en el plazo de una (1) hora. 2. Ensamble la prueba colocando suavemente el tejido de muestreo (C) del recolector de muestras (A) en la ventana de transferencia de la muestra (G) del cuerpo del casete de prueba (D). 3. Presione firmemente en el lugar indicado hasta que note que la prueba está fija. Escuchará un doble clic cuando la prueba esté ensamblada correctamente. IV. EJECUCIÓN DE LA PRUEBA 1. Abra el vial de amortiguador (I). Retire la tapa protectora (F) de la prueba. No permita que ninguna parte de la prueba que no sea la punta absorbente (E) toque el vial de amortiguador (I). 2. Sumerja la punta absorbente (E) en el vial de amortiguador (I) durante un mínimo de 20 segundos. 3. Retire la punta absorbente (E) del vial de amortiguador (I), vuelva a colocar la tapa protectora (F) y coloque la prueba horizontalmente sobre una superficie plana durante 10 minutos. V. LECTURA E INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS NOTA: No interprete la prueba antes de que transcurran 10 minutos de tiempo de procesamiento. Puede observarse una onda de líquido morada moviéndose a través de la ventana de resultado (H) mientras se está ejecutando la prueba. Una vez que el fondo de la ventana de resultado (H) esté blanco y hayan transcurrido 10 minutos, se podrá leer la prueba con precisión. Si permanece una onda de líquido veteado en el fondo después de 10 minutos, espere otros 5-10 minutos de tiempo de ejecución antes de realizar la interpretación. La prueba debe leerse en las 12 horas siguientes a la finalización de la misma. Después de este periodo de tiempo, es posible que cambien los resultados. La interpretación visual precisa requiere un examen bajo condiciones de luz intensa. Los resultados de la prueba se indican a través de dos líneas, que aparecen en la ventana de resultado (H): la línea de resultado y la línea de control. La línea de control aparece como una línea AZUL en la zona de control. La línea de control indica la aplicación y realización correctas de la prueba, y debe aparecer para que la prueba sea válida. RESULTADO INVÁLIDO Si no aparece una línea AZUL, la prueba puede ser inválida. Vuelva a sumergir la punta absorbente (E) en el vial de amortiguador (I) durante otros 10 segundos. Si sigue sin aparecer una línea AZUL, la prueba debe desecharse y es necesario realizar de nuevo la prueba al sujeto tomando nuevas muestras del ojo con un nuevo kit RPS InflammaDry Detector. No informe de un resultado de prueba inválido al paciente. Aunque la prueba requiera solo 10 μl de líquido, si es necesaria una segunda toma de muestras, puede haber menos líquido ocular disponible, debido a los toquecitos repetidos. Puede que este líquido ocular reducido no resulte suficiente para la recogida de una muestra adecuada. Cada toma de muestras adicional puede reducir o alterar la carga de antígeno MMP-9 transferida a la prueba. Si es necesaria una segunda toma de muestras, la muestra puede repetirse una hora más tarde. RESULTADO NEGATIVO Solo aparece una línea AZUL en la zona de control. Se debe informar de un resultado negativo como negativo por la presencia de MMP-9 < 40 ng/ml. RESULTADO POSITIVO La presencia de una línea AZUL en la zona de control y una línea ROJA en la zona de resultado indica un resultado positivo. Una línea ROJA desigual o incompleta se deberá a una distribución desigual del líquido ocular en el tejido de muestreo (C). Incluso si la línea ROJA tiene un color desvaído, está incompleta a lo largo del ancho de la tira de prueba o tiene un color desigual, debe interpretarse como un resultado positivo. Un resultado positivo indica la presencia de MMP-9 > 40 ng/ml. I. PREPARACIÓN DE LA PRUEBA 1. Compruebe la fecha de caducidad de todos los envases. Asegúrese de que las bolsas de papel de aluminio no presenten daños. No las utilice si están dañadas. 2. Rasgue cada bolsa de papel de aluminio por la perforación indicada (J) y retire el contenido. No toque con el tejido de muestreo (C) ninguna superficie que no sea el sitio de recogida (conjuntiva) y la ventana de transferencia de la muestra (G) en el cuerpo del casete de prueba (D). II. TOMA DE UNA MUESTRA 1. Localice el tejido de muestreo (C) en la cara interna del recolector de muestras (A). 2. No debe aplicarse ningún anestésico al ojo durante al menos los 10 minutos previos a la recogida de una muestra. Baje suavemente el párpado inferior de los pacientes para exponer la conjuntiva palpebral. Toque suavemente con el tejido de muestreo (C) en varios puntos del interior del párpado inferior (conjuntiva palpebral) 6-8 veces y luego manténgalo contra la conjuntiva durante otros 5 segundos adicionales. Esto debería humedecer el tejido de muestreo. No utilice un movimiento de arrastre cuando recoja la muestra. Una vez saturado con tejido lacrimal, el tejido brillará. Según el volumen y la composición de las lágrimas, el tejido puede tener un color blanco o rosa irregular. El RPS InflammaDry Detector detecta los niveles elevados de MMP-9 ≥ 40 ng/ml en las lágrimas, para confirmar el diagnóstico de enfermedad del ojo seco. PRINCIPIOS DEL PROCEDIMIENTO El RPS InflammaDry Detector utiliza la tecnología Direct Sampling Micro-Filtration (Microfiltración de muestreo directo). La MMP-9, en caso de estar presente en la muestra de lágrima, es capturada entre los anticuerpos monoclonales y policlonales específicos de la MMP-9 a una concentración superior a 40 ng/ml. REACTIVOS Y MATERIAL Materiales suministrados El kit RPS InflammaDry Detector incluye dos bolsas de papel de aluminio que contienen los siguientes materiales: La tapa protectora (F) protege la punta absorbente (E) de daños físicos accidentales. El recolector de muestras (A) es un componente estéril envasado por separado, que puede ensamblarse fácilmente al cuerpo del casete de prueba (D). Adicionalmente, el cuerpo del casete de prueba (D) garantiza la transferencia correcta de la muestra sobre la tira de ensayo de flujo lateral. Materiales no suministrados • Temporizador • Guantes • Materiales de control de calidad (consulte la sección sobre controles externos) ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 1. Solo para uso diagnóstico in-vitro. 2. Mantenga el casete de prueba y el recolector de muestras en sus bolsas de papel de aluminio hasta justo antes de usarlos. 3. El material Dacron utilizado en el tejido de muestreo puede causar reacciones alérgicas en algunas personas. 4. No utilice el RPS InflammaDry Detector una vez superada su fecha de caducidad. 5. Todas las muestras deben considerarse potencialmente peligrosas y manipularse del mismo modo que un agente infeccioso. Deben establecerse métodos de manipulación y eliminación adecuados según las normativas locales, regionales y nacionales. 6. Utilice guantes desechables mientras manipula las muestras y lávese las manos después de finalizar la prueba. 7. Tanto el RPS InflammaDry Detector como el vial de amortiguador proporcionados son elementos para un solo uso. No los reutilice con múltiples muestras. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA 8. El RPS InflammaDry Detector requiere una lectura visual. No interprete el resultado de la prueba si tiene alterada la visión de los colores. 9. La interpretación del resultado requiere un entorno con iluminación intensa. 10. No utilice el mismo RPS InflammaDry Detector en más de un paciente. ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD Almacene el RPS InflammaDry Detector entre 25 y 4 °C (77 y 39 °F). Tanto el RPS InflammaDry Detector como el amortiguador son estables hasta sus fechas de caducidad marcadas en los envases o paquetes externos. RESULTADO NEGATIVO RESULTADO POSITIVO RESULTADO INVÁLIDO Tejido de muestreo (C) Punta absorbente (E) con tapa protectora (F) Ventana de transferencia de la muestra (G) Ventana de resultado (H) Cuerpo del casete de prueba (D) Recolector de muestras (A) Casete de prueba (B) Vial de amortiguador (I) Recolector de muestras (A) Casete de prueba (B) Vial de amortiguador (I) Perforación (J) Perforación (J) Perforación (J) Perforación (J) Estudio Controles Niveles Desviación Nivel normales promedio de estándar superior de MMP-9 MMP-9 1 18 23,61 ng/ml 17,4 ng/ml 41 ng/ml 2 16 8,39 ng/ml 4,70 ng/ml 13 ng/ml 3 17 7,2 ng/ml 2,1 ng/ml 9 ng/ml 4 10 10,5 ng/ml 0,2 ng/ml 11 ng/ml 5 20 6,9 ng/ml 1,4 ng/ml 8 ng/ml 6 28 22,7 ng/ml 14 ng/ml 37 ng/ml Total/Prom/ 109 13,2 ng/ml ~ 40 ng/ml Nivel Niveles normales de MMP-9 en lágrimas

Upload: others

Post on 15-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RPS INFLAMMADRY DETECTOR™ PROSPECTO€¦ · 1 2 3 4 5 6 RPS INFLAMMADRY DETECTOR™ PROSPECTO NOTA: No deseche este prospecto. Hay solo un prospecto por caja dispensadora. Pueden

1 2 3 4 5 6

RPS INFLAMMADRY DETECTOR™PROSPECTO

NOTA: No deseche este prospecto. Hay solo un prospecto por caja dispensadora. Pueden descargarse copias adicionales del prospecto en: http://www.RPSdetectors.com/downloads/

Resultados en

10 minutos

Right DiagnosisRight Treatment

Right Now™

USO PREVISTOEl RPS InflammaDry Detector es una

prueba de inmunoensayo rápida

para la detección visual y cualitativa

in vitro de niveles elevados de

la proteína MMP-9 en lágrimas

humanas, para ayudar al diagnóstico

de pacientes con enfermedad del

ojo seco. Esta prueba está diseñada

para uso profesional en una consulta,

clínica u hospital, junto con otros

métodos de evaluación clínica.

Almacene entre 25 y 4 °C (77 y 39 °F).

Para uso diagnóstico in-vitro. No

se debe tomar internamente.

Manténgase lejos del alcance de los

niños.

RESUMEN Y EXPLICACIÓN DE LA PRUEBA

El ojo seco o síndrome disfuncional lagrimal, según definición del Taller sobre el Ojo Seco (DEWS) es una enfermedad multifactorial de la película lagrimal y la superficie ocular, que causa síntomas de malestar, trastornos visuales e inestabilidad de la película lagrimal, con daño potencial en la superficie ocular. Está acompañado por un incremento de la osmolaridad de la película lagrimal y la inflamación de la superficie ocular [1]. El ojo seco es una enfermedad muy común que con frecuencia se subdiagnostica. La gravedad del ojo seco puede oscilar entre síntomas episódicos de malestar ocular a una enfermedad crónica que requiere intervención terapéutica. Se cree que los mecanismos inflamatorios constituyen una causa subyacente del ojo seco crónico. Actualmente, el diagnóstico de ojo seco se basa en un examen clínico, que se apoya en algunas pruebas auxiliares. Los diagnósticos clínicos de ojo seco incluyen la utilización de una combinación de síntomas y signos [1]. Habitualmente, los médicos les piden a los pacientes que informen de la presencia de escozor, picazón, dolor, sensibilidad a la luz y visión fluctuante. El índice de enfermedad de la superficie ocular (OSDI) se desarrolló para identificar y cuantificar los síntomas más comunes asociados con el ojo seco. Se trata del instrumento estándar utilizado en el cribado de pacientes con ojos secos para estudios terapéuticos sobre el ojo seco [1].Los signos clínicos de ojo seco incluyen manchas corneales y un tiempo de ruptura de la película lagrimal (TBUT) reducido. En muchos casos, se realiza una prueba lagrimal de Schirmer, para confirmar la presencia de una producción lagrimal reducida [1]. También están disponibles otras pruebas para el ojo seco, que miden la osmolaridad lagrimal o la lactoferrina; sin embargo carecen de sensibilidad y no se utilizan habitualmente.El ojo seco implica la relación entre la cantidad de lágrimas producidas, la tasa de evaporación de la lágrima y la presencia o ausencia de inflamación. Las metaloproteinasas de la matriz (MMP) son enzimas proteolíticas que producen células epiteliales estresadas en la superficie ocular. La MMP-9, en concreto, es un marcador inflamatorio inespecífico que se ha descubierto sistemáticamente elevado en las lágrimas de pacientes con ojos secos [5-20]. Los estudios han demostrado que los pacientes con una afección de ojos secos más grave presentan niveles superiores de MMP-9 y que los niveles se correlacionan con los hallazgos en exámenes clínicos [6]. La identificación de la presencia de inflamación en la superficie ocular a través de mediciones objetivas puede afectar significativamente al algoritmo de tratamiento del ojo seco.

MMP-9 en lágrimasLa MMP-9 es un marcador inflamatorio inespecífico que se ha mostrado sistemáticamente elevado en las lágrimas de pacientes con ojos secos. Los niveles normales de MMP-9 (ng/ml) en las lágrimas humanas oscilan entre 3 ng/ml y 40 ng/ml [5-10]. Niveles elevados de MMP-9 en pacientes con enfermedad del ojo seco moderada a grave se correlacionan con los hallazgos en exámenes clínicos. La alteración de la función de la barrera epitelial corneal es la causa de la irritación ocular y la morbilidad visual en la enfermedad del ojo seco. La MMP-9 parece desempeñar un papel fisiológico en la regulación de la descamación epitelial corneal. El aumento de la actividad de la MMP-9 en los ojos secos contribuye al desajuste de la función de la barrera epitelial corneal, al aumento de la descamación epitelial corneal y a la irregularidad de la superficie corneal [17].

III. ENSAMBLAJE DEL DETECTOR

1. Ubique el casete de prueba (B) con el cuerpo del casete de prueba (D) y la tapa protectora (F). El casete de prueba abierto debe utilizarse en el plazo de una (1) hora.

2. Ensamble la prueba colocando suavemente el tejido de muestreo (C) del recolector de muestras (A) en la ventana de transferencia de la muestra (G) del cuerpo del casete de prueba (D).

3. P r e s i o n e firmemente en el lugar indicado hasta que note que la prueba está fija. Escuchará un doble clic cuando la prueba esté ensamblada correctamente.

IV. EJECUCIÓN DE LA PRUEBA

1. Abra el vial de amortiguador (I). Retire la tapa protectora (F) de la prueba. No permita que ninguna parte de la prueba que no sea la punta absorbente (E) toque el vial de amortiguador (I).

2. Sumerja la punta absorbente (E) en el vial de amortiguador (I) durante un mínimo de 20 segundos.

3. Retire la punta absorbente (E) del vial de amortiguador (I), vuelva a colocar la tapa protectora (F) y coloque la prueba horizontalmente sobre una superficie plana durante 10 minutos.

V. LECTURA E INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS

NOTA: No interprete la prueba antes de que transcurran 10 minutos de tiempo de procesamiento. Puede observarse una onda de líquido morada moviéndose a través de la ventana de resultado (H) mientras se está ejecutando la prueba.Una vez que el fondo de la ventana de resultado (H) esté blanco y hayan transcurrido 10 minutos, se podrá leer la prueba con precisión. Si permanece una onda de líquido veteado en el fondo después de 10 minutos, espere otros 5-10 minutos de tiempo de ejecución antes de realizar la interpretación. La prueba debe leerse en las 12 horas

siguientes a la finalización de la misma. Después de este periodo de tiempo, es posible que cambien los resultados. La interpretación visual precisa requiere un examen bajo condiciones de luz intensa.Los resultados de la prueba se indican a través de dos líneas, que aparecen en la ventana de resultado (H): la línea de resultado y la línea de control. La línea de control aparece como una línea AZUL en la zona de control. La línea de control indica la aplicación y realización correctas de la prueba, y debe aparecer para que la prueba sea válida.

RESULTADO INVÁLIDO

Si no aparece una línea AZUL, la prueba puede ser inválida. Vuelva a sumergir la punta absorbente (E) en el vial de amortiguador (I) durante otros 10 segundos. Si sigue sin aparecer una línea AZUL, la prueba debe desecharse y es necesario realizar de nuevo la prueba al sujeto tomando nuevas muestras del ojo con un nuevo kit RPS InflammaDry Detector. No informe de un resultado de prueba inválido al paciente. Aunque la prueba requiera solo 10 μl de líquido, si es necesaria una segunda toma de muestras, puede haber menos líquido ocular disponible, debido a los toquecitos repetidos. Puede que este líquido ocular reducido no resulte suficiente para la recogida de una muestra adecuada. Cada toma de muestras adicional puede reducir o alterar la carga de antígeno MMP-9 transferida a la prueba. Si es necesaria una segunda toma de muestras, la muestra puede repetirse una hora más tarde.

RESULTADO NEGATIVO

Solo aparece una línea AZUL en la zona de control. Se debe informar de un resultado negativo como negativo por la presencia de MMP-9 < 40 ng/ml.

RESULTADO POSITIVO

La presencia de una línea AZUL en la zona de control y una línea ROJA en la zona de resultado indica un resultado positivo. Una línea ROJA desigual o incompleta se deberá a una distribución desigual del líquido ocular en el tejido de muestreo (C). Incluso si la línea ROJA tiene un color desvaído, está incompleta a lo largo del ancho de la tira de prueba o tiene un color desigual, debe interpretarse como un resultado positivo. Un resultado positivo indica la presencia de MMP-9 > 40 ng/ml.

Absorbent Tip (E)with Protective Cap (F)

Sample TransferWindow (G)

TestCassetteBody (D)

Result Window (H)

Absorbent Tip (E)with Protective Cap (F)

Sample TransferWindow (G)

TestCassetteBody (D)

Result Window (H)

I. PREPARACIÓN DE LA PRUEBA

1. Compruebe la fecha de caducidad de todos los envases. Asegúrese de que las bolsas de papel de aluminio no presenten daños. No las utilice si están dañadas.2. Rasgue cada bolsa de papel de aluminio por la perforación indicada (J) y retire el contenido. No toque con el tejido de muestreo (C) ninguna superficie que no sea el sitio de recogida (conjuntiva) y la ventana de transferencia de la muestra (G) en el cuerpo del casete de prueba (D).

II. TOMA DE UNA MUESTRA

1. Localice el tejido de muestreo (C) en la cara interna del recolector de muestras (A).

2. No debe aplicarse ningún anestésico al ojo durante al menos los 10 minutos previos a la recogida de una muestra. Baje suavemente el párpado inferior de los pacientes para exponer la conjuntiva palpebral.

Toque suavemente con el tejido de muestreo (C) en varios puntos del interior del párpado inferior (conjuntiva palpebral) 6-8 veces y luego manténgalo contra la conjuntiva durante otros 5 segundos adicionales. Esto debería humedecer el tejido de muestreo. No utilice un movimiento de arrastre cuando recoja la muestra.

Una vez saturado con tejido lacrimal, el tejido brillará. Según el volumen y la composición de las lágrimas, el tejido puede tener un color blanco o rosa irregular.

Sampling Fleece (C)

Sampling Fleece (C)

El RPS InflammaDry Detector detecta los niveles elevados de MMP-9 ≥ 40 ng/ml en las lágrimas, para confirmar el diagnóstico de enfermedad del ojo seco.

PRINCIPIOS DEL PROCEDIMIENTO

El RPS InflammaDry Detector utiliza la tecnología Direct Sampling Micro-Filtration (Microfiltración de muestreo directo). La MMP-9, en caso de estar presente en la muestra de lágrima, es capturada entre los anticuerpos monoclonales y policlonales específicos de la MMP-9 a una concentración superior a 40 ng/ml.

REACTIVOS Y MATERIAL

Materiales suministradosEl kit RPS InflammaDry Detector incluye dos bolsas de papel de aluminio que contienen los siguientes materiales:

La tapa protectora (F) protege la punta absorbente (E) de daños físicos accidentales.

El recolector de muestras (A) es un componente estéril envasado por separado, que puede ensamblarse fácilmente al cuerpo del casete de prueba (D). Adicionalmente, el cuerpo del casete de prueba (D) garantiza la transferencia correcta de la muestra sobre la tira de ensayo de flujo lateral.

Materiales no suministrados• Temporizador • Guantes• Materiales de control de calidad (consulte la sección sobre controles externos)

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

1. Solo para uso diagnóstico in-vitro.2. Mantenga el casete de prueba y el recolector de muestras en sus bolsas de papel de aluminio hasta justo antes de usarlos.3. El material Dacron utilizado en el tejido de muestreo puede causar reacciones alérgicas en algunas personas. 4. No utilice el RPS InflammaDry Detector una vez superada su fecha de caducidad.5. Todas las muestras deben considerarse potencialmente peligrosas y manipularse del mismo modo que un agente infeccioso. Deben establecerse métodos de manipulación y eliminación adecuados según las normativas locales, regionales y nacionales.6. Utilice guantes desechables mientras manipula las muestras y lávese las manos después de finalizar la prueba.7. Tanto el RPS InflammaDry Detector como el vial de amortiguador proporcionados son elementos para un solo uso. No los reutilice con múltiples muestras.

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

8. El RPS InflammaDry Detector requiere una lectura visual. No interprete el resultado de la prueba si tiene alterada la visión de los colores.9. La interpretación del resultado requiere un entorno con iluminación intensa.10. No utilice el mismo RPS InflammaDry Detector en más de un paciente.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD

Almacene el RPS InflammaDry Detector entre 25 y 4 °C (77 y 39 °F). Tanto el RPS InflammaDry Detector como el amortiguador son estables hasta sus fechas de caducidad marcadas en los envases o paquetes externos. NEGATIVE

RESULT

POSITIVERESULT

INVALIDRESULT

RESULTADO NEGATIVO

RESULTADO POSITIVO

RESULTADO INVÁLIDO

Sampling Fleece (C)Tejido de muestreo (C)

Absorbent Tip (E)with Protective Cap (F)

Sample TransferWindow (G)

TestCassetteBody (D)

Result Window (H)

Punta absorbente (E) con tapa protectora (F)

Ventana de transferencia de la muestra (G)

Ventana de resultado (H)

Cuerpo del casete de prueba (D)

Recolector de muestras (A)

Casete de prueba (B)

Vial de amortiguador (I)

Recolector de muestras (A)

Casete de prueba (B)

Vial de amortiguador (I)

Perforación (J)

Perforación (J)

Perforación (J)

Perforación (J)

Estudio Controles Niveles Desviación Nivel normales promedio de estándar superior de MMP-9 MMP-9

1 18 23,61 ng/ml 17,4 ng/ml 41 ng/ml 2 16 8,39 ng/ml 4,70 ng/ml 13 ng/ml 3 17 7,2 ng/ml 2,1 ng/ml 9 ng/ml 4 10 10,5 ng/ml 0,2 ng/ml 11 ng/ml 5 20 6,9 ng/ml 1,4 ng/ml 8 ng/ml 6 28 22,7 ng/ml 14 ng/ml 37 ng/ml

Total/Prom/ 109 13,2 ng/ml ~ 40 ng/ml Nivel

Niveles normales de MMP-9 en lágrimas

Page 2: RPS INFLAMMADRY DETECTOR™ PROSPECTO€¦ · 1 2 3 4 5 6 RPS INFLAMMADRY DETECTOR™ PROSPECTO NOTA: No deseche este prospecto. Hay solo un prospecto por caja dispensadora. Pueden

RPS INFLAMMADRY DETECTOR™PROSPECTO

7 8 9 10 11 12

• Alcon, Econopred• Alcon, Vigamox• Alcon, Pataday• Alcon, Nevanac• Alcon, Travatan• Alcon, Systaine• Alcon, Azopt• Allergan, Refresh Liquigel• Allergan, Alphagan• Allergan, Zymar• Allergan, Refresh Tears• Allergan, Elastat• Allergan, Lumigan• Allergan, FML• Allergan, Optive• Allergan, Combigan• Allergan, Acular LS• Allergan, Pred Forte• Amo, Blink Tears• AVS, Thera Tears• Bausch & Lomb, Lotemax• Bausch & Lomb, Alrex• Bausch & Lomb, Zylet• Falcon, Polymyxin B Sulfate• Falcon, Timolol• Falcon, Gentamycin Sulfate• Inspire, AzaSite• Ista, Xibrom• Medpoint, Optivar• Merck, Trusopt• Novartis, GenTeal• Novartis, Voltaren• Novartis, Zaditor• Pfizer, Visine• Pharmacia, Xalatan• Sigma-Aldrich, Human IgA (1 mg/ml)• Sigma-Aldrich, Human Lactoferrin (1 mg/ml)• Sigma-Aldrich, Transferrin (1 mg/ml)• Vistakon, Betimol• Vistakon, Quixin• Vistakon, Iquix• Wilson, ProparacaineNOTA: Determinados medicamentos pueden provocar resultados erróneos si se utilizan inmediatamente antes de tomar una muestra. Se recomienda no utilizar ningún medicamento tópico, salvo un anestésico ocular, en los 30 minutos previos a la recogida de una muestra. No debe aplicarse ningún anestésico al ojo durante al menos los 10 minutos previos a la recogida de una muestra.

REFERENCIAS

[1] Definition and Classification of Dry Eye. Report of the Diagnosis and Classification Subcommittee of the Dry Eye Work Shop (DEWS). Ocular Surface 2007;5:75-92.[2] Market Scope. Report on the Global Dry Eye Market. St. Louis, Mo: Market Scope, July 2004.[3] Multi-sponsor surveys, Inc. Gallup study of dry eye sufferers. Princeton, NJ, 2006.[4] Schaumberg, DA, Buring JE, Sullivan DA, Dana MR. Hormone replacement therapy and dry eye syndrome. JAMA 2001;286:2114-2119.[5] Acera A, Rocha G, Vecino E, Lema I, Durán JA. Inflammatory markers in the tears of patients with ocular surface disease. Ophthalmic Res. 2008 Oct; 40(6):315-21.

[6] Chotikavanich S, de Paiva CS, Li de Q, Chen JJ, Bian F, Farley WJ, Pflugfelder SC. Production and activity of matrix metalloproteinase-9 on the ocular surface increase in dysfunctional tear syndrome. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2009 Jul; 50(7):3203-9.[7] Solomon A, Dursun D, Liu Z, Xie Y, Macri A, Pflugfelder SC. Pro- and anti-inflammatory forms of interleukin-1 in the tear fluid and conjunctiva of patients with dry-eye disease. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2001 Sep; 42(10):2283-92.[8] Leonardi A, Brun P, Abatangelo G, Plebani M, Secchi AG. Tear levels and activity of matrix metalloproteinase (MMP)-1 and MMP-9 in vernal keratoconjunctivitis. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2003 Jul; 44(7):3052-8.[9] Lema I, Sobrino T, Durán JA, et al. Subclinical keratoconus and inflammatory molecules from tears. Br J Ophthalmol. 2009 Jun;93(6):820-4.[10] Honda N, Miyai T, Nejima R, et al. Effect of latanoprost on the expression of matrix metalloproteinases and tissue inhibitor of metalloproteinase 1 on the ocular surface. Arch Ophthalmol. 2010 Apr;128(4):466-71.[11] Hadassah J, Bhuvaneshwari N, Rao U, Sehgal PK. Evaluation of succinylated collagen bandage lenses in corneal healing by the expression of matrix metalloproteinases (MMP-2 and MMP-9) in tear fluid. Ophthalmic Res. 2009; 42(2):64-72.[12] Sobrin L, Liu Z, Monroy DC, Solomon A, Selzer MG, Lokeshwar BL, Pflugfelder SC. Regulation of MMP-9 activity in human tear fluid and corneal epithelial culture supernatant. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2000 Jun; 41(7):1703-9.[13] Afonso AA, Sobrin L, Monroy DC, Selzer M, Lokeshwar B, Pflugfelder SC. Tear fluid gelatinase B activity correlates with IL-1alpha concentration and fluorescein clearance in ocular rosacea. Invest Ophthalmol Vis Sci. 1999 Oct; 40(11):2506-12.[14] Oh JY, In YS, Kim MK, Ko JH, Lee HJ, Shin KC, Lee SM, Wee WR, Lee JH, Park M. Protective effect of uridine on cornea in a rabbit dry eye model. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2007 Mar; 48(3):1102-9.[15] Pflugfelder SC, de Paiva CS, Tong L, Luo L, Stern ME, Li DQ. Stress-activated protein kinase signaling pathways in dry eye and ocular surface disease. Ocul Surf. 2005 Oct; 3(4 Suppl):S154-7.[16] Luo L, Li DQ, Corrales RM, Pflugfelder SC. Hyperosmolar saline is a proinflammatory stress on the mouse ocular surface. Eye Contact Lens. 2005 Sep; 31(5):186-93.[17] De Paiva CS, Corrales RM, Villarreal AL, Farley WJ, Li DQ, Stern ME, Pflugfelder SC. Corticosteroid and doxycycline suppress MMP-9 and inflammatory cytokine expression, MAPK activation in the corneal epithelium in experimental dry eye. Exp Eye Res. 2006 Sep; 83(3):526-35.[18] Luo L, Li DQ, Doshi A, Farley W, Corrales RM, Pflugfelder SC. Experimental dry eye stimulates production of inflammatory cytokines and MMP-9 and activates MAPK signaling pathways on the ocular surface. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2004. Dec; 45(12):4293-301.[19] Pflugfelder SC, Farley W, Luo L, Chen LZ, de Paiva CS, Olmos LC, Li DQ, Fini ME. Matrix metalloproteinase-9 knockout confers resistance to corneal epithelial barrier disruption in experimental dry eye. Am J Pathol. 2005 Jan; 166(1):61-71.[20] Li DQ, Chen Z, Song XJ, Luo L, Pflugfelder SC. Stimulation of matrix metalloproteinases by hyperosmolarity via a JNK pathway in human corneal epithelial cells. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2004 Dec; 45(12):4302-11.

CONTROL DE CALIDAD

El RPS InflammaDry Detector tiene controles de procedimiento incorporados (consulte a continuación). Para un control de calidad diario, RPS recomienda documentar que estos controles internos de procedimiento se cotejaron con la primera muestra analizada de cada día.

Controles de procedimientoEl dispositivo sin utilizar tiene una línea naranja en la zona de control. Si se ejecuta la prueba y el reactivo funciona, esta línea naranja siempre se convertirá en una línea azul durante el procedimiento de prueba. Esto indica la funcionalidad de la prueba.El aspecto de la línea de control indica la aplicación y rendimiento correctos de la prueba. La línea de control debe aparecer en todas las pruebas válidas. Si la línea de control no aparece, la prueba debe interpretarse como inválida y debe repetirse tomando nuevas muestras del ojo con un nuevo kit RPS InflammaDry Detector.Puede observarse una onda de líquido morada moviéndose a través de la ventana de resultado (H) mientras se está ejecutando la prueba. Una vez que el fondo de la ventana de resultado (H) esté blanco y hayan transcurrido 10 minutos, se podrá leer la prueba con precisión. Si permanece una onda de líquido veteado en el fondo después de 10 minutos, espere otros 5-10 minutos de tiempo de ejecución antes de realizar la interpretación. La desaparición del color del fondo de la ventana de lectura es un control de fondo negativo.

Controles externosAdemás de los procedimientos de control de calidad estándar de su centro, se recomienda realizar una prueba con un control externo positivo una vez con cada nuevo número de lote de RPS InflammaDry Detectors. Se pueden solicitar directamente a RPS controles externos positivos que contienen proteína MMP-9 recombinante en el límite inferior de detección del RPS InflammaDry Detector. Para solicitar controles externos, consulte la sección de información para pedidos de este prospecto. Consulte el prospecto de los controles para obtener instrucciones sobre cómo ejecutar los controles externos. Los controles externos tendrán una fecha de caducidad individual impresa en cada envase.Puede realizarse pruebas con controles adicionales según las exigencias de las normativas locales, regionales y nacionales o de las organizaciones de homologación. Para obtener orientación sobre la utilización adecuada de controles de calidad consulte el documento EP12-A del Instituto de Estándares de Laboratorio Clínico (CLSI) y 42 CFR 493.1202c.Cuando no se obtengan los resultados de control correctos, repita la prueba de control o póngase en contacto con RPS llamando al +1.941.556.1850 antes de analizar a los pacientes. Se debe informar a RPS de cualquier problema con el dispositivo llamando al +1.941.556.1850 o enviando un correo electrónico a [email protected] o directamente a la Administración de Alimentos y Drogas (FDA) de los EE.UU. en línea en www.fda.gov/medwatch.

INFORMACIÓN DE CONTACTO Y PARA PEDIDOS

Información para pedidosRPS-DE – RPS InflammaDry DetectorRPS-DESTD – RPS InflammaDry Detector

Control externo

Información de contacto y asistencia técnica

Rapid Pathogen Screening, Inc.7227 Delainey Court • Sarasota, FL 34240 EE.UU.tel. 1-941-556-1850 • fax [email protected]

FabricanteRapid Pathogen Screening, Inc.7227 Delainey Court • Sarasota, FL 34240 EE.UU.tel. 1-941-556-1850 • fax [email protected]

Representante europeoMT Promedt Consulting GmbH, Altenhofstr. 80D-66386 St. Ingbert, Germanytel. 49-6894-58 10 20 • fax 49-6894-58 10 21www.mt-procons.com

Patentes estadounidenses 6,514,773 y 7,723,124 y otras patentes pendientes. Spec 375 Rev 0. 01/2011

Los resultados clínicos se resumen a continuación:

Límites de detecciónSe determinó que el nivel discriminatorio del RPS InflammaDry Detector era 40 ng/ml, a través de una serie de diluciones de MMP-9 humana en lágrimas humanas.

Reactividades cruzadasSe aplicaron en el laboratorio diversos patógenos infecciosos oculares generados en cultivo celular e importantes enzimas oculares, para determinar las posibles reactividades cruzadas.• Staphylococcus aureus• Staphylococcus aureus resistente a la meticilina (MRSA)• Moraxella catarrhalis• Haemophilus influenzae • Staphylococcus epidermis• Streptococcus pneumoniae• Pseudomonas aeroginosa• Gripe A • Gripe B, cepa Lee• Virus paragripal: 2, 3 y 4a• Rinovirus tipo 1a• Herpes simple 1, 2 • Virus Coxsackie B1• Virus ECHO: 6, 7, 9, 11 y 30• Adenovirus: 1, 3, 4, 5, 7, 11, 14, 15 y 37• Metaloproteinasa de la matriz: 1, 2 y 3• Inhibidor tisular de la MMP: MMP-1, MMP-2

Todas las cepas clínicas se cultivaron a partir de una muestra humana. Las concentraciones de las suspensiones fueron de entre 500.000 y 1.500.000 microorganismos (virus, bacterias) por ml de sobrenadante. No se desarrollaron líneas de prueba positiva ni se produjeron reactividades cruzadas a estas especies, cuando se analizaron 10 µl de la suspensión de cultivo. Ninguna enzima ocular provocó ninguna reactividad cruzada.

SUSTANCIAS INTERFIRIENTES

Se analizaron los siguientes medicamentos oculares, en busca de interferencias con el RPS InflammaDry Detector. Para comprobar la especificidad, se aplicó medicamento puro sin diluir al tejido de muestreo. Se comprobó la sensibilidad con mezclas 1:1 de proteína MMP-9 recombinante en lágrimas humanas al nivel discriminatorio y el medicamento respectivo. Ninguno de los medicamentos analizados, excepto Trusopt, mostró falsos positivos ni falsos negativos. Cuando se aplica Trusopt directamente a la tira de prueba, provoca una adherencia de MMP-9 potenciada y un falso resultado positivo evidente.• Alcon, Alcaine• Alcon, Tobra Dex

LIMITACIONES

1. La MMP-9 es un indicador inespecífico de la presencia de inflamación. No se debe usar un resultado de prueba positivo como única base para el tratamiento u otras decisiones de gestión.2. Puede que los pacientes con ojos secos por déficit acuoso grave no produzcan suficientes lágrimas para la recogida de la muestra, lo que podría provocar un falso resultado negativo.3. No se debe usar el RPS InflammaDry Detector en los 15 minutos siguientes a la realización de una prueba lagrimal de Schirmer, dado que puede estimular la desgranulación del MMP-9 y provocar un falso resultado positivo.4. Antecedentes recientes de cirugía ocular o infección pueden provocar niveles elevados de MMP-9 y ocasionar un falso resultado positivo.5. Se sabe que determinados medicamentos, como los esteroides, la ciclosporina y la tetraciclina por vía tópica u oral, y la azitromicina tópica, inhiben la actividad de la metaloproteinasa. El uso de estos medicamentos puede provocar falsos resultados negativos. 6. Los resultados obtenidos con este ensayo, particularmente en el caso de líneas de prueba débiles que resulten difíciles de interpretar, deben utilizarse de forma conjunta con otra información clínica de la que disponga el médico.

VALORES ESPERADOS

La prevalencia del ojo seco comprende del 5 al 30% en personas con edades > 50 años y se estima que el ojo seco afecta a 21 millones de personas en los Estados Unidos [1-3]. Una encuesta nacional de 2.003 individuos descubrió que casi el 40% de los estadounidenses experimentan síntomas de ojo seco, que pueden incluir sequedad, picor, irritación, visión borrosa, sensibilidad a la luz, sensación de cuerpo extraño y lagrimeo excesivo [1,4].La prevalencia del ojo seco aumenta con la edad y es mucho más común entre las mujeres. Otros factores de riesgo incluyen el uso de determinados medicamentos, enfermedades inflamatorias autoinmunitarias, el uso de lentes de contacto, la cirugía LASIK y refractiva, y la menopausia [1].

CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO

La especificidad y sensibilidad del RPS InflammaDry Detector se compararon con la realidad clínica, según la definición de los criterios de diagnóstico del ojo seco comúnmente utilizados, compuestos de una combinación de antecedentes clínicos necesarios, reflejados en una puntuación elevada del índice de enfermedad de la superficie ocular (OSDI) ≥ 13, una puntuación de visión borrosa positiva y la presencia de, al menos, dos signos como una prueba lagrimal de Schirmer reducida < 10, un tiempo de ruptura de la película lagrimal (TBUT) < 10, y la presencia de manchas queratoconjuntivas. Los controles sanos normales, sin signos ni síntomas de ojo seco, también fueron sometidos a pruebas, y estos pacientes tenían una OSDI < 1, sin visión borrosa, una prueba lagrimal de Schirmer ≥ 10, TBUT ≥ 10 y ausencia de manchas queratoconjuntivas.En dos centros clínicos, el RPS InflammaDry Detector se comparó con la realidad clínica.

Examen clínicoRPS

In�ammaDry Detector

+ - + 26 1 - 4 11

Pacientes Referencia Sensibilidad Especi�cidad

Ojos secos Realidad 87% (N=30) clínica (26/30) -

Controlesnormales(N=12) Realidad 92% clínica - (11/12)

Total N=42